5101. tis
Strong's Lexicon
tis: who, which, what, why, someone, anyone

Original Word: τίς
Part of Speech: Interrogative Pronoun
Transliteration: tis
Pronunciation: tis
Phonetic Spelling: (tis)
Definition: who, which, what, why, someone, anyone
Meaning: who, which, what, why.

Word Origin: Derived from the Greek root τίς (tis), which is an indefinite pronoun.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often used in similar contexts is מִי (mi), Strong's Hebrew #4310, which also means "who" or "whom."

Usage: The Greek word "τίς" is an interrogative pronoun used to ask questions about identity, nature, or reason. It can be translated as "who," "which," "what," or "why" depending on the context. It is often used in the New Testament to inquire about people, objects, or reasons behind actions.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, questions were a fundamental part of philosophical discourse and teaching. The use of interrogative pronouns like "τίς" was essential in dialogues and debates, which were common methods of exploring truth and knowledge. In the Jewish context, questions were also a key part of rabbinic teaching, encouraging students to think deeply and engage with the Scriptures.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
an interrog. pronoun related to tis
Definition
who? which? what?
NASB Translation
anything (1), how (7), how* (2), person (1), something (3), suppose one (2), what (266), what each (1), what* (5), which (24), which one (3), who (128), whom (16), whose (6), why (70), why* (33).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5101: τίς

τίς, neuter τί, genitive τίνος, interrogative pronoun (from Homer down);

1. who, which, what? the Sept. τίς for מִי, τί for מָה;

a. used adjectivally, in a direct question: τίς βασιλεύς, Luke 14:31; τίς γυνή, Luke 15:8; τί περισσόν, Matthew 5:47; τί σημεῖον, John 2:18, and many other passages. in an indirect question, 1 Thessalonians 4:2, etc.; τινα ποῖον καιρόν, 1 Peter 1:11; used instead of a predicate in a direct question, τίς (namely, ἐστιν) αἰτία, Acts 10:21; τίς καί ποταπή γυνή, Luke 7:39; add, Romans 3:1; 1 Corinthians 9:18, etc.; neuter, Matthew 24:3; Mark 5:9; in an indirect question with the optative, Luke 8:9; τίς followed by ἄν, John 13:24 R G; Acts 21:33 (R G); τί with the optative, Luke 15:26 (Tr WH add ἄν, so L brackets); Luke 18:36 (L brackets Tr brackets WH marginal reading add ἄν); with the indicative, Ephesians 1:18;

b. used alone or Substantively: in a direct question, τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν φυγεῖν; Matthew 3:7; Luke 3:7; Revelation 18:18, etc.; τίνος, Matthew 22:20, 28; Mark 12:10; τίνι, Luke 13:18; τινα, John 18:4, 7; τί θέλετε μοι δοῦναι; Matthew 26:15; τί in an indirect question, followed by the indicative, Matthew 6:3; John 13:12; 1 Corinthians 14:16; Revelation 2:7, 11, 17, and very often; followed by the aorist subjunctive, Matthew 6:25; Luke 12:11, etc.; followed by the optative with ἄν, Luke 1:62; Luke 6:11, etc. Emphatic words get prominence by being placed before the pronoun (Buttmann, § 151, 16): ὑμεῖς δέ τινα με λέγετε εἶναι, Matthew 16:15; Mark 8:29; Luke 9:20; καί ἡμεῖς τί ποιήσομεν (or ποιήσωμεν), Luke 3:14; οὗτος δέ τί, John 21:21 (cf.

e. β.); add, John 1:19; John 8:5; John 9:17; Acts 19:15; Romans 9:19b (cf. Winer's Grammar, 274 (257)),; ; Ephesians 4:9; James 4:12; examples from Greek writings are given in Passow, p. 1908b; (Liddell and Scott, under the word, B. I. 1 b.). A question is often asked by τίς as the leading word, when the answer expected is no one: Acts 8:33; Romans 7:24; Romans 8:33; Romans 9:19; Romans 10:16; Romans 11:34; 1 Corinthians 9:7; 2 Corinthians 11:29; Hebrews 1:5, 13. τίς εἰ μή, who ... save (or but) (i. e. no one but), Mark 2:7; Luke 5:21; Romans 11:15; 1 Corinthians 2:11; Hebrews 3:18; 1 John 2:22; 1 John 5:5.

