3778. houtos, hauté, touto
Strong's Lexicon
houtos, hauté, touto: This, these, he, she, it

Original Word: οὗτος, αὕτη, τοῦτο
Part of Speech: Demonstrative Pronoun
Transliteration: houtos, hauté, touto
Pronunciation: HOO-tos, HOW-tay, TOO-to
Phonetic Spelling: (hoo'-tos)
Definition: This, these, he, she, it
Meaning: this; he, she, it.

Word Origin: Derived from the Greek root "ho," meaning "the."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often used in similar contexts is זֶה (zeh), Strong's Hebrew 2088, which also means "this" or "these."

Usage: The Greek pronoun "houtos" and its forms "hauté" and "touto" are used to indicate a specific person, thing, or idea that is either present or has been previously mentioned. It functions similarly to the English pronouns "this" or "these." In the New Testament, it is often used to emphasize a particular subject or object, drawing attention to its significance or relevance in the context.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, demonstrative pronouns like "houtos" were essential for clarity in both spoken and written communication. They helped speakers and writers specify and emphasize particular subjects or objects, which was crucial in a culture that valued rhetoric and precise expression. In the context of the New Testament, "houtos" is frequently used to highlight the teachings and actions of Jesus, as well as to clarify theological points.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
Definition
this
NASB Translation
afterward* (3), especially (1), fact (2), follow* (1), here* (1), hereafter* (1), man (1), now* (1), one (2), one whom (1), partly* (1), person (1), present (1), same (1), so (1), so then* (1), so* (1), some (2), such (2), therefore* (16), these (179), these...things (1), these men (10), these people (1), these things (192), this (737), this man (56), this man's (2), this one (4), this reason* (1), this thing (2), this way (1), this woman (4), this* (1), this...thing (1), those (2), those things (1), very (3), very thing (2), who (2), whom (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 3778: οὗτος

οὗτος, αὕτη, τοῦτο, demonstrative pronoun (cf. Curtius, p. 543), Hebrew זֶה, זֹאת, this; used:

I. absolutely.

1.

a. this one, visibly present here: Matthew 3:17; Matthew 17:5; Mark 9:7; Luke 7:44; Luke 9:35; 2 Peter 1:17. Matthew 9:3; Matthew 21:38; Mark 14:69; Luke 2:34; Luke 23:2; John 1:15, 30; John 7:25; John 9:8f, 19; John 18:21, 30; John 21:21; Acts 2:15; Acts 4:10; Acts 9:21; according to the nature and character of the person or thing mentioned, it is used with a suggestion — either of contempt, as Matthew 13:55; Mark 6:2; Luke 5:21; Luke 7:39, 49; John 6:42, 52; John 7:15; or of admiration, Matthew 21:11; Acts 9:21; cf. Wahl, Clavis apocryphor. V. T., p. 370.

b. it refers to a subject immediately preceding, the one just named: Luke 1:32; Luke 2:37 (R G L); John 1:2; John 6:71; 2 Timothy 3:6, 8, etc.; at the beginning of a narrative about one already mentioned, Matthew 3:3; Luke 16:1; John 1:41 (); ; Acts 7:19; Acts 21:24. this one just mentioned and no other: John 9:9; Acts 4:10 (ἐν τούτῳ); ; 1 John 5:6; such as I have just described, 2 Timothy 3:5; 2 Peter 2:17. καί οὗτος, this one just mentioned also, i. e. as well as the rest, Luke 20:30 R G L; Hebrews 8:3. καί τοῦτον, and him too, and him indeed, 1 Corinthians 2:2.

c. it refers to the leading subject of a sentence although in position more remote (Winers Grammar, § 23, 1; (Buttmann, § 127, 3)): Acts 4:11; Acts 7:19; Acts 8:26 (on which see Γάζα under the end); 1 John 5:20 (where οὗτος is referred by (many) orthodox interpreters incorrectly ((see Alford at the passage; Winers Grammar, and Buttmanns Grammar, the passages cited)) to the immediately preceding subject, Christ); 2 John 1:7.

