Verse (Click for Chapter) New International Version That is why we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, and especially of those who believe. New Living Translation This is why we work hard and continue to struggle, for our hope is in the living God, who is the Savior of all people and particularly of all believers. English Standard Version For to this end we toil and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe. Berean Standard Bible To this end we labor and strive, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of everyone, and especially of those who believe. Berean Literal Bible For to this we toil and strive, because we have hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers. King James Bible For therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, specially of those that believe. New King James Version For to this end we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe. New American Standard Bible For it is for this we labor and strive, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all mankind, especially of believers. NASB 1995 For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers. NASB 1977 For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers. Legacy Standard Bible For it is for this we labor and strive, because we have fixed our hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers. Amplified Bible It is for this that we labor and strive [often called to account], because we have fixed our [confident] hope on the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe [in Him, recognize Him as the Son of God, and accept Him as Savior and Lord]. Christian Standard Bible For this reason we labor and strive, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe. Holman Christian Standard Bible In fact, we labor and strive for this, because we have put our hope in the living God, who is the Savior of everyone, especially of those who believe. American Standard Version For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe. Contemporary English Version We have put our hope in the living God, who is the Savior of everyone, but especially of those who have faith. This is why we work and struggle so hard. English Revised Version For to this end we labour and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe. GOD'S WORD® Translation Certainly, we work hard and struggle to live a godly life, because we place our confidence in the living God. He is the Savior of all people, especially of those who believe. Good News Translation We struggle and work hard, because we have placed our hope in the living God, who is the Savior of all and especially of those who believe. International Standard Version To this end we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, that is, of those who believe. Majority Standard Bible To this end we both labor and suffer reproach, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of everyone, and especially of those who believe. NET Bible In fact this is why we work hard and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of all people, especially of believers. New Heart English Bible For to this end we both labor and strive, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe. Webster's Bible Translation For therefore we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God who is the Savior of all men, especially of those that believe. Weymouth New Testament and here is the motive of our toiling and wrestling, because we have our hopes fixed on the ever-living God, who is the Saviour of all mankind, and especially of believers. World English Bible For to this end we both labor and suffer reproach, because we have set our trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe. Literal Translations Literal Standard Versionfor this we both labor and are reproached, because we hope on the living God, who is Savior of all men—especially of those believing. Berean Literal Bible For to this we toil and strive, because we have hope on the living God, who is the Savior of all men, especially of believers. Young's Literal Translation for for this we both labour and are reproached, because we hope on the living God, who is Saviour of all men -- especially of those believing. Smith's Literal Translation For, for this also we are wearied and reproached, that we have hoped in the living God, who is the Saviour of all men, chiefly of the faithful. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor therefore we labor and are reviled, because we hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful. Catholic Public Domain Version For this reason we labor and are maligned: because we hope in the living God, who is the Savior of all men, most especially of the faithful. New American Bible For this we toil and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the savior of all, especially of those who believe. New Revised Standard Version For to this end we toil and struggle, because we have our hope set on the living God, who is the Savior of all people, especially of those who believe. Translations from Aramaic Lamsa BibleBecause of this, we both toil and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Saviour of all men, especially of those who believe. Aramaic Bible in Plain English For because of this we toil and we are reproached, because we hope in THE LIVING GOD, who is the Lifegiver of all of the children of men, especially of believers. NT Translations Anderson New Testamentfor to this end we both labor, and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, especially of those who believe. Godbey New Testament For unto this we toil and agonize, because we have hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful. Haweis New Testament For