Romans 1:18
New International Version
The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of people, who suppress the truth by their wickedness,

New Living Translation
But God shows his anger from heaven against all sinful, wicked people who suppress the truth by their wickedness.

English Standard Version
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who by their unrighteousness suppress the truth.

Berean Study Bible
The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of men who suppress the truth by their wickedness.

Berean Literal Bible
For the wrath of God is revealed from heaven upon all ungodliness and unrighteousness of men, suppressing the truth by unrighteousness,

New American Standard Bible
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men who suppress the truth in unrighteousness,

King James Bible
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;

Christian Standard Bible
For God's wrath is revealed from heaven against all godlessness and unrighteousness of people who by their unrighteousness suppress the truth,

Contemporary English Version
From heaven God shows how angry he is with all the wicked and evil things that sinful people do to crush the truth.

Good News Translation
God's anger is revealed from heaven against all the sin and evil of the people whose evil ways prevent the truth from being known.

Holman Christian Standard Bible
For God's wrath is revealed from heaven against all godlessness and unrighteousness of people who by their unrighteousness suppress the truth,

International Standard Version
For God's wrath is being revealed from heaven against all the ungodliness and wickedness of those who in their wickedness suppress the truth.

NET Bible
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of people who suppress the truth by their unrighteousness,

New Heart English Bible
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of people, who suppress the truth by unrighteousness,

Aramaic Bible in Plain English
For the wrath of God is revealed from Heaven against all the evils and the wickedness of the children of men, those who are holding the truth in evil.

GOD'S WORD® Translation
God's anger is revealed from heaven against every ungodly and immoral thing people do as they try to suppress the truth by their immoral living.

New American Standard 1977
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness,

Jubilee Bible 2000
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and injustice of men, who hold back the truth with injustice;

King James 2000 Bible
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;

American King James Version
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;

American Standard Version
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hinder the truth in unrighteousness;

Douay-Rheims Bible
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and injustice of those men that detain the truth of God in injustice:

Darby Bible Translation
For there is revealed wrath of God from heaven upon all impiety, and unrighteousness of men holding the truth in unrighteousness.

English Revised Version
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold down the truth in unrighteousness;

Webster's Bible Translation
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness, and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness.

Weymouth New Testament
For God's anger is being revealed from Heaven against all impiety and against the iniquity of men who through iniquity suppress the truth. God is angry:

World English Bible
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who suppress the truth in unrighteousness,

Young's Literal Translation
for revealed is the wrath of God from heaven upon all impiety and unrighteousness of men, holding down the truth in unrighteousness.
Study Bible
God's Wrath against Sin
17For the gospel reveals the righteousness of God that comes by faith from start to finish, just as it is written: “The righteous will live by faith.” 18The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of men who suppress the truth by their wickedness. 19For what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them.…
Cross References
Exodus 23:7
Stay far away from a false accusation. Do not kill the innocent and the just, for I will not acquit the guilty.

Romans 3:9
What then? Are we any better? Not at all. For we have already made the charge that Jews and Greeks alike are all under sin.

Romans 5:9
Therefore, since we have now been justified by His blood, how much more shall we be saved from wrath through Him!

Ephesians 5:6
Let no one deceive you with empty words, for because of such things God's wrath comes on the sons of disobedience.

Colossians 3:6
Because of these, the wrath of God is coming on the sons of disobedience.

2 Thessalonians 2:6
And you know what is now restraining him, so that he will be revealed at the proper time.

Treasury of Scripture

For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;

the wrath.

Romans 4:15
Because the law worketh wrath: for where no law is, there is no transgression.

ungodliness.

Romans 5:6
For when we were yet without strength, in due time Christ died for the ungodly.

unrighteousness.

Romans 6:13
Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God.

who hold.

Romans 1:19,28,32
Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them…

Romans 2:3,15-23
And thinkest thou this, O man, that judgest them which do such things, and doest the same, that thou shalt escape the judgment of God? …

Luke 12:46,47
The lord of that servant will come in a day when he looketh not for him, and at an hour when he is not aware, and will cut him in sunder, and will appoint him his portion with the unbelievers…







Lexicon
[The] wrath
ὀργὴ (orgē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 3709: From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment.

of God
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

is being revealed
Ἀποκαλύπτεται (Apokalyptetai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 601: To uncover, bring to light, reveal. From apo and kalupto; to take off the cover, i.e. Disclose.

from
ἀπ’ (ap’)
Preposition
Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

heaven
οὐρανοῦ (ouranou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.

