Verse (Click for Chapter) New International Version For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge; New Living Translation In view of all this, make every effort to respond to God’s promises. Supplement your faith with a generous provision of moral excellence, and moral excellence with knowledge, English Standard Version For this very reason, make every effort to supplement your faith with virtue, and virtue with knowledge, Berean Standard Bible For this very reason, make every effort to add to your faith virtue; and to virtue, knowledge; Berean Literal Bible Now also for this very reason, having brought in all earnestness, supplement into your faith virtue, and into virtue knowledge, King James Bible And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge; New King James Version But also for this very reason, giving all diligence, add to your faith virtue, to virtue knowledge, New American Standard Bible Now for this very reason also, applying all diligence, in your faith supply moral excellence, and in your moral excellence, knowledge, NASB 1995 Now for this very reason also, applying all diligence, in your faith supply moral excellence, and in your moral excellence, knowledge, NASB 1977 Now for this very reason also, applying all diligence, in your faith supply moral excellence, and in your moral excellence, knowledge; Legacy Standard Bible Now for this very reason also, applying all diligence, in your faith supply moral excellence, and in your moral excellence, knowledge, Amplified Bible For this very reason, applying your diligence [to the divine promises, make every effort] in [exercising] your faith to, develop moral excellence, and in moral excellence, knowledge (insight, understanding), Christian Standard Bible For this very reason, make every effort to supplement your faith with goodness, goodness with knowledge, Holman Christian Standard Bible For this very reason, make every effort to supplement your faith with goodness, goodness with knowledge, American Standard Version Yea, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply virtue; and in your virtue knowledge; Contemporary English Version Do your best to improve your faith by adding goodness, understanding, English Revised Version Yea, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply virtue; and in your virtue knowledge; GOD'S WORD® Translation Because of this, make every effort to add integrity to your faith; and to integrity add knowledge; Good News Translation For this very reason do your best to add goodness to your faith; to your goodness add knowledge; International Standard Version For this very reason, you must make every effort to supplement your faith with moral character, your moral character with knowledge, Majority Standard Bible For this very reason, make every effort to add to your faith virtue; and to virtue, knowledge; NET Bible For this very reason, make every effort to add to your faith excellence, to excellence, knowledge; New Heart English Bible Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence; and in moral excellence, knowledge; Webster's Bible Translation And besides this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge; Weymouth New Testament But for this very reason--adding, on your part, all earnestness-- along with your faith, manifest also a noble character: along with a noble character, knowledge; World English Bible Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence; and in moral excellence, knowledge; Literal Translations Literal Standard VersionAnd [for] this same [reason] also, having brought in all diligence, supplement your faith with virtue, and with virtue—knowledge, Berean Literal Bible Now also for this very reason, having brought in all earnestness, supplement into your faith virtue, and into virtue knowledge, Young's Literal Translation And this same also -- all diligence having brought in besides, superadd in your faith the worthiness, and in the worthiness the knowledge, Smith's Literal Translation And also this same, having brought in at the side all earnestness, furnish in addition in your faith fitness; and In fitness knowledge; Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd you, employing all care, minister in your faith, virtue; and in virtue, knowledge; Catholic Public Domain Version But as for you, taking up every concern, minister virtue in your faith; and in virtue, knowledge; New American Bible For this very reason, make every effort to supplement your faith with virtue, virtue with knowledge, New Revised Standard Version For this very reason, you must make every effort to support your faith with goodness, and goodness with knowledge, Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd beside this, giving all diligence, add to your faith, virtue; and to virtue, knowledge; Aramaic Bible in Plain English And when this has happened, bring all diligence and add to your faith, virtue, and unto your virtue, knowledge, NT Translations Anderson New Testamentso, even for this very purpose, uniting to these things all diligence, add to your faith, virtue; and to virtue, knowledge; Godbey New Testament And in harmony with this same thing also, add to your faith heroism; and to heroism, knowledge; Haweis New Testament And for this very purpose employing the greatest diligence, lead up in the train of your faith courage; and with courage intelligence; Mace New Testament Do you on your part employ all your care in adding to your faith, fortitude: to fortitude, knowledge: Weymouth New Testament But for this very reason--adding, on your part, all earnestness-- along with your faith, manifest also a noble character: along with a noble character, knowledge; Worrell New Testament and, even for this very reason, adding all diligence, in your faith supply virtue; and in virtue, knowledge; Worsley New Testament And to this giving all diligence, add to your faith fortitude; Additional Translations ... Audio Bible Context Partakers of the Divine Nature…4Through these He has given us His precious and magnificent promises, so that through them you may become partakers of the divine nature, now that you have escaped the corruption in the world caused by evil desires. 