d. it refers to what follows; οὗτος, αὕτη ἐστι, in this appears ... that etc.; on this depends ... that etc.: followed by ὅτι, as αὕτη ἐστιν ἐπαγγελία, ὅτι, 1 John 1:5; add, ; — by ἵνα, John 15:12; 1 John 3:11, 23; 1 John 5:3; 2 John 1:6; τοῦτο ἐστι τό ἔργον, τό θέλημα τοῦ Θεοῦ, ἵνα, John 6:29, 39f.

e. it serves to repeat the subject with emphasis: οὐ πάντες οἱ ἐξ Ἰσραήλ, οὗτοι Ἰσραήλ, Romans 9:6; add, ; (L marginal reading οἱ τοιοῦτοι); Romans 7:10; Galatians 3:7; it refers, not without special force, to a description given by a participle or by the relative ὅς, ὅστις; which description either follows, as Mark 4:16, 18; Luke 8:15, 21; Luke 9:9; John 11:37; followed by a relative sentence, John 1:15; 1 Peter 5:12; — or precedes: in the form of a participle, Matthew 10:22; Matthew 13:20, 22; Matthew 24:13; Matthew 26:23; Mark 12:40; Luke 9:48 ( ... ὑπάρχων, οὗτος); John 6:46; John 7:18; John 15:5; 2 John 1:9; Acts 17:7; (and R G in Revelation 3:5); or of the relative ὅς, Matthew 5:19; Mark 3:35; Luke 9:24, 26; John 1:33 (here L marginal reading αὐτός); ; Romans 8:30; 1 Corinthians 7:20; Hebrews 13:11; 1 John 2:5; 2 Peter 2:19; in the neuter, John 8:26; Romans 7:16; 1 Corinthians 7:24; Philippians 4:9; 2 Timothy 2:2; or of a preceding ὅστις, Matthew 18:4; in the neuter Philippians 3:7. ὅσοι ... οὗτοι, Romans 8:14; Galatians 6:12; also preceded by εἰ τίς, 1 Corinthians 3:17 (here Lachmann αὐτός); ; James 1:23; James 3:2; by ἐάν τίς, John 9:31; cf. Winers Grammar, § 23, 4.

f. with αὐτός annexed, this man himself, Acts 25:25; plural these themselves, Acts 24:15, 20; on the neuter see below, 2 a. b. etc.

g. As the relative and interrogative pronoun so also the demonstrative, when it is the subject, conforms in gender and number to the noun in the predicate: οὗτοι εἰσιν οἱ υἱοί τῆς βασιλείας, Matthew 13:38; add, Mark 4:15f, 18; αὕτη ἐστιν μεγάλη ἐντολή, Matthew 22:38; οὗτος ἐστιν πλάνος (German diesesind), 2 John 1:7.

2. The neuter τοῦτο a. refers to what precedes: Luke 5:6; John 6:61; Acts 19:17; τοῦτο εἰπών, and the like, Luke 24:40 (T omits; Tr brackets WH reject the verse); John 4:18; John 8:6; John 12:33; John 18:38; διά τοῦτο, see διά, B. II. 2 a.; εἰς τοῦτο, see εἰς, B. II. 3 c. β.; αὐτό τοῦτο, for this very cause, 2 Peter 1:5 (Lachmann αὐτοί); cf. Matthiae, § 470, 7; Passow, under the word, C. 1 a. at the end (Liddell and Scott, under the word, C. IX. 1 at the end; Winer's Grammar, § 21, 3 note 2; Kühner, § 410 Anm. 6); μετά τοῦτο, see μετά, II. 2 b. ἐκ τούτου, for this reason (see ἐκ, II. 8), John 6:66; John 19:12; from this, i. e. hereby, by this note, 1 John 4:6 (cf. Westcott at the passage). ἐν τούτῳ, for this cause, John 16:30; Acts 24:16; hereby, by this token, 1 John 3:19. ἐπί τούτῳ, in the meanwhile, while this was going on (but see ἐπί, B. 2 e., at the end, p. 234a), John 4:27. τούτου χάριν, Ephesians 3:14. plural ταῦτα, John 7:4 (these so great, so wonderful, things); μετά ταῦτα, see μετά, II. 2 b. κατά ταῦτα, in this same manner, Rec. in Luke 6:23, and (others, τά αὐτά or ταῦτα). it refers to the substance of the preceding discourse: Luke 8:8; Luke 11:27; Luke 24:26; John 5:34; John 15:11; John 21:24, and very often. καθώς ... ταῦτα, John 8:28.