against
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at.

all
πᾶσαν (pasan)
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

[the] godlessness
ἀσέβειαν (asebeian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 763: Impiety, irreverence, ungodliness, wickedness. From asebes; impiety, i.e. wickedness.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

wickedness
ἀδικίαν (adikian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 93: Injustice, unrighteousness, hurt. From adikos; injustice; morally, wrongfulness.

of men
ἀνθρώπων (anthrōpōn)
Noun - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

who
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

suppress
κατεχόντων (katechontōn)
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural
Strong's Greek 2722: From kata and echo; to hold down, in various applications.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

truth
ἀλήθειαν (alētheian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 225: From alethes; truth.

by
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[their] wickedness.
ἀδικίᾳ (adikia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 93: Injustice, unrighteousness, hurt. From adikos; injustice; morally, wrongfulness.
(18) As a preliminary stage to this revelation of justification and of faith, there is another, which is its opposite--a revelation and disclosure of divine wrath. The proof is seen in the present condition both of the Gentile and Jewish world. And first of the Gentile world, Romans 1:18-32.

Revealed.--The revelation of righteousness is, while the Apostle writes, being made in the Person of Christ and in the salvation offered by Him. The revelation of wrath is to be inferred from the actual condition--the degradation doubly degraded--in which sin leaves its votaries.

From heaven.--The wrath of God is revealed "from heaven," inasmuch as the state of things in which it is exhibited is the divinely-inflicted penalty for previous guilt. Against that guilt, shown in outrage against all religion and all morality, it is directed.

Ungodliness and unrighteousness.--These two words stand respectively for offences against religion and offences against morality.

Who hold the truth in unrighteousness.--Rather, who suppress and thwart the truth--the light of conscience that is in them--by unrighteousness. Conscience tells them what is right, but the will, actuated by wicked motives, prevents them from obeying its dictates. "The truth" is their knowledge of right, from whatever source derived, which finds expression in conscience. "Hold" is the word which we find translated "hinder" in 2Thessalonians 2:6-7--having the force of to hold down, or suppress.

