Matthew 6:28
28   2532 [e]
28   Kai
28   Καὶ
28   And
28   Conj
4012 [e]
peri
περὶ
about
Prep
1742 [e]
endymatos
ἐνδύματος
clothing
N-GNS
5101 [e]
ti
τί
why
IPro-ANS
3309 [e]
merimnate
μεριμνᾶτε  ?
are you anxious
V-PIA-2P
2648 [e]
katamathete
καταμάθετε
Observe
V-AMA-2P
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
2918 [e]
krina
κρίνα
lilies
N-ANP
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
68 [e]
agrou
ἀγροῦ  ,
field
N-GMS
4459 [e]
pōs
πῶς
how
Adv
837 [e]
auxanousin
αὐξάνουσιν  :
they grow
V-PIA-3P
3756 [e]
ou
οὐ
[They do] not
Adv
2872 [e]
kopiōsin
κοπιῶσιν
labor
V-PIA-3P
3761 [e]
oude
οὐδὲ
nor
Conj
3514 [e]
nēthousin
νήθουσιν  .
do they spin
V-PIA-3P








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
And why do you worry about clothes? Learn how the wildflowers of the field grow: they don’t labor or spin thread.

New American Standard Bible
"And why are you worried about clothing? Observe how the lilies of the field grow; they do not toil nor do they spin,

King James Bible
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:
Parallel Verses
International Standard Version
And why do you worry about clothes? Consider the lilies in the field and how they grow. They don't work or spin yarn,

American Standard Version
And why are ye anxious concerning raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

Young's Literal Translation
and about clothing why are ye anxious? consider well the lilies of the field; how do they grow? they do not labour, nor do they spin;
Links
Matthew 6:28Matthew 6:28 NIVMatthew 6:28 NLTMatthew 6:28 ESVMatthew 6:28 NASBMatthew 6:28 KJVMatthew 6:28 CommentariesMatthew 6:28 Bible AppsMatthew 6:28 Biblia ParalelaMatthew 6:28 Chinese BibleMatthew 6:28 French BibleMatthew 6:28 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Matthew 6:27
Top of Page
Top of Page