Strong's Lexicon anthrópos: Man, human, person, mankind Original Word: ἄνθρωπος Word Origin: Derived from the Greek root ἀνήρ (anér, meaning "man") and ὤψ (ops, meaning "face" or "appearance"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H120 אָדָם (adam) – Refers to man or mankind, often used in the Old Testament to denote humanity or the first man, Adam. - H376 אִישׁ (ish) – Refers to a man or husband, often used to distinguish an individual male. Usage: The Greek word "anthrópos" is used in the New Testament to refer to a human being, encompassing both men and women. It signifies humanity in general, often highlighting the nature, condition, or characteristics of human beings. The term is used to distinguish humans from God, animals, or other beings, emphasizing human limitations and the need for divine intervention. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, "anthrópos" was commonly used to describe individuals and humanity as a whole. The term reflects the philosophical and theological understanding of humans as rational beings created in the image of God, yet fallen and in need of redemption. In the context of the New Testament, "anthrópos" often underscores the contrast between human frailty and divine power, as well as the incarnation of Christ as fully human and fully divine. HELPS Word-studies 444 ánthrōpos – man, also the generic term for "mankind"; the human race; people, including women and men (Mt 4:19, 12:12, etc.). 444 (anthrōpos) relates to both genders (male and female) as both are created in the image of God – each equally vested with individual personhood and destiny (cf. Gal 3:28). Accordingly, the Bible uses 444 (ánthrōpos) of a specific man, woman, or class (type, group) of people – i.e. mankind in general (inclusive of every man, woman and child; see also 1 Cor 11:7). (435 /anḗr specifically refers to a male and 1135 /gynḗ to a female.) [444 /ánthrōpos ("man") answers to the Hebrew term, ̓adam – and 435 (anḗr) answers to the Hebrew term ̓ish. K. Wuest, "There are two words in Greek which mean 'man,' anēr, which refers to a male individual of the human reace, and anthrōpos, which is the racial, generic term, and which has the general idea of 'mankind' " (3, Great Truths to Live By, 46).] NAS Exhaustive Concordance Word Originprobably from anér and óps (eye, face) Definition a man, human, mankind NASB Translation any (1), anyone (1), child (1), enemy* (1), everyone* (1), fellow (1), friend (1), human (5), human judgment (1), human relations (1), king* (1), Man (89), man (232), man's (8), mankind (5), men (164), men's (2), nobleman* (1), one* (3), others (4), people (13), people* (1), person (2), persons (1), self (4). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 444: ἄνθρωποςἄνθρωπος, ἀνθρώπου, ὁ (perhaps from ἀνήρ and ὤψ, i. e. man's face: Curtius, § 422; Vanicek, p. 9. From Homer down); man. It is used 1. universally, with reference to the genus or nature, without distinction of sex, a human being, whether male or female: John 16:21. And in this sense a. with the article, generically, so as to include all human individuals: Matthew 4:4 (ἐπ' ἄρτῳ ζήσεται ὁ ἄνθρωπος); Matthew 12:35 (ὁ ἀγαθός ἄνθρωπος every good person); Matthew 