2 Peter 1:5
5   2532 [e]
5   Kai
5   Καὶ
5   And
5   Conj
846 [e]
auto
αὐτὸ
very [reason]
PPro-NN3S
3778 [e]
touto
τοῦτο
for this
DPro-ANS
1161 [e]
de
δὲ  ,
now
Conj
4710 [e]
spoudēn
σπουδὴν
earnestness
N-AFS
3956 [e]
pasan
πᾶσαν
all
Adj-AFS
3923 [e]
pareisenenkantes
παρεισενέγκαντες  ,
having brought in
V-APA-NMP
2023 [e]
epichorēgēsate
ἐπιχορηγήσατε
supplement
V-AMA-2P
1722 [e]
en
ἐν
into
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
4102 [e]
pistei
πίστει
faith
N-DFS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
703 [e]
aretēn
ἀρετήν  ,
virtue
N-AFS
1722 [e]
en
ἐν
into
Prep
1161 [e]
de
δὲ
and
Conj
3588 [e]

τῇ
 - 
Art-DFS
703 [e]
aretē
ἀρετῇ
virtue
N-DFS
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
1108 [e]
gnōsin
γνῶσιν  ,
knowledge
N-AFS








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
For this very reason , make every effort to supplement your faith with goodness, goodness with knowledge,

New American Standard Bible
Now for this very reason also, applying all diligence, in your faith supply moral excellence, and in [your] moral excellence, knowledge,

King James Bible
And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;
Parallel Verses
International Standard Version
For this very reason, you must make every effort to supplement your faith with moral character, your moral character with knowledge,

American Standard Version
Yea, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply virtue; and in your virtue knowledge;

Young's Literal Translation
And this same also -- all diligence having brought in besides, superadd in your faith the worthiness, and in the worthiness the knowledge,
Links
2 Peter 1:52 Peter 1:5 NIV2 Peter 1:5 NLT2 Peter 1:5 ESV2 Peter 1:5 NASB2 Peter 1:5 KJV2 Peter 1:5 Commentaries2 Peter 1:5 Bible Apps2 Peter 1:5 Biblia Paralela2 Peter 1:5 Chinese Bible2 Peter 1:5 French Bible2 Peter 1:5 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Peter 1:4
Top of Page
Top of Page