Ephesians 2:3
New International Version
All of us also lived among them at one time, gratifying the cravings of our flesh and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath.

New Living Translation
All of us used to live that way, following the passionate desires and inclinations of our sinful nature. By our very nature we were subject to God’s anger, just like everyone else.

English Standard Version
among whom we all once lived in the passions of our flesh, carrying out the desires of the body and the mind, and were by nature children of wrath, like the rest of mankind.

Berean Standard Bible
All of us also lived among them at one time, fulfilling the cravings of our flesh and indulging its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature children of wrath.

Berean Literal Bible
among whom we all also once lived in the desires of our flesh, doing the things willed of the flesh and of its thoughts; and we were by nature children of wrath even as the rest.

King James Bible
Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

New King James Version
among whom also we all once conducted ourselves in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, just as the others.

New American Standard Bible
Among them we too all previously lived in the lusts of our flesh, indulging the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, just as the rest.

NASB 1995
Among them we too all formerly lived in the lusts of our flesh, indulging the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.

NASB 1977
Among them we too all formerly lived in the lusts of our flesh, indulging the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.

Legacy Standard Bible
among whom we all also formerly conducted ourselves in the lusts of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.

Amplified Bible
Among these [unbelievers] we all once lived in the passions of our flesh [our behavior governed by the sinful self], indulging the desires of human nature [without the Holy Spirit] and [the impulses] of the [sinful] mind. We were, by nature, children [under the sentence] of [God’s] wrath, just like the rest [of mankind].

Christian Standard Bible
We too all previously lived among them in our fleshly desires, carrying out the inclinations of our flesh and thoughts, and we were by nature children under wrath as the others were also.

Holman Christian Standard Bible
We too all previously lived among them in our fleshly desires, carrying out the inclinations of our flesh and thoughts, and we were by nature children under wrath as the others were also.

American Standard Version
among whom we also all once lived in the lusts of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest:—

Contemporary English Version
Once we were also ruled by the selfish desires of our bodies and minds. We had made God angry, and we were going to be punished like everyone else.

English Revised Version
among whom we also all once lived in the lusts of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest:--

GOD'S WORD® Translation
All of us once lived among these people, and followed the desires of our corrupt nature. We did what our corrupt desires and thoughts wanted us to do. So, because of our nature, we deserved God's anger just like everyone else.

Good News Translation
Actually all of us were like them and lived according to our natural desires, doing whatever suited the wishes of our own bodies and minds. In our natural condition we, like everyone else, were destined to suffer God's anger.

International Standard Version
Indeed, all of us once behaved like them in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of our flesh and senses. By nature we were destined for wrath, just like everyone else.

Majority Standard Bible
All of us also lived among them at one time, fulfilling the cravings of our flesh and indulging its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature children of wrath.

NET Bible
among whom all of us also formerly lived out our lives in the cravings of our flesh, indulging the desires of the flesh and the mind, and were by nature children of wrath even as the rest

New Heart English Bible
among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.

Webster's Bible Translation
Among whom also we all had our manner of life in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

Weymouth New Testament
Among them all of us also formerly passed our lives, governed by the inclinations of our lower natures, indulging the cravings of those natures and of our own thoughts, and were in our original state deserving of anger like all others.

World English Bible
We also all once lived among them in the lusts of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.
Literal Translations
Literal Standard Version
among whom we also all walked once in the desires of our flesh, doing the wishes of the flesh and of the thoughts, and were by nature children of wrath—as also the others,

Berean Literal Bible
among whom we all also once lived in the desires of our flesh, doing the things willed of the flesh and of its thoughts; and we were by nature children of wrath even as the rest.

Young's Literal Translation
among whom also we all did walk once in the desires of our flesh, doing the wishes of the flesh and of the thoughts, and were by nature children of wrath -- as also the others,

Smith's Literal Translation
Among whom also we then all occupied ourselves in the eager desire? of our flesh, doing the wills of the flesh and the thoughts; and were by nature children of wrath, as also the rest.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
In which also we all conversed in time past, in the desires of our flesh, fulfilling the will of the flesh and of our thoughts, and were by nature children of wrath, even as the rest:

Catholic Public Domain Version
And we too were all conversant in these things, in times past, by the desires of our flesh, acting according to the will of the flesh and according to our own thoughts. And so we were, by nature, sons of wrath, even like the others.