15:11, 18; Mark 2:27; Mark 7:15, 18, 20; Luke 4:4; John 2:25 (Winer's Grammar, § 18, 8); John 7:51; Romans 7:1, etc. b. so that a man is distinguished from beings of a different race or order; α. from animals, plants, etc.: Luke 5:10; Matthew 4:19; Matthew 12:12; 2 Peter 2:16; Revelation 9:4, 7, 10, 15, 18; Revelation 11:13, etc. (beta). from God, from Christ as divine, and from angels: Matthew 10:32; Matthew 19:6; Mark 10:9; Luke 2:15 (T WH omit; L Tr brackets) (opposed to angels); John 10:33; Acts 10:26; Acts 14:11; 1 Thessalonians 2:13; Galatians 1:10, 12; 1 Corinthians 3:21; 1 Corinthians 7:23; Philippians 2:7, 7 (8); 1 Timothy 2:5; Hebrews 8:2; Hebrews 13:6; 1 Peter 2:4, etc. c. with the added notion of weakness, by which man is led into mistake or prompted to sin: οὐκ ἄνθρωποι; (R G σαρκικοί) ἐστε; 1 Corinthians 3:4; σοφία ἀνθρώπων, 1 Corinthians 2:5; ἀνθρώπων ἐπιθυμίαι, 1 Peter 4:2; κατά ἄνθρωπον περιπατεῖτε ye conduct yourselves as men, 1 Corinthians 3:3; λαλεῖν or λέγειν κατά ἄνθρωπον, to speak according to human modes of thinking, 1 Corinthians 9:8; Romans 3:5; κατά ἄνθρωπον λέγω, I speak as a man to whom analogies from human affairs present themselves, while I illustrate divine things by an example drawn from ordinary human life, Galatians 3:15; κατά ἄνθρωπον θηριομάχειν, as man is accustomed to fight, urged on by the desire of gain, honor and other earthly advantages, 1 Corinthians 15:32: οὐκ ἐστι κατά ἄνθρωπον is not accommodated to the opinions and desires of men, Galatians 1:11; (for examples of κατά ἄνθρωπον in secular authors see Wetstein on Rom. as above); with the accessory notion of malignity: προσέχετε ἀπό τῶν ἀνθρώπων, Matthew 10:17; εἰς χεῖρας ἀνθρώπων, Matthew 17:22; Luke 9:44. d. with the adjunct notion of contempt (as sometimes in Greek writings): John 5:12; the address ὦ ἄνθρωπε, or ἄνθρωπε, is one either of contempt and disdainful pity, Romans 9:20 (Plato, Gorgias, p. 452 b. σύ δέ ... τίς εἰ, ὦ ἄνθρωπε), or of gentle rebuke, Luke 22:58, 60. The word serves to suggest commiseration: ἴδε (T Tr WH ἰδού) ὁ ἄνθρωπος behold the man in question, maltreated, defenseless, John 19:5. e. with a reference to the twofold nature of man. ὁ ἔσω and ὁ ἔξω ἄνθρωπος, soul and body: Romans 7:22; Ephesians 3:16; 2 Corinthians 4:16, (Plato, rep. 9, 589 a. ὁ ἐντός ἄνθρωπος; Plotinus Enn. 5, 1, 10 ὁ εἴσω ἄνθρωπος; cf. Fritzsche on Romans, vol. ii., 61f. (Meyer on Romans, the passage cited; Ellicott on Ephesians, the passage cited)); ὁ κρυπτός τῆς καριδας ἀνθρ. 1 Peter 3:4. f. with a reference to the twofold moral condition of man, ὁ παλαιός (the corrupt) and ὁ καινός (ὁ νέος) ἄνθρωπος (the truly Christian man, conformed to the nature of God): Romans 6:6; Ephesians 2:15; Ephesians 4:22, 24; Colossians 3:9f. g. with a reference to the sex, (contextually) a male: John 7:22f. 2. indefinitely, without the article, ἄνθρωπος, a. someone, a (certain) man, when who he is either is not known or is not important: equivalent to τίς, Matthew 17:14; Matthew 21:28; Matthew 22:11; Mark 12:1; Mark 14:13; Luke 5:18; Luke 13:19, etc. with the addition of τίς, Matthew 18:12; Luke 10:30; Luke 14:2, 16; Luke 15:11; Luke 16:1, 19; John 5:5. in address, where the speaker either cannot