Galatians 5:25
New International Version
Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit.

New Living Translation
Since we are living by the Spirit, let us follow the Spirit's leading in every part of our lives.

English Standard Version
If we live by the Spirit, let us also keep in step with the Spirit.

Berean Study Bible
Since we live by the Spirit, let us walk in step with the Spirit.

Berean Literal Bible
If we live by the Spirit, we should also walk by the Spirit.

New American Standard Bible
If we live by the Spirit, let us also walk by the Spirit.

King James Bible
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.

Christian Standard Bible
If we live by the Spirit, let us also keep in step with the Spirit.

Contemporary English Version
God's Spirit has given us life, and so we should follow the Spirit.

Good News Translation
The Spirit has given us life; he must also control our lives.

Holman Christian Standard Bible
Since we live by the Spirit, we must also follow the Spirit.

International Standard Version
Since we live by the Spirit, by the Spirit let us also be guided.

NET Bible
If we live by the Spirit, let us also behave in accordance with the Spirit.

New Heart English Bible
If we live by the Spirit, let us also walk by the Spirit.

Aramaic Bible in Plain English
We shall live therefore in The Spirit and surrender to The Spirit,

GOD'S WORD® Translation
If we live by our spiritual nature, then our lives need to conform to our spiritual nature.

New American Standard 1977
If we live by the Spirit, let us also walk by the Spirit.

Jubilee Bible 2000
If we live by the Spirit, let us also walk in the Spirit.

King James 2000 Bible
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.

American King James Version
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.

American Standard Version
If we live by the Spirit, by the Spirit let us also walk.

Douay-Rheims Bible
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.

Darby Bible Translation
If we live by the Spirit, let us walk also by the Spirit.

English Revised Version
If we live by the Spirit, by the Spirit let us also walk.

Webster's Bible Translation
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.

Weymouth New Testament
If we are living by the Spirit's power, let our conduct also be governed by the Spirit's power.

World English Bible
If we live by the Spirit, let's also walk by the Spirit.

Young's Literal Translation
if we may live in the Spirit, in the Spirit also we may walk;
Study Bible
Living by the Spirit
24Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires. 25Since we live by the Spirit, let us walk in step with the Spirit. 26Let us not become conceited, provoking and envying one another.…
Cross References
Romans 8:4
so that the righteous standard of the Law might be fulfilled in us, who do not live according to the flesh but according to the Spirit.

Galatians 5:16
So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh.

Philippians 3:3
For it is we who are the circumcision, we who worship by the Spirit of God, who glory in Christ Jesus, and who put no confidence in the flesh--

Treasury of Scripture

If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.

we.

John 6:63
It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.

Romans 8:2,10
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death…

1 Corinthians 15:45
And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit.

let.

Galatians 5:16
This I say then, Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.

Romans 8:4,5
That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit…







Lexicon
Since
Εἰ (Ei)
Conjunction
Strong's Greek 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

we live
ζῶμεν (zōmen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.

by [the] Spirit,
Πνεύματι (Pneumati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's Greek 4151: Wind, breath, spirit.

let us walk in step
στοιχῶμεν (stoichōmen)
Verb - Present Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 4748: To walk in, walk by. From a derivative of steicho; to march in rank, i.e. to conform to virtue and piety.

with [the] Spirit.
Πνεύματι (Pneumati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's Greek 4151: Wind, breath, spirit.
(25) If we live in the Spirit.--It seems, on the whole, best to translate: If we live by the Spirit; if we derive our life from the Spirit; if it is by the action of the Spirit that our moral activity as Christians is kept alive. At the same time, another way of taking the words is possible: If we live to the spirit, following the analogy of Romans 14:8 : "Whether we live, we live unto the Lord," &c.

Let us also walk in the Spirit--i.e., by the rule of the Spirit, as the Spirit dictates (comp. Galatians 5:16, and the Note). The life which the Spirit quickens needs human co-operation, an active effort on the part of the Christian, to realise it completely in practice. St. Paul first sets before his readers what food has done for them, and then uses this as an argument and stimulus to renewed efforts on their own part.

