Modern Translations New International VersionFinally they said, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?" New Living Translation “Then who are you? We need an answer for those who sent us. What do you have to say about yourself?” English Standard Version So they said to him, “Who are you? We need to give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?” Berean Study Bible So they said to him, “Who are you? We need an answer for those who sent us. What do you say about yourself?” New American Standard Bible Then they said to him, “Who are you? Tell us, so that we may give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?” NASB 1995 Then they said to him, "Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?" NASB 1977 They said then to him, “Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?” Amplified Bible Then they said to him, “Who are you? Tell us, so that we may give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?” Christian Standard Bible “Who are you, then? ” they asked. “We need to give an answer to those who sent us. What can you tell us about yourself? ” Holman Christian Standard Bible Who are you, then?" they asked. "We need to give an answer to those who sent us. What can you tell us about yourself?" Contemporary English Version Finally, they said, "Who are you then? We have to give an answer to the ones who sent us. Tell us who you are!" Good News Translation "Then tell us who you are," they said. "We have to take an answer back to those who sent us. What do you say about yourself?" GOD'S WORD® Translation So they asked him, "Who are you? Tell us so that we can take an answer back to those who sent us. What do you say about yourself?" International Standard Version "Who are you?" they asked him. "We must give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?" NET Bible Then they said to him, "Who are you? Tell us so that we can give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?" Classic Translations King James BibleThen said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself? New King James Version Then they said to him, “Who are you, that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?” King James 2000 Bible Then said they unto him, Who are you? that we may give an answer to them that sent us. What say you of yourself? New Heart English Bible They said therefore to him, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?" World English Bible They said therefore to him, "Who are you? Give us an answer to take back to those who sent us. What do you say about yourself?" American King James Version Then said they to him, Who are you? that we may give an answer to them that sent us. What say you of yourself? American Standard Version They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself? A Faithful Version Therefore, they said to him, "Who are you? What do you say about yourself so that we may give an answer to those who sent us?" Darby Bible Translation They said therefore to him, Who art thou? that we may give an answer to those who sent us. What sayest thou of thyself? English Revised Version They said therefore unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself? Webster's Bible Translation Then said they to him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself? Early Modern Geneva Bible of 1587Then said they vnto him, Who art thou, that we may giue an answere to them that sent vs? What sayest thou of thy selfe? Bishops' Bible of 1568 Then sayde they vnto hym: What art thou? that we may geue an aunswere to them that sent vs: What sayest thou of thy selfe? Coverdale Bible of 1535 Then sayde they vnto him: What art thou the, yt we maye geue answere vnto the that sent vs? What sayest thou of yi self? Tyndale Bible of 1526 Then sayd they vnto him: what arte thou that we maye geve an answer to them that sent vs: What sayest thou of thy selfe? Literal Translations Literal Standard VersionThen they said to him, “Who are you, that we may give an answer to those sending us? What do you say concerning yourself?” Berean Literal Bible Therefore they said to him, "Who are you, that we might give an answer to those having sent us? What do you say about yourself?" Young's Literal Translation They said then to him, 'Who art thou, that we may give an answer to those sending us? what dost thou say concerning thyself?' Smith's Literal Translation Then said they to him, Who art thou? that we might give answer to them having sent us. What sayest thou for thyself? Literal Emphasis Translation They then said to him, Who are you? So that we might give an answer to those having sent us: What do you say about yourself? Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey said therefore unto him: Who art thou, that we may give an answer to them that sent us? What sayest thou of thyself? Catholic Public Domain Version Therefore, they said to him: “Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they said to him, “And who are you? Tell us that we may give a statement to those who sent us. What do you say about yourself?” Lamsa Bible Then they said to him, Who are you? so that we may give an answer to those who sent us. What do you say concerning yourself? NT Translations Anderson New TestamentThey then said to him: Who are you? that we may give an answer to those who sent us; what say you of yourself? Godbey New Testament And he responded, No. Then they said to him, Who art thou? that we may give an answer to those having sent us. What do you say concerning yourself? Haweis New Testament Then said they to him, Who art thou? that we may give an answer to those who sent us: What description givest thou of thyself? Mace New Testament said they to him, who then art thou? that we may give an answer to those that sent us: what sayst thou of thy self? Weymouth New Testament So they pressed the question. "Who are you?" they said--"that we may take an answer to those who sent us. What account do you give of yourself?" Worrell New Testament They said therefore, to him, "Who are you? that we may give an answer to those who sent us. What do you say concerning yourself?" Worsley New Testament Therefore said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us: What dost thou say of thy self? |