b. it prepares the reader or hearer and renders him attentive to what follows, which tires gets special weight (Winer's Grammar, § 23, 5): 1 John 4:2; αὐτό τοῦτο ὅτι, Philippians 1:6; τοῦτο λέγω followed by direct discourse, Galatians 3:17 (see λέγω, II. 2 d.). it is prefixed to sentences introduced by the particles ὅτι, ἵνα, etc.: τοῦτο λέγω or φημί followed by ὅτι, 1 Corinthians 1:12 ((see λέγω as above); 1 Corinthians 7:29); ; γινώσκεις τοῦτο followed by ὅτι, Romans 6:6; 2 Timothy 3:1; 2 Peter 1:20; 2 Peter 3:3; λογίζεσθαι τοῦτο ὅτι, Romans 2:3; after ὁμολογεῖν, Acts 24:14; after εἰδώς, 1 Timothy 1:9; ἐν τούτῳ ὅτι, 1 John 3:16, 24; 1 John 4:9f; τοῦτο, ἵνα, Luke 1:43; εἰς τοῦτο, ἵνα, Acts 9:21; Romans 14:9; 2 Corinthians 2:9; 1 Peter 3:9; 1 Peter 4:6; 1 John 3:8; διά τοῦτο, ἵνα, 2 Corinthians 13:10; 1 Timothy 1:16; Philemon 1:15; τούτων (on this neuter plural referring to a single object see Winers Grammar, 162 (153); (cf. Riddell, Platonic Idioms, § 41)), ἵνα, 3 John 1:4; ἐν τούτῳ, ἐάν, 1 John 2:3; ὅταν, 1 John 5:2; τοῦτο αὐτό, ἵνα, on this very account, that (see a. above (but others take it here as the accusative of object; see Meyer at the passage (for instances of αὐτό τοῦτο see Buttmann, § 127, 12))), 2 Corinthians 2:3; εἰς αὐτό τοῦτο, ἵνα, Ephesians 6:22; Colossians 4:8; ὅπως, Romans 9:17. In the same manner τοῦτο is put before an infinitive with τό for the sake of emphasis (Winers Grammar, § 23, 5; Buttmann, § 140, 7, 9, etc.): 2 Corinthians 2:1; before a simple infinitive, 1 Corinthians 7:37 (here R G prefix τοῦ to the infinitive); before an accusative and infinitive Ephesians 4:17; before nouns, as τοῦτο εὔχομαι, τήν ὑμῶν κατάρτισιν, 2 Corinthians 13:9, cf. 1 John 3:24; 1 John 5:4.

c. καί τοῦτο, and this, and that too, and indeed, especially: Romans 13:11; 1 Corinthians 6:6, L T Tr WH also in 8; Ephesians 2:8; καί ταῦτα, and that too, 1 Corinthians 6:8 Rec.; Hebrews 11:12; (so καί ταῦτα also in classical Greek; cf. Devar. edition Klotz i., p. 108; Viger. edition Herm., p. 176f; Matthiae, § 470, 6).

d. ταῦτα, of this sort, such, spoken contemptuously of men, 1 Corinthians 6:11 (cf. Sophocles O. R 1329; Thucydides 6, 77; Livy 30, 30; cf. Bernhardy (1829), p. 281; (Winers Grammar, 162 (153))).

e. τοῦτο μέν ... τοῦτο δέ, partly ... partly, Hebrews 10:33 (for examples from Greek anth. see Winers Grammar, 142 (135); Matthiae, ii., § 288 Anm. 2; (Kühner, § 527 Anm. 2)).

f. τουτ' ἐστιν, see εἰμί, II. 3, p. 176{b}.

