Mark 2:7
7   5101 [e]
7   Ti
7   Τί
7   Why
7   IPro-ANS
3778 [e]
houtos
οὗτος
this [man]
DPro-NMS
3779 [e]
houtōs
οὕτως
thus
Adv
2980 [e]
lalei
λαλεῖ  ?
does speak
V-PIA-3S
987 [e]
blasphēmei
βλασφημεῖ  !
He blasphemes
V-PIA-3S
5101 [e]
tis
τίς
Who
IPro-NMS
1410 [e]
dynatai
δύναται
is able
V-PIM/P-3S
863 [e]
aphienai
ἀφιέναι
to forgive
V-PNA
266 [e]
hamartias
ἁμαρτίας  ,
sins
N-AFP
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
1520 [e]
heis
εἷς
alone
Adj-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεός  ?
God
N-NMS








Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Why does He speak like this? He’s blaspheming! Who can forgive sins but God alone? ”

New American Standard Bible
"Why does this man speak that way? He is blaspheming; who can forgive sins but God alone?"

King James Bible
Why doth this [man] thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
Parallel Verses
International Standard Version
"Why does this man talk this way? He is blaspheming! Who can forgive sins but God alone?"

American Standard Version
Why doth this man thus speak? he blasphemeth: who can forgive sins but one, even God?

Young's Literal Translation
'Why doth this one thus speak evil words? who is able to forgive sins except one -- God?'
Links
Mark 2:7Mark 2:7 NIVMark 2:7 NLTMark 2:7 ESVMark 2:7 NASBMark 2:7 KJVMark 2:7 CommentariesMark 2:7 Bible AppsMark 2:7 Biblia ParalelaMark 2:7 Chinese BibleMark 2:7 French BibleMark 2:7 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Mark 2:6
Top of Page
Top of Page