Verse 18 - Romans 2:29. - (1) All mankind liable to God's wrath. Verses 18-32. - (a) The heathen world in general. Verse 18. - For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold back the truth in unrighteousness. Here the argumentation of the Epistle begins, the first position to be established being that all mankind without exception is guilty of sin before God, and therefore unable of itself to put in a plea of righteousness. This being proved, the need of the revelation of God's righteousness, announced in ver. 17, appears. "The wrath of God" is an expression with which we are familiar in the Bible, being one of those in which human emotions are attributed to God in accommodation to the exigencies of human thought. It denotes his essential holiness, his antagonism to sin, to which punishment is due. It expresses an idea as essential to our conception of the Divine righteousness as do the words, "love" and "mercy." Wrath, or indignation, against evil is as necessary to our ideal of a perfect human being as is love of good; and therefore we attribute wrath to the perfect Divine Being, using of necessity human terms for expressing our conception of the Divine attributes. When the Name of the LORD Was proclaimed before Moses (Exodus 34:5, etc.), it was of One not only "merciful and gracious, long-suffering, and abundant in goodness and truth," but also "that will by no means clear the guilty." This last attribute is the same as what we mean by the Divine wrath. This "wrath of God" is said in the verse before us to be "revealed from heaven." How so? Is it in the gospel, as is God's righteousness (ver. 18)? Against this view is the change of expression - ἀπ οὐρανοῦ instead of ἐν αὐτῷ ( as well as the fact that the gospel is not in itself a revelation of wrath, but the very opposite. Is it in the Old Testament? Possibly in part; but the marked repetition of ἀποκαλύπτεται in the present tense seems to point to some obvious revelation now; and, further, the first part of the proof, to the end of the second chapter, does not rest on the Old Testament. Is it what the apostle proceeds so forcibly to draw attention to - the existing, and at that time notorious, moral degradation of heathen society, which he regards as evidence of Divine judgment? This may have been before his view; and, as he goes on at once to speak of it, it probably was so prominently. But the revelation of Divine wrath against sin seems to imply more than this as the argument goes on, viz. the evident guilt before God of all mankind alike, and not only of degraded heathenism. It is difficult to decide, among the various explanations that have been offered, on any specific mode of revelation which the writer had in view. Perhaps no particular one exclusively. Commentators may be often unduly anxious to affix an exact sense to pregnant words used by St. Paul, who so often indicates comprehensive ideas by short phrases. He may have had before his mind various concurrent signs of human guilt, and the Divine wrath against it, at that especial time of the world's history; all which, to his mind at least, brought conviction as by a light from heaven. And the gospel itself (though in its essence a revelation of mercy, so that he purposely avoids saying that wrath was in it revealed) still had been the most powerful means of all for bringing home a conviction of the Divine wrath to the consciences of believers. For its first office is to convince of sin and of judgment. Cf. the words of the forerunner, "O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?" On all such grounds we may conceive that the apostle spoke of the wrath of God against human sin being especially at that time plainly revealed from heaven; and he desires to bring his readers to perceive it as he did. For now was the time of the Divine purpose to bring it home to all (cf. Acts 17:30, "The times of this ignorance God winked at, but now commandeth all men everywhere to repent"). "All ungodliness and unrighteousness' (ἀσέβειαν καὶ ἀδικίαν) comprehends all evil-doing, in whatever aspect viewed, whether as impiety or as wrong. The phrase, τῶν τὴν ἀλήθειαν κατεχόντων, is wrongly translated in the Authorized Version, "who hold the truth." If the verb κατέχειν allowed this rendering here, it would indeed be intelligible in reference to the knowledge of God, even by nature, which all men have or ought to have, though they do not act upon it, and the very potential possession of which renders them guilty. This is the thought of what immediately follows. Thus the sense would be, "They hold, i.e. possess, the truth; but they do unrighteousness." But whenever κατέχειν means "to hold," it denotes a firm hold, not a loose hold, such as would be thus implied. It occurs in this sense in 1 Corinthians 11:2 ("I praise you that ye keep the ordinances"). and 1 Thessalonians 5:21 ("Hold fast that which is good"). We must, therefore, have recourse to a second sense in which the verb is also used - that of "keeping back," or "restraining." Thus Luke 4:42 ("The people stayed him, that he should not depart from them") and 2 Thessalonians 2:6 ("Ye know what withholdeth"). The reference is still to the innate knowledge of God which all men are supposed to have had originally; but the idea expressed is not their having it, but their suppressing it. "Veritas in mente nititur et urget: sed homo eam impedit" (Bengel). 1:18-25 The apostle begins to show that all mankind need the salvation of the gospel, because none could obtain the favour of God, or escape his wrath by their own works. For no man can plead that he has fulfilled all his obligations to God and to his neighbour; nor can any truly say that he has fully acted up to the light afforded him. The sinfulness of man is described as ungodliness against the laws of the first table, and unrighteousness against those of the second. The cause of that sinfulness is holding the truth in unrighteousness. All, more or less, do what they know to be wrong, and omit what they know to be right, so that the plea of ignorance cannot be allowed from any. Our Creator's invisible power and Godhead are so clearly shown in the works he has made, that even idolaters and wicked Gentiles are left without excuse. They foolishly followed idolatry; and rational creatures changed the worship of the glorious Creator, for that of brutes, reptiles, and senseless images. They wandered from God, till all traces of true religion must have been lost, had not the revelation of the gospel prevented it. For whatever may be pretended, as to the sufficiency of man's reason to discover Divine truth and moral obligation, or to govern the practice aright, facts cannot be denied. And these plainly show that men have dishonoured God by the most absurd idolatries and superstitions; and have degraded themselves by the vilest affections and most abominable deeds.
Jump to Previous
Anger Angry Evil Godlessness God's Heaven Hinder Hold Holding Impiety Iniquity Revealed Revelation Thoughts Truth Ungodliness Unrighteousness Wickedness Wrath Wrongdoing
Jump to Next
Anger Angry Evil Godlessness God's Heaven Hinder Hold Holding Impiety Iniquity Revealed Revelation Thoughts Truth Ungodliness Unrighteousness Wickedness Wrath Wrongdoing
Links
Romans 1:18 NIV
Romans 1:18 NLT
Romans 1:18 ESV
Romans 1:18 NASB
Romans 1:18 KJV

Romans 1:18 Bible Apps
Romans 1:18 Biblia Paralela
Romans 1:18 Chinese Bible
Romans 1:18 French Bible
Romans 1:18 German Bible

Alphabetical: against all and being by For from God godlessness heaven in is men of revealed suppress The their truth ungodliness unrighteousness who wickedness wrath

NT Letters: Romans 1:18 For the wrath of God is revealed (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Romans 1:17
Top of Page
Top of Page