II. Joined to nouns it is used like an adjective;

a. so that the article stands between the demonstrative and the noun, οὗτος , αὕτη , τοῦτο τό (cf. Winers Grammar, § 23 at the end; Buttmann, § 127, 29): Matthew 12:32; Matthew 16:18; Matthew 17:21 (T WH omits; Tr brackets the verse); ; Mark 9:29; Luke 7:44; Luke 10:36; Luke 14:30; Luke 15:24; John 4:15; John 7:46 (L WH omit; Tr brackets the clause); ; Acts 1:11; Romans 11:24; 1 Timothy 1:18; Hebrews 7:1; Hebrews 8:10; (1 John 4:21); Revelation 19:9; Revelation 20:14; Revelation 21:5; Revelation 22:6. etc.; τοῦτο τό παιδίον, such a little child as ye see here, Luke 9:48; cf. Bornemann at the passage (who takes τοῦτο thus as representing the class, 'this and the like;' but cf. Meyer (edited by Weiss) at the passage).

b. so that the noun stands between the article and the demonstrative (cf. Winer's Grammar, 548 (510)); as, οἱ λίθοι οὗτοι, the stones which ye see lying near, Matthew 3:9; Matthew 4:3; add, Matthew 5:19; Matthew 7:24 (L Tr WH brackets τούτους), (Tr marginal reading WH marginal reading αὐτῆς); Matthew 10:23, etc.; Mark 12:16; Mark 13:30; Luke 11:31; Luke 23:47; John 4:13, 21; John 7:49; John 11:9; John 18:29; Acts 6:13; Acts 19:26; Romans 15:28; 1 Corinthians 1:20; 1 Corinthians 2:6; 1 Corinthians 11:26; 2 Corinthians 4:1, 7; 2 Corinthians 8:6; 2 Corinthians 11:10; 2 Corinthians 12:13; Ephesians 3:8; Ephesians 5:32; 2 Timothy 2:19; Revelation 2:24, and very often — (which construction is far more frequent with Paul than the other (see Winer's Grammar, as above)); it is added to a noun which has another adjective, χήρα πτωχή αὕτη, Luke 21:3; πάντα τά ῤήματα ταῦτα, Luke 2:19, 51 ((T WH L marginal reading omit; L text Tr marginal reading brackets ταῦτα); ἀπό τῆς γενεάς τῆς σκολιᾶς ταύτης, Acts 2:40).

c. Passages in which the reading varies between οὗτος and ... οὗτος: viz. οὗτος , Mark 14:30 L text T Tr WH; John 4:20 R L marginal reading; John 6:60 R G; John 7:36 R G; John 9:24 L WH Tr marginal reading; John 21:23 L T Tr WH. ... οὗτος, Mark 14:30 R G L marginal reading; John 4:20 G L text T Tr WH; John 6:60 L T Tr WH; John vii 36 L T Tr WH; John 9:24 G T Tr text; John 21:23 R G; etc.

d. with anarthrous nouns, especially numerical specifications (Winer's Grammar, § 37, 5 N. 1): τρίτον τοῦτο, this third time, 2 Corinthians 13:1; τοῦτο τρίτον, John 21:14 (Judges 16:15; δεύτερον τοῦτο, Genesis 27:36; τοῦτο δέκατον, Numbers 14:22; τέταρτον τοῦτο, Herodotus 5, 76). (The passages which follow, although introduced here by Prof. Grimm, are (with the exception of Acts 1:5) clearly instances of the predicative use of οὗτος; cf. Winers Grammar, 110 (105) note; Buttmann, § 127, 31; Rost § 98, 3 A.