New American Bible
All of us once lived among them in the desires of our flesh, following the wishes of the flesh and the impulses, and we were by nature children of wrath, like the rest.

New Revised Standard Version
All of us once lived among them in the passions of our flesh, following the desires of flesh and senses, and we were by nature children of wrath, like everyone else.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
In those very deeds in which we were also corrupted from the very beginning through the lusts of the flesh, fulfilling the wills of the flesh and of the mind: thereby we became completely the children of wrath, even as others.

Aramaic Bible in Plain English
We also were employed in those works from the first in the desires of our flesh, and we were doing the will of our flesh and of our minds, and we were entirely children of rage, as the rest.
NT Translations
Anderson New Testament
among whom also we all formerly lived in the desires of our flesh, doing the will of the flesh and of the feelings, and were by nature children of wrath, even as others:

Godbey New Testament
among whom we all indeed at one time lived in the lusts of our flesh, doing the will of the flesh and of the thoughts, and we were by nature the children of wrath, like the rest also:

Haweis New Testament
among whom also we all have had our conversation in time past, in the lusts of the flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, as well as the rest.

Mace New Testament
of which number we all have formerly been, leading our dissolute lives in gratifying the desires of our sensual imaginations: and were indeed obnoxious to the divine displeasure, as other. Gentiles were:

Weymouth New Testament
Among them all of us also formerly passed our lives, governed by the inclinations of our lower natures, indulging the cravings of those natures and of our own thoughts, and were in our original state deserving of anger like all others.

Worrell New Testament
among whom we also all once lived in the desires of our flesh, doing the will of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest;

Worsley New Testament
among whom also we were all conversant heretofore in our carnal desires, indulging the appetites of the flesh and of our imaginations; and were by nature children of wrath, even as others.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Alive with Christ
2in which you used to walk when you conformed to the ways of this world and of the ruler of the power of the air, the spirit who is now at work in the sons of disobedience. 3All of us also lived among them at one time, fulfilling the cravings of our flesh and indulging its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature children of wrath. 4But because of His great love for us, God, who is rich in mercy,…

Cross References
Romans 3:23
for all have sinned and fall short of the glory of God,

Romans 5:12
Therefore, just as sin entered the world through one man, and death through sin, so also death was passed on to all men, because all sinned.

Romans 8:7
because the mind of the flesh is hostile to God: It does not submit to God’s law, nor can it do so.

Galatians 5:16-17
So I say, walk by the Spirit, and you will not gratify the desires of the flesh. / For the flesh craves what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are opposed to each other, so that you do not do what you want.

Colossians 3:5-7
Put to death, therefore, the components of your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires, and greed, which is idolatry. / Because of these, the wrath of God is coming on the sons of disobedience. / When you lived among them, you also used to walk in these ways.

1 Peter 4:3
For you have spent enough time in the past carrying out the same desires as the Gentiles: living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and detestable idolatry.

Titus 3:3
For at one time we too were foolish, disobedient, misled, and enslaved to all sorts of desires and pleasures—living in malice and envy, being hated and hating one another.

James 1:14-15
But each one is tempted when by his own evil desires he is lured away and enticed. / Then after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.

1 John 2:16
For all that is in the world—the desires of the flesh, the desires of the eyes, and the pride of life—is not from the Father but from the world.

1 Corinthians 2:14
The natural man does not accept the things that come from the Spirit of God. For they are foolishness to him, and he cannot understand them, because they are spiritually discerned.

Jeremiah 17:9
The heart is deceitful above all things and beyond cure. Who can understand it?

Genesis 6:5
Then the LORD saw that the wickedness of man was great upon the earth, and that every inclination of the thoughts of his heart was altogether evil all the time.

Psalm 51:5
Surely I was brought forth in iniquity; I was sinful when my mother conceived me.

Isaiah 53:6
We all like sheep have gone astray, each one has turned to his own way; and the LORD has laid upon Him the iniquity of us all.

