2036
Lexicon
eipen: said

Original Word: εἶπεν
Part of Speech: Verb
Transliteration: eipen
Pronunciation: AY-pen
Phonetic Spelling: (ep'-o)
Definition: said
Meaning: answer, bid, bring word, command

Strong's Exhaustive Concordance
answer, bid, bring word, command

A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ereo, rheo, and phemi); to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare lego.

see GREEK ereo

see GREEK rheo

see GREEK phemi

see GREEK lego

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2036: ἐπω

ἐπω, see εἶπον.

Topical Lexicon
Word Origin: A form of the verb λέγω (legō), which means "to say" or "to speak."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek εἶπεν corresponds to several Hebrew words used in the Old Testament to denote speech or saying, including:
• אָמַר (amar) • Strong's Hebrew 559: A primary verb meaning "to say" or "to speak."
• דָּבַר (dabar) • Strong's Hebrew 1696: A verb meaning "to speak" or "to declare."

These Hebrew terms, like εἶπεν, are foundational in conveying dialogue and divine communication throughout the Scriptures.

Usage: This term is frequently used in the New Testament to introduce direct speech or quotations, often marking the words of Jesus, prophets, apostles, or other figures. It is a narrative device that conveys spoken communication.

Context: The Greek verb εἶπεν is a critical component of New Testament narrative, appearing over 1,000 times. It is primarily used to denote the act of speaking or declaring something. In the Gospels, εἶπεν is often used to introduce the teachings and sayings of Jesus Christ, highlighting His authority and the importance of His words. For example, in Matthew 4:4, "But Jesus answered, 'It is written: Man shall not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God.'" Here, εἶπεν introduces a significant theological statement by Jesus, emphasizing reliance on God's word.

The use of εἶπεν is not limited to divine or authoritative speech; it also appears in everyday conversations and interactions among individuals. In Acts 2:38, Peter uses εἶπεν to address the crowd: "Peter replied, 'Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit.'" This instance underscores the apostolic authority and the call to repentance.

The aorist tense of εἶπεν indicates a past action, often used in narrative contexts to recount events or dialogues. Its frequent occurrence underscores the oral culture of the time, where spoken word was a primary means of communication and teaching.

Forms and Transliterations
γαρ είπα είπά είπαμεν είπαν είπάν έιπαν είπας είπάς είπατε είπατέ ειπάτω ειπάτωσαν ειπε ειπέ είπε είπέ ειπείν ειπεν είπεν εἶπεν είπενσηε είπη ειπης είπης εἴπης είπητε είπητέ είποι είποιεν είποιμι ειπον ειπόν είπον είπόν ειπόντα ειπόντας ειπόντες ειπόντι ειποντος ειπόντος εἰπόντος ειπούσα ειπούση είπω είπωμεν ειπών είπων είπωσι είπωσί είπωσιν εκπωμίδα επωμίδα επωμίδας επωμίδες επωμίδος επωμίδων επωρύοντο ερασταί ερασταίς εραστάς εραστών ερείς ρηθήσεται eipen eîpen eipes eipēs eípes eípēs eipontos eipóntos
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts














2035
Top of Page
Top of Page