John 1:22
New International Version
Finally they said, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"

New Living Translation
"Then who are you? We need an answer for those who sent us. What do you have to say about yourself?"

English Standard Version
So they said to him, “Who are you? We need to give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?”

Berean Study Bible
So they said to him, “Who are you? We need an answer for those who sent us. What do you say about yourself?”

Berean Literal Bible
Therefore they said to him, "Who are you, that we might give an answer to those having sent us? What do you say about yourself?"

New American Standard Bible
Then they said to him, "Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?"

King James Bible
Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?

Christian Standard Bible
“Who are you, then? ” they asked. “We need to give an answer to those who sent us. What can you tell us about yourself? ”

Contemporary English Version
Finally, they said, "Who are you then? We have to give an answer to the ones who sent us. Tell us who you are!"

Good News Translation
"Then tell us who you are," they said. "We have to take an answer back to those who sent us. What do you say about yourself?"

Holman Christian Standard Bible
Who are you, then?" they asked. "We need to give an answer to those who sent us. What can you tell us about yourself?"

International Standard Version
"Who are you?" they asked him. "We must give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"

NET Bible
Then they said to him, "Who are you? Tell us so that we can give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?"

New Heart English Bible
They said therefore to him, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"

Aramaic Bible in Plain English
And they said to him, “And who are you? Tell us that we may give a statement to those who sent us. What do you say about yourself?”

GOD'S WORD® Translation
So they asked him, "Who are you? Tell us so that we can take an answer back to those who sent us. What do you say about yourself?"

New American Standard 1977
They said then to him, “Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?”

Jubilee Bible 2000
Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to those that sent us. What sayest thou of thyself?

King James 2000 Bible
Then said they unto him, Who are you? that we may give an answer to them that sent us. What say you of yourself?

American King James Version
Then said they to him, Who are you? that we may give an answer to them that sent us. What say you of yourself?

American Standard Version
They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?

Douay-Rheims Bible
They said therefore unto him: Who art thou, that we may give an answer to them that sent us? What sayest thou of thyself?

Darby Bible Translation
They said therefore to him, Who art thou? that we may give an answer to those who sent us. What sayest thou of thyself?

English Revised Version
They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?

Webster's Bible Translation
Then said they to him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?

Weymouth New Testament
So they pressed the question. "Who are you?" they said--"that we may take an answer to those who sent us. What account do you give of yourself?"

World English Bible
They said therefore to him, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?"

Young's Literal Translation
They said then to him, 'Who art thou, that we may give an answer to those sending us? what dost thou say concerning thyself?'
Study Bible
The Mission of John the Baptist
21“Then who are you?” they inquired. “Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the Prophet?” He answered, “No.” 22So they said to him, “Who are you? We need an answer for those who sent us. What do you say about yourself?” 23John replied in the words of Isaiah the prophet: “I am the voice of one calling in the wilderness, ‘Make straight the way for the Lord.’”…
Cross References
John 1:21
"Then who are you?" they inquired. "Are you Elijah?" He said, "I am not." "Are you the Prophet?" He answered, "No."

John 1:23
John replied in the words of Isaiah the prophet: "I am the voice of one calling in the wilderness, 'Make straight the way for the Lord.'"

Treasury of Scripture

Then said they to him, Who are you? that we may give an answer to them that sent us. What say you of yourself?

that.

2 Samuel 24:13
So Gad came to David, and told him, and said unto him, Shall seven years of famine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine enemies, while they pursue thee? or that there be three days' pestilence in thy land? now advise, and see what answer I shall return to him that sent me.







Lexicon
So
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

they said
Εἶπαν (Eipan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to him,
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“Who
Τίς (Tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

are you?
εἶ (ei)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

We need
δῶμεν (dōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.

an answer
ἀπόκρισιν (apokrisin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 612: An answer, reply. From apokrinomai; a response.

for those
τοῖς (tois)
Article - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

who sent
πέμψασιν (pempsasin)
Verb - Aorist Participle Active - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 3992: To send, transmit, permit to go, put forth.

us.
ἡμᾶς (hēmas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

What
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

do you say
λέγεις (legeis)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

about
περὶ (peri)
Preposition
Strong's Greek 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.

yourself?”
σεαυτοῦ (seautou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 2nd Person Singular
Strong's Greek 4572: Of yourself.
(22) That we may give an answer.--He has given the "No" to all the ideas they had formed of him. There is nothing left to them but to draw the definite statement from himself, or to return to their senders empty handed.

Verses 22, 23. -

(2) He defines his position, positively. Verse 22. - They said therefore (note the demonstrative force of οϋν) to him (as a consequence of his repeated threefold negative), Who art thou? Explain yourself, that we may give an answer to those who sent us (see note, John 20:21, on the two verbs ἀποστέλλω and πέμπω); What sayest thou concerning thyself? Our suppositions about thee are all repudiated one by one, hast thou any information to render to the supreme court of judicature? 1:19-28 John disowns himself to be the Christ, who was now expected and waited for. He came in the spirit and power of Elias, but he was not the person of Elias. John was not that Prophet whom Moses said the Lord would raise up to them of their brethren, like unto him. He was not such a prophet as they expected, who would rescue them from the Romans. He gave such an account of himself, as might excite and awaken them to hearken to him. He baptized the people with water as a profession of repentance, and as an outward sign of the spiritual blessings to be conferred on them by the Messiah, who was in the midst of them, though they knew him not, and to whom he was unworthy to render the meanest service.
Jump to Previous
Account Finally Pressed Question Sending Thyself
Jump to Next
Account Finally Pressed Question Sending Thyself
Links
John 1:22 NIV
John 1:22 NLT
John 1:22 ESV
John 1:22 NASB
John 1:22 KJV

John 1:22 Bible Apps
John 1:22 Biblia Paralela
John 1:22 Chinese Bible
John 1:22 French Bible
John 1:22 German Bible

Alphabetical: about an answer are back do Finally Give him may said say sent so take that Then they those to us we What Who you yourself

NT Gospels: John 1:22 They said therefore to him Who (Jhn Jo Jn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
John 1:21
Top of Page
Top of Page