5 For this very reason, make every effort to add to your faith virtue; and to virtue, knowledge; 6and to knowledge, self-control; and to self-control, perseverance; and to perseverance, godliness;… Cross References James 2:17-18 So too, faith by itself, if it does not result in action, is dead. / But someone will say, “You have faith and I have deeds.” Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by my deeds. Galatians 5:22-23 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, / gentleness, and self-control. Against such things there is no law. Philippians 2:12-13 Therefore, my beloved, just as you have always obeyed, not only in my presence, but now even more in my absence, continue to work out your salvation with fear and trembling. / For it is God who works in you to will and to act on behalf of His good purpose. Colossians 3:12-14 Therefore, as the elect of God, holy and beloved, clothe yourselves with hearts of compassion, kindness, humility, gentleness, and patience. / Bear with one another and forgive any complaint you may have against someone else. Forgive as the Lord forgave you. / And over all these virtues put on love, which is the bond of perfect unity. Romans 5:3-5 Not only that, but we also rejoice in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance; / perseverance, character; and character, hope. / And hope does not disappoint us, because God has poured out His love into our hearts through the Holy Spirit, whom He has given us. Hebrews 6:11-12 We want each of you to show this same diligence to the very end, in order to make your hope sure. / Then you will not be sluggish, but will imitate those who through faith and patience inherit what has been promised. 1 Timothy 6:11 But you, O man of God, flee from these things and pursue righteousness, godliness, faith, love, perseverance, and gentleness. Ephesians 4:1-3 As a prisoner in the Lord, then, I urge you to walk in a manner worthy of the calling you have received: / with all humility and gentleness, with patience, bearing with one another in love, / and with diligence to preserve the unity of the Spirit through the bond of peace. 1 Corinthians 13:4-7 Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. / It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no account of wrongs. / Love takes no pleasure in evil, but rejoices in the truth. ... Titus 2:11-14 For the grace of God has appeared, bringing salvation to everyone. / It instructs us to renounce ungodliness and worldly passions, and to live sensible, upright, and godly lives in the present age, / as we await the blessed hope and glorious appearance of our great God and Savior Jesus Christ. ... Matthew 7:24-27 Therefore everyone who hears these words of Mine and acts on them is like a wise man who built his house on the rock. / The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because its foundation was on the rock. / But everyone who hears these words of Mine and does not act on them is like a foolish man who built his house on sand. ... Luke 6:46-49 Why do you call Me ‘Lord, Lord,’ but do not do what I say? / I will show you what he is like who comes to Me and hears My words and acts on them: / He is like a man building a house, who dug down deep and laid his foundation on the rock. When the flood came, the torrent crashed against that house but could not shake it, because it was well built. ... Proverbs 4:7 Wisdom is supreme; so acquire wisdom. And whatever you may acquire, gain understanding. Isaiah 55:6-7 Seek the LORD while He may be found; call on Him while He is near. / Let the wicked man forsake his way and the unrighteous man his thoughts; let him return to the LORD, that He may have compassion, and to our God, for He will freely pardon. Micah 6:8 He has shown you, O man, what is good. And what does the LORD require of you but to act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God? Treasury of Scripture And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge; beside. Luke 16:26 And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass from hence to you cannot; neither can they pass to us, that would come from thence. Luke 24:21 But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done. giving. 2 Peter 1:10 Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall: 2 Peter 3:14,18 Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless… Psalm 119:4 Thou hast commanded us to keep thy precepts diligently. virtue. 2 Peter 1:3 According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue: Philippians 4:8 Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things. knowledge. 2 Peter 1:2 Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord, 2 Peter 3:18 But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ. To him be glory both now and for ever. Amen. 1 Corinthians 14:20 Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men. Jump to Previous Add Adding Applying Besides Care Cause Character Diligence Earnestness Effort Excellence Faith Goodness Joining Manifest Moral Noble Part Reason Supply Therewith Using VirtueJump to Next Add Adding Applying Besides Care Cause Character Diligence Earnestness Effort Excellence Faith Goodness Joining Manifest Moral Noble Part Reason Supply Therewith Using Virtue2 Peter 1 1. Peter confirms the hope of the increase of God's grace,5. exhorts them, by faith, and good works, to make their calling sure; 12. whereof he is careful to remind them, knowing that his death is at hand; 16. and assures them of the authenticity of the Gospel, by the eyewitness of the apostles and the prophets. For this very reason This phrase serves as a bridge from the preceding verses, where Peter discusses the divine power and promises given to believers. The Greek phrase "διὰ τοῦτο" (dia touto) emphasizes the logical connection and necessity of action based on what has been previously stated. It underscores the importance of responding to God's gifts with intentional effort, highlighting the responsibility of believers to actively participate in their spiritual growth. make every effort to add to your faith virtue and to virtue, knowledge Giving all diligence.