2648. katamanthanó
Strong's Lexicon
katamanthanó: To observe carefully, to consider, to understand thoroughly.

Original Word: καταμανθάνω
Part of Speech: Verb
Transliteration: katamanthanó
Pronunciation: kat-am-an-THAN-o
Phonetic Spelling: (kat-am-an-than'-o)
Definition: To observe carefully, to consider, to understand thoroughly.
Meaning: I understand, take in a fact about, consider carefully.

Word Origin: From the combination of "kata" (a preposition meaning "down" or "against") and "manthanó" (to learn or understand).

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for καταμανθάνω, the concept of careful observation and understanding can be related to Hebrew words like בִּין (bin), which means to discern or understand, and שָׂכַל (sakal), which means to be wise or prudent.

Usage: The verb καταμανθάνω is used to describe the act of observing or considering something with great care and attention. It implies a thorough understanding or comprehension that comes from careful observation or study. This term suggests a deeper level of learning or insight, often involving reflection and discernment.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, learning and understanding were highly valued, especially in philosophical and rhetorical contexts. The concept of careful observation and deep understanding was essential for philosophers and scholars who sought to comprehend the world and human nature. In the biblical context, this term would resonate with the Jewish tradition of meditation on the Scriptures, where careful study and reflection were seen as pathways to wisdom and spiritual insight.

HELPS Word-studies

2648 katamanthánō (from 2596 /katá, "down to a point, exactly according to," which intensifies 3129 /manthánō, "learn") – properly, thoroughly (exactly) learn; to grasp something conclusively by considering it carefully (AS). It is only used in Mt 6:28.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from kata and manthanó
Definition
to learn thoroughly
NASB Translation
observe (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2648: καταμανθάνω

καταμανθάνω: 2 aorist κατέμαθον; met with from Herodotus down; especially frequent in Xenophon, and Plato; "to learn thoroughly (see κατά, III. 1), examine carefully; to consider well": τί followed by πῶς, Matthew 6:28. (Genesis 24:21; Job 35:5, etc.; παρθένον, Sir. 9:5; κάλλος ἀλλότριον, ibid. 8.)

Strong's Exhaustive Concordance
consider.

From kata and manthano; to learn thoroughly, i.e. (by implication) to note carefully -- consider.

see GREEK kata

see GREEK manthano

Forms and Transliterations
κατάμαθε καταμαθείν καταμαθετε καταμάθετε κατεμάνθανεν katamathete katamáthete
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 6:28 V-AMA-2P
GRK: τί μεριμνᾶτε καταμάθετε τὰ κρίνα
NAS: about clothing? Observe how the lilies
KJV: raiment? Consider the lilies
INT: why are you anxious observe the lilies

Strong's Greek 2648
1 Occurrence


καταμάθετε — 1 Occ.















2647
Top of Page
Top of Page