c. two questions are blended into one: τίς τί ἄρῃ, what each should take, Mark 15:24; τίς τί διεπραγματεύσατο, Luke 19:15 (not Tr WH); ἐγώ δέ τίς ἤμην δυνατός κωλῦσαι τόν Θεόν; who was I? was I able to withstand God? Acts 11:17; cf. Winers Grammar, § 66, 5, 3; Passow, p. 1909{a}; Ast, Platonic Lexicon, iii., p. 394; Franz V. Fritzsche, Index ad Lucian, dial. deor., p. 164; the same construction occurs in Latin writings; cf. Ramshorn, Latin Gram., p. 567. τίς is joined with conjunctions: καί τίς, Mark 10:26; Luke 10:29; Luke 18:26; Revelation 6:17 (see καί, I. 2 g.); τίς ἄρα, see ἄρα, 1; τίς οὖν, Luke 10:36 (here T WH omit; L Tr brackets οὖν); 1 Corinthians 9:18. τίς with a partitive genitive: Matthew 22:28; Mark 12:23; Luke 10:36; Acts 7:52; Hebrews 1:5, 13; with ἐκ and a genitive of the class, Matthew 6:27; Luke 14:28; John 8:46; in an indirect question with the optative, Luke 22:23 (cf. Winer's Grammar, § 41 b. 4 c.); with ἄν added, Luke 9:46.

d. in indirect questions the neuter article is sometimes placed before the pronouns τίς and τί; see , II. 10 a. e. Respecting the neuter τί the following particulars may be noted: α. τί οὗτοι σου καταμαρτυροῦσιν; a condensed expression for τί τοῦτο ἐστιν, οὗτοι σου καταμαρτυροῦσιν; Matthew 26:62; Mark 14:60 (Buttmann, 251 (216) explains this expression differently); also τί τοῦτο ἀκούω περί σου; ((R. V.)) what is this (that) I hear of thee? (unless preference be given to the rendering, 'why do I hear this of thee' (see under β. below)), Luke 16:2; cf. Bornemann at the passage; (Winer's Grammar, § 66, 5, 3). β. τί πρός ἡμᾶς; namely, ἐστιν, what is that to us? (Winers Grammar, 586 (545); Buttmann, 138 (121)), Matthew 27:4; John 21:22; τί ἐμοί καί σοι; see ἐγώ, 4; τί μοι etc. what have I to do with etc. 1 Corinthians 5:12; τί σοι or ὑμῖν δοκεῖ; (what thinkest thou etc.), Matthew 17:25; Matthew 22:17, 42; Matthew 26:66; John 11:56 (here before ὅτι supply in thought δοκεῖ ὑμῖν, to introduce a second question (R. V. What think ye? That he will not come etc.)). τί θέλεις; and τί θέλετε; followed by a subjunctive, our what wilt thou (that) I should etc.: Matthew 20:32 (here Lachmann brackets inserts ἵνα); Mark 10:51; Mark 15:12 (WH omits; Tr brackets θέλετε); Luke 18:41; 1 Corinthians 4:21; τί with the deliberative subjunctive: Matthew 6:31; Matthew 27:22; Mark 4:30 (here L marginal reading T Tr text WH πῶς); Luke 12:17; Luke 13:18; John 12:27; τί followed by a future: Acts 4:16 (where Lachmann's stereotyped edition; T Tr WH ποιήσωμεν); 1 Corinthians 15:29; τί (namely, ἐστιν (Buttmann, 358 (307); Winer's Grammar, § 64, 2 a.)) ὅτι etc., how is it that, etc. i. e. why etc., Mark 2:16 R G L; Luke 2:49; Acts 5:4, 9; τί γέγονεν, ὅτι etc. (R. V. what is come to pass that etc.), John 14:22; οὗτος δέ τί (namely, ἔσται or γενήσεται (Winers Grammar, 586 (546); Buttmann, 394 (338))), what will be his lot? John 21:21 (cf. Acts 12:18 τί ἄρα Πέτρος ἐγένετο; Xenophon, Hell. 2, 3, 17 τί ἐσοιτο πολιτεία). τί equivalent to διά τί, why? wherefore? (Matthiae, § 488,8; Krüger, § 46, 3 Anm. 4; (Winer's Grammar, § 21,3 N. 2)): Matthew 6:28; Matthew 7:3; Mark 2:7; Mark 11:3; Luke 2:48; Luke 6:41; Luke 12:57; Luke 24:38; John 7:19; John 18:23; Acts 14:15; Acts 26:8; Romans 3:7; Romans 9:19; 1 Corinthians 4:7; 1 Corinthians 10:30; 1 Corinthians 15:29; Galatians 3:19; Galatians 5:11; Colossians 2:20, and often. ἵνα τί or ἱνατί, see under the word, p. 305a. διά τί (or διατί (see διά, B. II. 2 a., p. 134b)), why? wherefore? Matthew 9:11, 14; Matthew 13:10; Mark 7:5; Mark 11:31; Luke 19:23, 31; John 7:45; John 13:37; Acts 5:3; 1 Corinthians 6:7; 2 Corinthians 11:11; Revelation 17:7, and often. εἰς τί, to what? to what end? to what purpose? Matthew 14:31; Matthew 26:8; Mark 14:4; Mark 15:34 (Wis. 4:17; Sir. 39:21). τί οὖν, etc. why then, etc.: Matthew 17:10; Matthew 19:7; Matthew 27:22; Mark 12:9; Luke 20:15; John 1:25; see also in οὖν, b. α.; τί οὖν ἐροῦμεν, see ibid. τί γάρ; see γάρ, II. 5. γ. Hebraistically for מָה, how, how greatly, how much, with adjectives and verbs in exclamations (Winers Grammar, § 21 N. 3; cf. Buttmann, 254 (218)): Matthew 7:14 G L Tr; Luke 12:49 (on this see εἰ, I. 4 at the end), (Psalm 3:2; 2 Samuel 6:20; Song of Solomon 1:10; τί πολύ τό ἀγαθόν σου; Symm. Psalm 30:19).