--Literally, bringing in all diligence to the side of God's gifts and promises; making your contribution in answer to His. He has made all things possible for you; but they are not yet done, and you must labour diligently to realise the glorious possibilities opened out to you. Add to your faith virtue.--Rather, in your faith supply virtue. The error comes from Geneva; all other English versions are right. The interesting word inadequately translated "add" occurs again in 2Peter 1:11, and elsewhere only in 2Corinthians 9:10; Galatians 3:5; Colossians 2:19. Everywhere but here it is translated "minister." Sufficient explanation of the word will be found in Notes on 2Corinthians 9:10 and Galatians 3:5. The notion of rendering a service that is expected of one in virtue of one's position fits in admirably here. God gives; His blessings and promises come from His free undeserved bounty; man renders, supplies, furnishes, that which, considering the benefits which he has received, is fairly required of him. Note that we are not told to supply faith; that comes from God (Ephesians 2:8), and the Apostle assumes that his readers possess it. "Virtue" is that which is recognised by all men as excellent; the excellence of man as man. Heathen moralists had drawn a noble picture of what man ought to be; the gospel gave the command to realise a yet nobler ideal, and also gave the power by which it could be realised. . . . Verse 5. - And beside this, giving all diligence; rather, but for this very cause also. Αὐτὸ τοῦτο is frequently used in this sense in classical Greek, but in the New Testament only here. It refers back to the last verse. God's precious gifts and promises should stimulate us to earnest effort. The verb rendered "giving" means literally "bringing in by the side;" it is one of those graphic and picturesque expressions which are characteristic of St. Peter's style. God worketh within us both to will and to do; this (both St. Paul and St. Peter teach us) is a reason, not for remissness, but for increased exertion. God's grace is sufficient for us; without that we can do nothing; but by the side (so to speak) of that grace, along with it, we must bring into play all earnestness, we must work out our own salvation with fear and trembling. The word seems to imply that the work is God's work; we can do very little indeed, but that very little we must do, and for the very reason that God is working in us. The word (παρεισενέγκαντες) occurs only here in the New Testament. Add to your faith virtue; literally, supply in your faith. He does not say, "supply faith;" he assumes the existence of faith. "He that cometh unto God must believe." The Greek word (ἐπιχορήγησατε) means properly to "contribute to the expenses of a chorus;" it is used three times by St. Paul, and, in its simple form, by St. Peter in his First Epistle (1 Peter 4:11). In usage it came to mean simply to "supply or provide," the thought of the chorus being dropped. So we cannot be sure that the idea of faith as leading the mystic dance in the chorus of Christian graces was present to St. Peter's mind, especially as the word occurs again in verse 11, where no such allusion is possible. The fruits of faith are in the faith which produces them, as a tree is in its seed; they must be developed out of faith, as faith expands and energizes; in the exercise of each grace a fresh grace must issue forth. Virtue is well described by Bengel as "strenuus animi tonus et vigor;" it is Christian manliness and active courage in the good fight of faith. The word "virtue" (ἀρετή), with the exception of Philippians 4:8, occurs in the New Testament only in St. Peter - in this chapter three times, and in 1 Peter 2:9, thus forming one of the kinks between the two Epistles. And to virtue knowledge. St. Peter here uses the simple word γνῶσις, discretion, a right understanding, "quae malam a bono secernit, et mali fugam docet" (Bengel). This practical knowledge is gained in the manly self-denying activities of the Christian life, and leads on to the fuller knowledge (ἐπίγνωσις) of Christ (verse 8).Parallel Commentaries ... Greek For thisτοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. very [reason], αὐτὸ (auto) Personal / Possessive Pronoun - Nominative Neuter 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. make παρεισενέγκαντες (pareisenenkantes) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3923: From para and eisphero; to bear in alongside, i.e. Introduce simultaneously. every πᾶσαν (pasan) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. effort σπουδὴν (spoudēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4710: (a) speed, haste, (b) diligence, earnestness, enthusiasm. From speudo; 'speed', i.e. despatch, eagerness, earnestness. to add ἐπιχορηγήσατε (epichorēgēsate) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 2023: From epi and choregeo; to furnish besides, i.e. Fully supply, aid or contribute. to ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. your ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. faith πίστει (pistei) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. virtue; ἀρετήν (aretēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 703: Goodness, a gracious act, virtue, uprightness. From the same as arrhen; properly, manliness, i.e. Excellence. and δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. to ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. virtue, ἀρετῇ (aretē) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 703: Goodness, a gracious act, virtue, uprightness. From the same as arrhen; properly, manliness, i.e. Excellence. knowledge; γνῶσιν (gnōsin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1108: Knowledge, doctrine, wisdom. From ginosko; knowing, i.e. knowledge. Links 2 Peter 1:5 NIV2 Peter 1:5 NLT 2 Peter 1:5 ESV 2 Peter 1:5 NASB 2 Peter 1:5 KJV 2 Peter 1:5 BibleApps.com 2 Peter 1:5 Biblia Paralela 2 Peter 1:5 Chinese Bible 2 Peter 1:5 French Bible 2 Peter 1:5 Catholic Bible NT Letters: 2 Peter 1:5 Yes and for this very cause adding (2 Pet. 2P iiP ii Pet) |