Isaiah 64:6
Each of us has become like something unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all wither like a leaf, and our iniquities carry us away like the wind.


Treasury of Scripture

Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

we.

Isaiah 53:6
All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.

Isaiah 64:6,7
But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away…

Daniel 9:5-9
We have sinned, and have committed iniquity, and have done wickedly, and have rebelled, even by departing from thy precepts and from thy judgments: …

in times.

Ephesians 4:17-19
This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind, …

Acts 14:16
Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.

Acts 17:30,31
And the times of this ignorance God winked at; but now commandeth all men every where to repent: …

in the.

Ephesians 4:22
That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;

Mark 4:19
And the cares of this world, and the deceitfulness of riches, and the lusts of other things entering in, choke the word, and it becometh unfruitful.

John 8:44
Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.

fulfilling.

Romans 8:7,8
Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be…

2 Corinthians 7:1
Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.

Galatians 5:19-21
Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness, …

desires.

John 1:13
Which were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God.

by.

Genesis 5:3
And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, after his image; and called his name Seth:

Jump to Previous
Anger Body Children Conversation Cravings Deserving Desires Flesh Following Formerly Fulfilling Governed Inclinations Indulging Lower Lust Manner Mind Nature Natures Once Original Passed Passions Past Rest State Thoughts Times Wrath
Jump to Next
Anger Body Children Conversation Cravings Deserving Desires Flesh Following Formerly Fulfilling Governed Inclinations Indulging Lower Lust Manner Mind Nature Natures Once Original Passed Passions Past Rest State Thoughts Times Wrath
Ephesians 2
1. By comparing what we were by nature, with what we are by grace,
10. he declares that we are made for good works: and being brought near by Christ,
19. should not live as Gentiles and foreigners, but as citizens with the saints, and the family of God.














All of us also lived among them at one time
This phrase emphasizes the universality of sin and the shared human condition. The Greek word for "lived" (ἀνεστράφημεν, anestraphemen) suggests a manner of life or conduct. Historically, this reflects the pre-Christian life of both Jews and Gentiles, indicating that no one is exempt from the fallen nature. It serves as a reminder of the past life before the transformative power of Christ, highlighting the need for redemption.

gratifying the cravings of our flesh
The term "cravings" (ἐπιθυμίαις, epithymiais) refers to strong desires or lusts, often associated with sinful nature. "Flesh" (σάρξ, sarx) in this context is not merely the physical body but the sinful human nature opposed to God. This phrase underscores the human tendency to seek self-satisfaction and indulgence, a condition that is contrary to the will of God. It calls believers to recognize the depth of their past bondage to sin.

and following its desires and thoughts
The Greek word for "desires" (θελήματα, thelemata) implies a willful intention, while "thoughts" (διανοίαις, dianoiais) refers to the mind's reasoning or understanding. This highlights the comprehensive nature of sin affecting both actions and intentions. Historically, this reflects the philosophical understanding of the time that the mind and body are interconnected in moral actions. It challenges believers to renew their minds in Christ.

Like the rest, we were by nature children of wrath
"By nature" (φύσει, physei) indicates an inherent condition, suggesting that humanity is born into a state of sin. "Children of wrath" (τέκνα ὀργῆς, tekna orges) is a Hebraic expression denoting those deserving of God's righteous judgment. This phrase serves as a sobering reminder of the consequences of sin and the justice of God. It also sets the stage for the subsequent verses that reveal God's mercy and grace through Jesus Christ, offering hope and redemption.

(3) Among whom also we all . . .--Up to this point St. Paul had addressed himself especially to the Ephesians as Gentiles: now he extends the description of alienation to "all," Jews and Gentiles alike, as formerly reckoned among the children of disobedience. It is indeed the great object of this chapter to bring out the equality and unity of both Jews and Gentiles in the Church of Christ; and this truth is naturally introduced by a statement of their former equality in alienation and sin.