2. equivalent to πότερος, ποτερα, πότερον, whether of two, which of the two: Matthew 21:31; Matthew 23:17 (here L τί; see below); ; Luke 22:27; neuter τί, Matthew 9:5; ( Lachmann, ); Mark 2:9; Luke 5:23; Philippians 1:22; cf. Ast, Platonic Lexicon, iii., p. 394 Matthiae, § 488, 4; Winer's Grammar, 169 (159).

3. equivalent to ποῖος, ποίᾳ, ποῖον, of what sort, what (kind): Mark 1:27; Mark 6:2; Luke 4:36; Luke 8:9; Luke 24:17; John 7:36; Acts 17:19; 1 Corinthians 15:2; Ephesians 1:18f. Cf. Hermann on Viger, p. 731.

4. By a somewhat inaccurate usage, yet one not unknown to Greek writings, it is put for the relatives ὅς and ὅστις: thus, τινα (L T Tr WH τί) με ὑπονοεῖτε εἶναι, οὐκ εἰμί ἐγώ (where one would expect ὅν). Acts 13:25; δοθήσεται ὑμῖν, τί λαλήσετε (λαλήσητε T Tr WH; L brackets the clausel, Matthew 10:19; ἑτοίμασον, τί δειπνήσω, Luke 17:8; (οἶδα τινας ἐξελεξάμην, John 13:18 T Tr text WH); especially after ἔχειν (as in the Greek writings): οὐκ ἔχουσι, τί φάγωσιν, Matthew 15:32; Mark 6:36; Mark 8:1f; cf. Winers Grammar, § 25, 1; Buttmann, 251 (216); on the distinction between the Latinhabeo quid and habeo quod cf. Ramshorn, Latin Gram., p. 565f.

Strong's Exhaustive Concordance
every man, how much, which, whom

Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.

see GREEK tis

Forms and Transliterations
τι τί τινα τίνα τινας τίνας τινες τίνες τινι τίνι Τινος Τίνος τινων τίνων τις τίς τισιν τίσιν Τιτάνων ti tí tina tína tinas tínas tines tínes tini tíni tinon tinōn tínon tínōn Tinos Tínos tis tís tisin tísin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 3:7 IPro-NMS
GRK: Γεννήματα ἐχιδνῶν τίς ὑπέδειξεν ὑμῖν
NAS: of vipers, who warned
KJV: of vipers, who hath warned
INT: Brood of vipers who forewarned you

Matthew 5:13 IPro-DNS
GRK: μωρανθῇ ἐν τίνι ἁλισθήσεται εἰς
INT: become tasteless with what will it be salted for

Matthew 5:46 IPro-AMS
GRK: ἀγαπῶντας ὑμᾶς τίνα μισθὸν ἔχετε
NAS: those who love you, what reward do
KJV: love you, what reward have ye?
INT: love you what reward have you

Matthew 5:47 IPro-ANS
GRK: ὑμῶν μόνον τί περισσὸν ποιεῖτε
NAS: your brothers, what more
KJV: brethren only, what do ye more
INT: of you only what extraordinary do you

Matthew 6:3 IPro-ANS
GRK: ἀριστερά σου τί ποιεῖ ἡ
NAS: know what your right hand
KJV: left hand know what thy right hand
INT: left [hand] of you what does the