Verse 25. - If we live in the Spirit (εἰ ζῶμεν Πνεύματι); if we live by, or to, the Spirit. Exact critics have commonly recognized the difficulty of precisely determining either the sense in which the dative case of Πνεύματι, is used, or the meaning of the verb "live." This verb is here distinguished from the verb of the next clause (στοιχῶμεν) in much the same way as it is distinguished from the verb "walk" (περιπατεῖν) in Colossians 3:7, "In the which ye also walked aforetime when ye lived in these things." In both passages it denotes the moral sphere of existence in which it is our ruling choice to live. In Colossians 3:7 the apostle says that their chosen sphere of existence was once worldliness and vice; and, when it was so, then they had followed in detail those different forms of degrading sin which he has specified in ver. 5. The verb "live" is used in the same sense of the general setting of our moral habits viewed as a whole in Colossians 2:20. "If ye died with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, do ye subject yourselves to ordinances, Handle not, etc.?" So, likewise Romans 6:2, "We who died to sin, how shall we any longer live therein?" also Romans 8:13, "If ye live after the flesh, ye must die; but if by the Spirit ye make to die the deeds of the body, ye shall live;" in which last passage the changed sense of the verb in the second sentence is noticeable. In the passage before us, the "we" of the verb ζῶμεν are of course the same persons as are recited by the phrase, "they who are of the Christ," in ver. 21. These persons have fastened the flesh to the cross; by a final, professedly irrevocable resolve, they have renounced sin. The purpose that was the proper, necessary concomitant of this, was to make the domain of the Spirit thenceforward their sphere of existence; their life was now to be in the Spirit; as the apostle writes (Romans 8:9)," Ye are not in (ἐν) the flesh, but in (ἐν) the Spirit, if so be that the Spirit of God dwelleth in you;" for in this last passage the phrase, "in the Spirit," is contrasted with "in the flesh," each denoting the sphere of moral habits; in which sense "the flesh" is often used, as well as at other times of the vitiated nature itself, the indulgence in which characterizes that sphere. So probably "according, to the Spirit of holiness, in contrast to according to the flesh," in Romans 1:3, 4. Now, as in Romans 8:9 the apostle uses the word "Spirit" in two senses, first of the sphere of moral habits determined by the Spirit's influence, and then of the Holy Spirit itself, so he would appear to do here. In respect to the relation expressed by the dative case, although the ἐν of Romans 8:9 is here wanting, it admits of being taken of the sphere of being in which Christians as such live; for so we find the dative used in 1 Peter 3:18, "put to death (σαρκί) in the flesh, but quickened (Πνεύματ) in the Spirit," as also the dative σαρκὶ is constructed in Galatians 4:1 of the same Epistle. The relation expressed by the case, however, may be that which it denotes in Romans 6:2, 10, "die (ἁμαρτίᾳ) unto sin;" ibid., 11, "dead unto sin, alive unto God;" Romans 14:6, "live unto the Lord, die unto the Lord;" 2 Corinthians 5:15, "live unto him that died for them:" thus Bishop Lightfoot takes it. The "if" is logical rather than conditional; they who are Christ's have no life but in the Spirit, and are thus bound in the details of their conduct to act accordingly. Let us also walk in the Spirit (Πνεύματι καὶ στοιχῶμεν); by (or, unto) the Spirit let us also walk. The dative is here most naturally understood of the rule according to which we should walk. If the relation intended by the dative in the preceding clause is expressed by "to," it might be most convenient to render it similarly here; but even so, it must mean with reference to the Spirit as our rule and guide. The verb στοιχεῖν, "to move iv a (στοῖχος ι.ε. ) line or row with others" (see Liddell and Scott), is no doubt chosen in place of περιπατεῖν, the more usual word for "walk," as denoting an orderly, well-regulated way of behaviour. This tinge of meaning is discernible in the other instances of its use in the New Testament, as Galatians 6:16; Romans 4:12; Philippians 3:16. 5:16-26 If it be our care to act under the guidance and power of the blessed Spirit, though we may not be freed from the stirrings and oppositions of the corrupt nature which remains in us, it shall not have dominion over us. Believers are engaged in a conflict, in which they earnestly desire that grace may obtain full and speedy victory. And those who desire thus to give themselves up to be led by the Holy Spirit, are not under the law as a covenant of works, nor exposed to its awful curse. Their hatred of sin, and desires after holiness, show that they have a part in the salvation of the gospel. The works of the flesh are many and manifest. And these sins will shut men out of heaven. Yet what numbers, calling themselves Christians, live in these, and say they hope for heaven! The fruits of the Spirit, or of the renewed nature, which we are to do, are named. And as the apostle had chiefly named works of the flesh, not only hurtful to men themselves, but tending to make them so to one another, so here he chiefly notices the fruits of the Spirit, which tend to make Christians agreeable one to another, as well as to make them happy. The fruits of the Spirit plainly show, that such are led by the Spirit. By describing the works of the flesh and fruits of the Spirit, we are told what to avoid and oppose, and what we are to cherish and cultivate; and this is the sincere care and endeavour of all real Christians. Sin does not now reign in their mortal bodies, so that they obey it, Ro 6:12, for they seek to destroy it. Christ never will own those who yield themselves up to be the servants of sin. And it is not enough that we cease to do evil, but we must learn to do well. Our conversation will always be answerable to the principle which guides and governs us, Ro 8:5. We must set ourselves in earnest to mortify the deeds of the body, and to walk in newness of life. Not being desirous of vain-glory, or unduly wishing for the esteem and applause of men, not provoking or envying one another, but seeking to bring forth more abundantly those good fruits, which are, through Jesus Christ, to the praise and glory of God.
Jump to Previous
Conduct Governed Guided Live Power Spirit Spirit's Step Walk
Jump to Next
Conduct Governed Guided Live Power Spirit Spirit's Step Walk
Links
Galatians 5:25 NIV
Galatians 5:25 NLT
Galatians 5:25 ESV
Galatians 5:25 NASB
Galatians 5:25 KJV

Galatians 5:25 Bible Apps
Galatians 5:25 Biblia Paralela
Galatians 5:25 Chinese Bible
Galatians 5:25 French Bible
Galatians 5:25 German Bible

Alphabetical: also by If in keep let live Since Spirit step the us walk we with

NT Letters: Galatians 5:25 If we live by the Spirit let's (Gal. Ga) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Galatians 5:24
Top of Page
Top of Page