c. α. following): τοῦτο πάλιν δεύτερον σημεῖον ἐποίησεν, John 4:54; τρίτην ταύτην ἡμέραν ἄγει, this is the third day that Israel is passing (but see ἄγω, 3), Luke 24:21 (κεῖμαι τριακοστην ταύτην ἡμέραν, this is now the thirtieth day that I lie (unburied), Lucian, dial. mort. 13, 3); οὐ μετά πολλάς ταύτας ἡμέρας (see μετά, II. 2 b. (Winers Grammar, 161 (152); Buttmann, § 127, 4)), Acts 1:5; οὗτος μήν ἕκτος ἐστιν αὐτῇ, this is the sixth month with her etc. Luke 1:36; αὕτη ἀπογραφή πρώτη ἐγένετο, Luke 2:2 L (T) Tr WH; ταύτην ἐποίησεν ἀρχήν τῶν σημείων, John 2:11 L T Tr WH.

Strong's Exhaustive Concordance
these, they, this, he, it

Including nominative masculine plural houtoi (hoo'-toy), nominative feminine singular haute (how'-tay), and nominative feminine plural hautai (how'-tahee) from the article ho and autos; the he (she or it), i.e. This or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.

see GREEK autos

see GREEK ho

Forms and Transliterations
αυται αύται αύταί αὗται αὗταί αυτη αυτή αύτη αὕτη αυτοίς αυτός αὐτὸς ἐγὼ Ηού ο ος ου ουτοι ουτοί ούτοι ούτοί οὗτοι οὗτοί όυτοι ΟΥΤΟΣ ούτος ούτός οὑτὸς Οὗτος Οὗτός όυτος ούτως πόλιν ΤΑΥΤΑ ταύτα ταύτά Ταῦτα Ταῦτά τάυτα ΤΑΥΤΑΙΣ ταύταις ταυτας ταύτας ταυτη ταύτη ταύτῃ ταυτην ταύτην ταυτης ταύτης τουτ τοῦτ' τούτα ΤΟΥΤΟ τούτο τούτό Τοῦτο τοῦτό τουτοις τούτοις τουτον τούτον τούτόν τοῦτον τουτου τούτου τουτους τούτους τουτω τούτω τούτῳ τουτων τούτων τούτών autai aute autē autos autòs ego egō egṑ hautai haûtai haûtaí haute hautē haúte haútē houtoi hoûtoi hoûtoí houtos houtòs Hoûtos Hoûtós outoi OUTOS TAUTA Taûta Taûtá TAUTAIS taútais tautas taútas taute tautē taúte taútē taútei taútēi tauten tautēn taúten taútēn tautes tautēs taútes taútēs tout tout' toût' TOUTO toutō Toûto toûtó toútoi toútōi toutois toútois touton toutōn toúton toútōn toûton toutou toútou toutous toútous
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 1:20 DPro-ANP
GRK: Ταῦτα δὲ αὐτοῦ
INT: These things moreover of him

Matthew 1:22 DPro-NNS
GRK: Τοῦτο δὲ ὅλον
INT: this moreover all

Matthew 3:3 DPro-NMS
GRK: Οὗτος γάρ ἐστιν
NAS: For this is the one referred
KJV: For this is he that was spoken
INT: this indeed is

Matthew 3:9 DPro-GMP
GRK: τῶν λίθων τούτων ἐγεῖραι τέκνα
INT: the stones these to raise up children

Matthew 3:17 DPro-NMS
GRK: οὐρανῶν λέγουσα Οὗτός ἐστιν ὁ
NAS: said, This is My beloved
KJV: heaven, saying, This is my
INT: heavens saying This is the

Matthew 4:3 DPro-NMP
GRK: οἱ λίθοι οὗτοι ἄρτοι γένωνται
NAS: command that these stones
KJV: command that these stones be made
INT: the stones these loaves of bread might become

