Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:28 Greek NT: Nestle 1904
καὶ περὶ ἐνδύματος τί μεριμνᾶτε; καταμάθετε τὰ κρίνα τοῦ ἀγροῦ πῶς αὐξάνουσιν· οὐ κοπιῶσιν οὐδὲ νήθουσιν·ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:28 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ περὶ ἐνδύματος τί μεριμνᾶτε; καταμάθετε τὰ κρίνα τοῦ ἀγροῦ πῶς αὐξάνουσιν· οὐ κοπιῶσιν οὐδὲ νήθουσιν·
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:28 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ περὶ ἐνδύματος τί μεριμνᾶτε; καταμάθετε τὰ κρίνα τοῦ ἀγροῦ πῶς αὐξάνουσιν· οὐ κοπιῶσιν οὐδὲ νήθουσιν·
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:28 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ περὶ ἐνδύματος τί μεριμνᾶτε; Καταμάθετε τὰ κρίνα τοῦ ἀγροῦ, πῶς αὐξάνει· οὐ κοπιᾷ, οὐδὲ νήθει·
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ περὶ ἐνδύματος τί μεριμνᾶτε; καταμάθετε τὰ κρίνα τοῦ ἀγροῦ πῶς αὐξάνει· οὐ κοπιᾷ οὐδὲ νήθει·
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:28 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ περὶ ἐνδύματος τί μεριμνᾶτε; καταμάθετε τὰ κρίνα τοῦ ἀγροῦ πῶς αὐξάνουσιν· οὐ κοπιῶσιν οὐδὲ νήθουσιν·
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:28 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ περὶ ἐνδύματος τί μεριμνᾶτε; καταμάθετε τὰ κρίνα τοῦ ἀγροῦ, πῶς αὐξάνει· οὐ κοπιᾷ, οὐδὲ νήθει·
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ περὶ ἐνδύματος τί μεριμνᾶτε; καταμάθετε τὰ κρίνα τοῦ ἀγροῦ πῶς αὐξάνει· οὐ κοπιᾷ, οὐδὲ νήθει·
Parallel Verses
New American Standard Bible "And why are you worried about clothing? Observe how the lilies of the field grow; they do not toil nor do they spin,
King James BibleAnd why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
Holman Christian Standard BibleAnd why do you worry about clothes? Learn how the wildflowers of the field grow: they don't labor or spin thread.
Treasury of Scripture Knowledge
why.
Matthew 6:25,31 Therefore I say to you, Take no thought for your life, what you shall …
Matthew 10:10 Nor money for your journey, neither two coats, neither shoes, nor …
Luke 3:11 He answers and said to them, He that has two coats, let him impart …
Luke 22:35,36 And he said to them, When I sent you without purse, and money, and …
the lilies.
Luke 12:27 Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; …
Links
Matthew 6:28 •
Matthew 6:28 NIV •
Matthew 6:28 NLT •
Matthew 6:28 ESV •
Matthew 6:28 NASB •
Matthew 6:28 KJV •
Matthew 6:28 Bible Apps •
Matthew 6:28 Biblia Paralela •
Matthew 6:28 Chinese Bible •
Matthew 6:28 French Bible •
Matthew 6:28 German Bible •
Bible Hub