In the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind.--The parallelism of these two clauses illustrates very clearly the extended sense in which the word "flesh" is used by St. Paul, as may indeed be seen by the catalogue of the works of the flesh in Galatians 5:19-20. For here "the flesh," in the first clause, includes both "the flesh and the mind" (or, more properly, the thoughts) of the second; that is, it includes both the appetites and the passions of our fleshly nature, and also the "thoughts" of the mind itself, so far as it is devoted to this visible world of sense, alienated from God, and therefore under the influence of the powers of evil. In fact, in scriptural use the sins of "the flesh," "the world," and "the devil" are not different classes of sins, but different aspects of sin, and any one of the three great enemies is made at times to represent all.

And were by nature the children of wrath, even as others (or rather, the others--that is, the heathen).--From this passage the phrase "children of wrath" has passed into Christian theology as an almost technical description of the unregenerate state. Hence it needs careful examination. (1) Now the phrase "children of wrath" (corresponding almost exactly to "children of a curse," in 2Peter 2:14) seems borrowed from the Hebrew use in the Old Testament, by which (as in 1Samuel 20:30; 2Samuel 12:5) a "son of death" is one under sentence of death, and in Isaiah 57:4 (the Greek translation) "children of destruction" are those doomed to perish. In this sense we have, in John 17:12, "the son of perdition;" and in Matthew 23:15, "the son of hell." It differs, therefore, considerably from the phrase "children of disobedience" (begotten, as it were, of disobedience) above. But it is notable that the word for "children" here used is a term expressing endearment and love, and is accordingly properly, and almost invariably, applied to our relation to God. When, therefore, it is used as in this passage, or, still more strikingly, in 1John 3:10, "children of the devil" (comp. John 8:44), there is clearly an intention to arrest the attention by a startling and paradoxical expression. "We were children," not of God, not of His love, but "of wrath"--that is, His wrath against sin; "born (see Galatians 3:10-22; Galatians 4:4) under the law," and therefore "shut up under sin," and "under the curse." (2) Next, we have the phrase "by nature," which, in the true reading of the original, is interposed, as a kind of limitation or definition, between "children" and "of wrath." In the first instance it was probably suggested by the reference to Israel, who were by covenant, not by nature, the chosen people of God. Now the word "nature," applied to humanity, indicates what is common to all, as opposed to what is individual, or what is inborn, as opposed to what is acquired. But whether it refers to humanity as it was created by God, or to humanity as it has become by "fault and corruption of nature," must always be determined by the context. Here the reference is clearly to the latter. "Nature" is opposed to "grace"--that is, the nature of man as alienated from God, to the nature of man as restored to his original birthright, the "image of God," in Jesus Christ. (See Romans 5:12-21.) The existence of an inborn sinfulness needs no revelation to make it evident to those who have eyes to see. It needs a revelation--and such a revelation the gospel gives--to declare to us that it is not man's true nature, and that what is really original is not sin, but righteousness. (3) The whole passage, therefore, describes the state of men before their call to union with Christ, as naturally "under wrath," and is well illustrated by the full description, in Romans 1:18; Romans 2:16, of those on whom "the wrath of God is revealed." There man's state is depicted as having still some knowledge of God (Romans 1:19-21), as having "the work of the law written on the heart" (Romans 2:14-15), and accordingly as being still under a probation before God (Romans 2:6-11). Elsewhere we learn that Christ, "the Lamb slain from the foundation of the world," died for all, even "the ungodly" (Romans 5:6-8; Revelation 13:1); and that none are wholly excluded from His atonement but those who "tread under foot the Son of God, and count the blood of the covenant an unholy thing" (Hebrews 10:29). Hence that state is not absolutely lost or hopeless. But yet, when the comparison, as here, is with the salvation of the gospel, they are declared "children of wrath" who are "strangers to the new covenant of promise," with its two supernatural gifts of justification by faith and sanctification in the Spirit, and their condition is described, comparatively but not absolutely, as "having no hope, and without God in the world." . . .