Matthew 4:9 DPro-ANP
GRK: εἶπεν αὐτῷ Ταῦτά σοι πάντα
INT: says to him These things to you all

Matthew 5:19 DPro-GFP
GRK: τῶν ἐντολῶν τούτων τῶν ἐλαχίστων
NAS: of the least of these commandments,
KJV: teach [them], the same shall be called
INT: of the commandments of these the least

Matthew 5:19 DPro-NMS
GRK: καὶ διδάξῃ οὗτος μέγας κληθήσεται
INT: and shall teach [them] this [one] great will be called

Matthew 5:37 DPro-GMP
GRK: δὲ περισσὸν τούτων ἐκ τοῦ
INT: moreover more than these from

Matthew 6:25 DPro-ANS
GRK: Διὰ τοῦτο λέγω ὑμῖν
INT: Because of this I say to you

Matthew 6:29 DPro-GNP
GRK: ὡς ἓν τούτων
INT: as one of these

Matthew 6:32 DPro-ANP
GRK: πάντα γὰρ ταῦτα τὰ ἔθνη
INT: all indeed these things the Gentiles

Matthew 6:32 DPro-GNP
GRK: ὅτι χρῄζετε τούτων ἁπάντων
INT: that you have need of these things all

Matthew 6:33 DPro-NNP
GRK: αὐτοῦ καὶ ταῦτα πάντα προστεθήσεται
INT: of him and these things all will be added

Matthew 7:12 DPro-NMS
GRK: ποιεῖτε αὐτοῖς οὗτος γάρ ἐστιν
NAS: them to treat you, for this is the Law
KJV: to them: for this is the law
INT: do to them this indeed is

Matthew 7:24 DPro-AMP
GRK: τοὺς λόγους τούτους καὶ ποιεῖ
INT: words these and does

Matthew 7:26 DPro-AMP
GRK: τοὺς λόγους τούτους καὶ μὴ
INT: words these and not

Matthew 7:28 DPro-AMP
GRK: τοὺς λόγους τούτους ἐξεπλήσσοντο οἱ
INT: the words these were astonished the

Matthew 8:9 DPro-DMS
GRK: καὶ λέγω τούτῳ Πορεύθητι καὶ
INT: and I say to this [one] Go and

Matthew 8:9 DPro-ANS
GRK: μου Ποίησον τοῦτο καὶ ποιεῖ
INT: of me Do this and he does [it]

Matthew 8:27 DPro-NMS
GRK: Ποταπός ἐστιν οὗτος ὅτι καὶ
NAS: of a man is this, that even
KJV: What manner of man is this, that even
INT: What kind [of man] is this that even

Matthew 9:3 DPro-NMS
GRK: ἐν ἑαυτοῖς Οὗτος βλασφημεῖ
NAS: to themselves, This [fellow] blasphemes.
KJV: themselves, This [man] blasphemeth.
INT: to themselves This [man] blasphemes

Matthew 9:18 DPro-ANP
GRK: Ταῦτα αὐτοῦ λαλοῦντος
INT: These things of him as he is speaking

Matthew 9:26 DPro-NFS
GRK: ἡ φήμη αὕτη εἰς ὅλην
NAS: This news spread
KJV: And the fame hereof went abroad into
INT: the report this into all

Strong's Greek 3778
1395 Occurrences


αὗταί — 3 Occ.
αὕτη — 73 Occ.
οὗτοι — 75 Occ.
Οὗτος — 189 Occ.
Ταῦτα — 240 Occ.
ταύταις — 11 Occ.
ταύτας — 9 Occ.
ταύτῃ — 33 Occ.
ταύτην — 53 Occ.
ταύτης — 33 Occ.
τοῦτ' — 17 Occ.
Τοῦτο — 321 Occ.
τούτῳ — 89 Occ.
τούτων — 72 Occ.
τούτοις — 19 Occ.
τοῦτον — 61 Occ.
τούτου — 69 Occ.
τούτους — 28 Occ.

















3777
Top of Page
Top of Page