Modern Translations New International VersionThey asked him, "Then who are you? Are you Elijah?" He said, "I am not." "Are you the Prophet?" He answered, "No." New Living Translation “Well then, who are you?” they asked. “Are you Elijah?” “No,” he replied. “Are you the Prophet we are expecting?” “No.” English Standard Version And they asked him, “What then? Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the Prophet?” And he answered, “No.” Berean Study Bible “Then who are you?” they inquired. “Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the Prophet?” He answered, “No.” New American Standard Bible And so they asked him, “What then? Are you Elijah?” And he said, “I am not.” “Are you the Prophet?” And he answered, “No.” NASB 1995 They asked him, "What then? Are you Elijah?" And he said, "I am not." "Are you the Prophet?" And he answered, "No." NASB 1977 And they asked him, “What then? Are you Elijah?” And he said, “I am not.” “Are you the Prophet?” And he answered, “No.” Amplified Bible They asked him, “What then? Are you Elijah?” And he said, “I am not.” “Are you the [promised] Prophet?” And he answered, “No.” Christian Standard Bible “What then? ” they asked him. “Are you Elijah? ” “I am not,” he said. “Are you the Prophet? ” “No,” he answered. Holman Christian Standard Bible What then?" they asked him. "Are you Elijah?"" I am not," he said." Are you the Prophet?"" No," he answered." Contemporary English Version Then when they asked him if he were Elijah, he said, "No, I am not!" And when they asked if he were the Prophet, he also said "No!" Good News Translation "Who are you, then?" they asked. "Are you Elijah?" "No, I am not," John answered. "Are you the Prophet?" they asked. "No," he replied. GOD'S WORD® Translation They asked him, "Well, are you Elijah?" John answered, "No, I'm not." Then they asked, "Are you the prophet?" John replied, "No." International Standard Version So they asked him, "Well then, are you Elijah?" John said, "I am not." "Are you the Prophet?" He answered, "No." NET Bible So they asked him, "Then who are you? Are you Elijah?" He said, "I am not!" "Are you the Prophet?" He answered, "No!" Classic Translations King James BibleAnd they asked him, What then? Art thou Elias? And he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No. New King James Version And they asked him, “What then? Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the Prophet?” And he answered, “No.” King James 2000 Bible And they asked him, What then? Are you Elijah? And he said, I am not. Are you that prophet? And he answered, No. New Heart English Bible And they asked him, "What then? Are you Elijah?" And he said, "I am not." "Are you the Prophet?" And he answered, "No." World English Bible They asked him, "What then? Are you Elijah?" He said, "I am not." "Are you the prophet?" He answered, "No." American King James Version And they asked him, What then? Are you Elias? And he said, I am not. Are you that prophet? And he answered, No. American Standard Version And they asked him, What then? Art thou Elijah? And he saith, I am not. Art thou the prophet? And he answered, No. A Faithful Version And they asked him, "Then who are you? Are you Elijah?" And he said, "I am not." Then they asked, "Are you the Prophet?" And he answered, "No." Darby Bible Translation And they asked him, What then? Art thou Elias? And he says, I am not. Art thou the prophet? And he answered, No. English Revised Version And they asked him, What then? Art thou Elijah? And he saith, I am not. Art thou the prophet? And he answered, No. Webster's Bible Translation And they asked him, What then? Art thou Elijah? and he saith, I am not. Art thou that prophet? And he answered, No. Early Modern Geneva Bible of 1587And they asked him, What then? Art thou Elias? And he said, I am not. Art thou that Prophet? And he answered, No. Bishops' Bible of 1568 And they asked hym: What then? art thou Elias? And he sayth, I am not. Art thou that prophete? And he aunswered, no. Coverdale Bible of 1535 And they axed him: What the? Art thou Elias? He sayde: I am not. Art thou the Prophet? And he answered: No. Tyndale Bible of 1526 And they axed him: what then? arte thou Helyas? And he sayde: I am not. Arte thou a Prophete? And he answered no. Literal Translations Literal Standard VersionAnd they questioned him, “What then? Are you Elijah?” And he says, “I am not.” “Are you the prophet?” And he answered, “No.” Berean Literal Bible And they asked him, "What then? Are you Elijah?" And he says, "I am not." "Are you the prophet?" And he answered, "No." Young's Literal Translation And they questioned him, 'What then? Elijah art thou?' and he saith, 'I am not.' -- 'The prophet art thou?' and he answered, 'No.' Smith's Literal Translation And they asked, What then? Art thou Elias? And he says, I am not. Art thou a prophet? And he answered, No. Literal Emphasis Translation And they asked him, What then? Are you Elijah? And he says, I am not. Are you the prophet? And he answered, No. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they asked him: What then? Art thou Elias? And he said: I am not. Art thou the prophet? And he answered: No. Catholic Public Domain Version And they questioned him: “Then what are you? Are you Elijah?” And he said, “I am not.” “Are you the Prophet?” And he answered, “No.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd they asked him again, “What, therefore? Are you Elijah?” And he said, “No.” “Are you a Prophet”, and he said “No.” Lamsa Bible Then they asked him again, What then? Are you Elijah? And he said, I am not. Are you a prophet? And he said, No. NT Translations Anderson New TestamentAnd they asked him: What then? Are you Elijah? And he said: I am not. Are you the prophet? And he answered: No. Godbey New Testament They asked him, What then? Art thou Elijah? And he says, I am not. Art thou that prophet? Haweis New Testament And they asked him, What then? art thou Elias? and he said, I am not. Art thou that prophet? and he answered, No. Mace New Testament art thou then Elias? said they; and he answer'd, I am not, art thou a prophet? and he answer'd, no. Weymouth New Testament "What then?" they inquired; "are you Elijah?" "I am not," he said. "Are you the Prophet?" "No," he answered. Worrell New Testament And they asked him, "What then? Are you Elijah?" And he says, "I am not." "Are you the prophet?" And he answered, "No." Worsley New Testament And they asked him, What then? art thou Elias? And he said, I am not. Art thou a prophet? and he answered, No. |