Verse 3. - Among whom we also all once spent our life in the lusts of our flesh. The apostle here brings Jews and Gentiles together. "We also," as well as you - we were all in the same condemnation, all in a miserable plight, not merely occasionally dipping into sin, but spending our very lives in the lusts or desires of our flesh, living fro' no noble ends, but in an element of carnal desire, as if there were nothing higher than to please the carnal nature. Fulfilling the desires of the flesh and of the mind. Desires of the flesh, the grosser and more animal propensities (the flesh, in Scripture, has often a wider sense; see Galatians 5:19-21); and of the mind or thoughts, διανοιῶν, the objects that we thought about, whatever they might be, - the waywardness of our thoughts seems to be denoted, the random roaming of the mind hither and thither, towards this pleasure and that, sometimes serious, sometimes frivolous, but all marked by the absence of any controlling regard to the will of God. The life indicated is a life of indulgence in whatever natural feelings may arise in us-be they right or be they wrong. And we were by nature children of wrath, even as the rest. This is a substantive clause, standing on its own basis, a separate fact, not merely an inference from the previous statements. The life described would have exposed us to wrath; but beyond and before this we were by nature children of wrath. "By nature" denotes something in our constitution, in our very being; and "even as the rest" denotes that this was universal, not a peculiarity affecting some, but a general feature applicable to all. "Children of wrath" denotes that we belonged to a race which had incurred the wrath of God; our individuality was so far absorbed by the social body that we shared the lot under which it had come. If there be something in this that seems contrary to justice, that seems to condemn men for the sins of others, we remark

(1) that in actual life we constantly find individuals suffering for the sin of the corporation, domestic, social, or national, with which they are identified;

(2) that apart from this altogether, our individual offenses would expose us to God's wrath; and

(3) that the moral and legal relations of the individual to the corporation is a subject of difficulty, and in this case makes a strong demand on our faith. We should accept the teaching of the Word of God upon it, and leave our righteous Judge to vindicate himself. "Wrath," as applied to God, must be regarded as essentially different from the same word when used of man. In the latter case it usually indicates a disorderly, excited, passionate feeling, as of one who has lost self-control; when used of God, it denotes the holy, calm, deep opposition of his nature to sin, compelling him to inflict the appropriate punishment.

Parallel Commentaries ...


Greek
We
ἡμεῖς (hēmeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

all
πάντες (pantes)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

lived
ἀνεστράφημέν (anestraphēmen)
Verb - Aorist Indicative Passive - 1st Person Plural
Strong's 390: From ana and strepho; to overturn; also to return; by implication, to busy oneself, i.e. Remain, live.

among
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[them]
οἷς (hois)
Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Plural
Strong's 3739: Who, which, what, that.

at one time
ποτε (pote)
Particle
Strong's 4218: At one time or other, at some time, formerly. From the base of pou and te; indefinite adverb, at some time, ever.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
ταῖς (tais)
Article - Dative Feminine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

cravings
ἐπιθυμίαις (epithymiais)
Noun - Dative Feminine Plural
Strong's 1939: Desire, eagerness for, inordinate desire, lust. From epithumeo; a longing.

of our
ἡμῶν (hēmōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

flesh,
σαρκὸς (sarkos)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred.

indulging
ποιοῦντες (poiountes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

[its]
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

desires
θελήματα (thelēmata)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's 2307: An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

thoughts.
διανοιῶν (dianoiōn)
Noun - Genitive Feminine Plural
Strong's 1271: From dia and nous; deep thought, properly, the faculty, by implication, its exercise.

Like
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

the
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

rest,
λοιποί (loipoi)
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strong's 3062: Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones.

we were
ἤμεθα (ēmetha)
Verb - Imperfect Indicative Middle - 1st Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

by nature
φύσει (physei)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 5449: From phuo; growth, i.e. natural production; by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage.

children
τέκνα (tekna)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's 5043: A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.

of wrath.
ὀργῆς (orgēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 3709: From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment.


Links
Ephesians 2:3 NIV
Ephesians 2:3 NLT
Ephesians 2:3 ESV
Ephesians 2:3 NASB
Ephesians 2:3 KJV

Ephesians 2:3 BibleApps.com
Ephesians 2:3 Biblia Paralela
Ephesians 2:3 Chinese Bible
Ephesians 2:3 French Bible
Ephesians 2:3 Catholic Bible

NT Letters: Ephesians 2:3 Among whom we also all once lived (Ephes. Eph. Ep)
Ephesians 2:2
Top of Page
Top of Page