Romans 9:20
20   5599 [e]
20   ō
20   
20   O
20   I
444 [e]
anthrōpe
ἄνθρωπε  ,
man
N-VMS
3304 [e]
menounge
μενοῦνγε  ,
But rather
Prtcl
4771 [e]
sy
σὺ
you
PPro-N2S
5101 [e]
tis
τίς
who
IPro-NMS
1510 [e]
ei
εἶ
are you
V-PIA-2S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
470 [e]
antapokrinomenos
ἀνταποκρινόμενος
answering against
V-PPM/P-NMS
3588 [e]

τῷ
 - 
Art-DMS
2316 [e]
Theō
Θεῷ  ?
God
N-DMS
3361 [e]

μὴ
not
Adv
2046 [e]
erei
ἐρεῖ
will say
V-FIA-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
4110 [e]
plasma
πλάσμα  ,
thing formed
N-NNS
3588 [e]

τῷ
to the [one]
Art-DMS
4111 [e]
plasanti
πλάσαντι  ,
having formed [it]
V-APA-DMS
5101 [e]
Ti
Τί
Why
IPro-ANS
1473 [e]
me
με
me
PPro-A1S
4160 [e]
epoiēsas
ἐποίησας
have you made
V-AIA-2S
3779 [e]
houtōs
οὕτως  ?
like this
Adv


















Parallel Strong's
Berean Study Bible
But who are you, O man, to talk back to God? Shall what is formed say to Him who formed it, “Why did You make me like this?”

Young's Literal Translation
nay , but, O man, who art thou that art answering again to God? shall the thing formed{.htm" title="{"> say to Him who did form [it], Why me didst thou make thus?

Holman Christian Standard Bible
But who are you, a mere man, to talk back to God? Will what is formed say to the one who formed it, “Why did you make me like this ? ”

New American Standard Bible
On the contrary, who are you, O man, who answers back to God? The thing molded will not say to the molder, "Why did you make me like this," will it?

King James Bible
Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed [it], Why hast thou made me thus?
Links
Romans 9:20Romans 9:20 NIVRomans 9:20 NLTRomans 9:20 ESVRomans 9:20 NASBRomans 9:20 KJVRomans 9:20 Biblia ParalelaRomans 9:20 Chinese BibleRomans 9:20 French BibleRomans 9:20 German Bible

Bible Hub
Romans 9:19
Top of Page
Top of Page