or will not give the name, Luke 5:20; or where the writer addresses any and every reader, Romans 2:1, 3. b. where what is said holds of every man, so that ἄνθρωπος is equivalent to the German indefinite man, one: Romans 3:28; 1 Corinthians 4:1; 1 Corinthians 7:1; 1 Corinthians 11:28; Galatians 2:16. So also where opposed to domesties, Matthew 10:36; to a wife, Matthew 19:10; to a father, Matthew 10:35; to the master of a household, Luke 12:36f — in which passages many, confounding sense and signification, incorrectly say that the word ἄνθρωπος signifies father of a family, husband, son, servant. 3. in the plural οἱ ἄνθρωποι is sometimes (the) people, German dieLeute: Matthew 5:13, 16; Matthew 6:5, 18; Matthew 8:27; Matthew 16:13; Luke 11:44; Mark 8:24, 27; John 4:28; οὐδείς ἀνθρώπων (nemohominum) no one, Mark 11:2; 1 Timothy 6:16. 4. It is joined a. to another substantive — a quasi-predicate of office, or employment, or characteristic — the idea of the predicate predominating (Winer's Grammar, § 59, 1): ἄνθρωπος ἔμπορος a merchant (-man), Matthew 13:45 (WH text omits ἀνθρώπῳ); οἰκοδεσπότης, Matthew 13:52; Matthew 20:1; Matthew 21:33; βασιλεύς, Matthew 18:23; Matthew 20:2; φάγος, Matthew 11:19. (So in Hebrew סָרִיס אִישׁ a eunuch, Jeremiah 38:7f, כֹּהֵן אִישׁ a priest, Leviticus 21:9; also in Greek writings: ἄνθρωπος ὁδίτης, Homer, Iliad 16, 263, elsewhere; cf. Matthiae, § 430, 6; (Krüger § 57, 1, 1); but in Attic this combination generally has a contemptuous force; cf. Bernhardy (1829), p. 48; in Latinhomogladiator, Cicero, epistles ad diversos 12, 22, 1). b. to a gentile noun: ἄνθρωπον Κυρηναῖος, Matthew 27:32; Κουδαιος, Acts 21:39; Ῥωμαῖος, Acts 16:37; Acts 22:25 (according to the context, a Roman citizen). 5. ὁ ἄνθρωπος, with the article, the particular man under consideration, who he is being plain from the context: Matthew 12:13; Matthew 26:72; Mark 3:5; Luke 23:6; John 4:50. οὗτος ὁ ἄνθρωπος, Luke 14:30; John 9:16, 24 (L Tr marginal reading WH); 6. Phrases: ὁ ἄνθρωπος τῆς ἁμαρτίας (or with T Tr text WH text, τῆς ἀνομίας), 2 Thessalonians 2:3, see ἁμαρτία, 1, p. 30f ἄνθρωπος τοῦ Θεοῦ a man devoted to the service of God, God's minister: 1 Timothy 6:11; 2 Timothy 3:17 (of the evangelists, the associates of the apostles); 2 Peter 1:21 (of prophets, like אֱלֹהִים אִישׁ often in the O. T.; cf. Gesenius, Thesaurus i., p. 85). For ὁ υἱός τοῦ ἀνθρώπου and υἱοί τῶν ἀνθρώπων, see under υἱός. From aner and ops (the countenance; from optanomai); man-faced, i.e. A human being -- certain, man. see GREEK aner see GREEK optanomai Englishman's Concordance Matthew 4:4 N-NMSGRK: ζήσεται ὁ ἄνθρωπος ἀλλ' ἐπὶ NAS: It is written, MAN SHALL NOT LIVE KJV: and said, It is written, Man shall not INT: will live the man but by Matthew 4:19 N-GMP Matthew 5:13 N-GMP Matthew 5:16 N-GMP Matthew 5:19 N-AMP Matthew 6:1 N-GMP Matthew 6:2 N-GMP Matthew 6:5 N-DMP Matthew 6:14 N-DMP Matthew 6:15 N-DMP Matthew 6:16 N-DMP Matthew 6:18 N-DMP Matthew 7:9 N-NMS Matthew 7:12 N-NMP Matthew 8:9 N-NMS Matthew 8:20 N-GMS Matthew 8:27 N-NMP Matthew 9:6 N-GMS Matthew 9:8 N-DMP Matthew 9:9 N-AMS Matthew 9:32 Noun-AMS Matthew 10:17 N-GMP Matthew 10:23 N-GMS Matthew 10:32 N-GMP Matthew 10:33 N-GMP Strong's Greek 444 |