Matthew 6:25 IPro-ANS
GRK: ψυχῇ ὑμῶν τί φάγητε ἢ
NAS: your life, [as to] what you will eat
KJV: for your life, what ye shall eat, or
INT: life of you what you should eat nor

Matthew 6:25 IPro-ANS
GRK: φάγητε ἢ τί πίητε μηδὲ
NAS: or what you will drink;
KJV: or what ye shall drink;
INT: you should eat nor what you should drink nor

Matthew 6:25 IPro-ANS
GRK: σώματι ὑμῶν τί ἐνδύσησθε οὐχὶ
NAS: for your body, [as to] what you will put
KJV: your body, what ye shall put on. Is
INT: body of you what you should put on Is not

Matthew 6:27 IPro-NMS
GRK: τίς δὲ ἐξ
NAS: And who of you by being worried can
INT: who moreover out of

Matthew 6:28 IPro-ANS
GRK: περὶ ἐνδύματος τί μεριμνᾶτε καταμάθετε
NAS: And why are you worried about
KJV: And why take ye thought for
INT: about clothing why are you anxious observe

Matthew 6:31 IPro-ANS
GRK: μεριμνήσητε λέγοντες Τί φάγωμεν ἤ
NAS: then, saying, 'What will we eat?' or
KJV: saying, What shall we eat?
INT: be anxious saying What shall we eat or

Matthew 6:31 IPro-ANS
GRK: φάγωμεν ἤ Τί πίωμεν ἤ
NAS: or 'What will we drink?'
KJV: or, What shall we drink?
INT: shall we eat or what shall we drink or

Matthew 6:31 IPro-ANS
GRK: πίωμεν ἤ Τί περιβαλώμεθα
NAS: or 'What will we wear for clothing?'
KJV: or, Wherewithal shall we be clothed?
INT: shall we drink or with what shall we be clothed

Matthew 7:3 IPro-ANS
GRK: τί δὲ βλέπεις
NAS: Why do you look at the speck
KJV: And why beholdest thou the mote
INT: why moreover look you on

Matthew 7:9 IPro-NMS
GRK: τίς ἐστιν ἐξ
NAS: Or what man is there among
KJV: Or what man is
INT: Or which is of

Matthew 7:14 Conj
GRK: τί στενὴ ἡ
INT: for small [is] the

Matthew 8:26 IPro-NNS
GRK: λέγει αὐτοῖς Τί δειλοί ἐστε
NAS: He said to them, Why are you afraid,
KJV: unto them, Why are ye
INT: he says to them Why fearful are you

Matthew 8:29 IPro-NNS
GRK: ἔκραξαν λέγοντες Τί ἡμῖν καὶ
NAS: out, saying, What business do we have with each other, Son
KJV: saying, What have we
INT: they cried out saying What to us and

Matthew 9:4 IPro-ANS
GRK: εἶπεν Ἵνα τί ἐνθυμεῖσθε πονηρὰ
INT: he said so that why think you evil

Matthew 9:5 IPro-NNS
GRK: τί γάρ ἐστιν
NAS: Which is easier, to say,
KJV: For whether is easier,
INT: which indeed is

Matthew 9:11 IPro-ANS
GRK: αὐτοῦ Διὰ τί μετὰ τῶν
INT: of him because of why with the

Matthew 9:13 IPro-NNS
GRK: δὲ μάθετε τί ἐστιν Ἔλεος
NAS: and learn what this means:
KJV: and learn what [that] meaneth,
INT: moreover learn what is Mercy

Matthew 9:14 IPro-ANS
GRK: λέγοντες Διὰ τί ἡμεῖς καὶ
INT: saying because of why we and

Matthew 10:11 IPro-NMS
GRK: εἰσέλθητε ἐξετάσατε τίς ἐν αὐτῇ
NAS: inquire who is worthy
KJV: ye shall enter, enquire who in it
INT: you enter inquire who in it

Matthew 10:19 IPro-ANS
GRK: πῶς ἢ τί λαλήσητε δοθήσεται
NAS: or what you are to say;
KJV: how or what ye shall speak: for
INT: how or what you should speak it will be given

Strong's Greek 5101
564 Occurrences


τί — 347 Occ.
τίνα — 25 Occ.
τίνας — 2 Occ.
τίνες — 6 Occ.
τίνι — 19 Occ.
τίνων — 3 Occ.
Τίνος — 13 Occ.
τίς — 147 Occ.
τίσιν — 2 Occ.

















5100
Top of Page
Top of Page