therefore do we labour and are exposed to abuse, because we have hoped in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful. Mace New Testament for to that end we expose ourselves to trouble and reproach, because we hope in the living God, who is the saviour of all men, especially of believers. Weymouth New Testament and here is the motive of our toiling and wrestling, because we have our hopes fixed on the ever-living God, who is the Saviour of all mankind, and especially of believers. Worrell New Testament For to this end we labor and strive, because we have set our hope on the living God, Who is Savior of all men, especially of believers. Worsley New Testament For to this end we both labour and suffer reproach, because we have hope in the living God, who is the Saviour of all men, especially of the faithful. Additional Translations ... Audio Bible Context A Good Minister of Jesus Christ…9This is a trustworthy saying, worthy of full acceptance. 10 To this end we labor and strive, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of everyone, and especially of those who believe. 11Command and teach these things.… Cross References John 3:16 For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life. Titus 2:11 For the grace of God has appeared, bringing salvation to everyone. 2 Peter 3:9 The Lord is not slow in keeping His promise as some understand slowness, but is patient with you, not wanting anyone to perish but everyone to come to repentance. 1 John 2:2 He Himself is the atoning sacrifice for our sins, and not only for ours but also for the sins of the whole world. Romans 5:18 So then, just as one trespass brought condemnation for all men, so also one act of righteousness brought justification and life for all men. 1 Timothy 2:3-4 This is good and pleasing in the sight of God our Savior, / who wants everyone to be saved and to come to the knowledge of the truth. Acts 17:30-31 Although God overlooked the ignorance of earlier times, He now commands all people everywhere to repent. / For He has set a day when He will judge the world with justice by the Man He has appointed. He has given proof of this to everyone by raising Him from the dead.” Hebrews 2:9 But we see Jesus, who was made a little lower than the angels, now crowned with glory and honor because He suffered death, so that by the grace of God He might taste death for everyone. Isaiah 45:22 Turn to Me and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other. Psalm 145:9 The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made. 2 Corinthians 5:19 that God was reconciling the world to Himself in Christ, not counting men’s trespasses against them. And He has committed to us the message of reconciliation. John 12:32 And I, when I am lifted up from the earth, will draw everyone to Myself.” Colossians 1:23 if indeed you continue in your faith, established and firm, not moved from the hope of the gospel you heard, which has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant. Matthew 18:14 In the same way, your Father in heaven is not willing that any of these little ones should perish. Luke 19:10 For the Son of Man came to seek and to save the lost.” Treasury of Scripture For therefore we both labor and suffer reproach, because we trust in the living God, who is the Savior of all men, specially of those that believe. therefore. 1 Corinthians 4:9-13 For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men… 2 Corinthians 4:8-10 We are troubled on every side, yet not distressed; we are perplexed, but not in despair; … 2 Corinthians 6:3-10 Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed: … because. 1 Timothy 6:17 Charge them that are rich in this world, that they be not highminded, nor trust in uncertain riches, but in the living God, who giveth us richly all things to enjoy; Psalm 37:40 And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him. Psalm 52:8 But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever. the living. 1 Timothy 3:15 But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth. the saviour. 1 Timothy 2:4,6 Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth… Psalm 36:6 Thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: O LORD, thou preservest man and beast. Psalm 107:2,6 Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy; … specially. John 5:24 Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life. 1 John 5:10-13 He that believeth on the Son of God hath the witness in himself: he that believeth not God hath made him a liar; because he believeth not the record that God gave of his Son… Jump to Previous Believe End Especially Ever-Living Faith Fighting Fixed Hopes Labor Mankind Motive Preserver Purpose Reproach Reproached Savior Saviour Specially Strive Suffer Toil Toiling Trust Work WrestlingJump to Next Believe End Especially Ever-Living Faith Fighting Fixed Hopes Labor Mankind Motive Preserver Purpose Reproach Reproached Savior Saviour Specially Strive Suffer Toil Toiling Trust Work Wrestling1 Timothy 4 1. He foretells that in the latter times there shall be a departure from the faith.6. And to the end that Timothy might not fail in doing his duty, he furnishes him with various precepts. To this end This phrase indicates purpose and direction. In the Greek, "eis touto" suggests a focused goal or objective. Paul is emphasizing the intentionality behind the Christian life and ministry. The purpose is not aimless but directed towards a divine mission, reflecting the disciplined pursuit of godliness and the advancement of the Gospel. we labor and strive because we have set our hope on the living God who is the Savior of all men and especially of those who believe Because we trust in the living God.--More accurately translated, because we have our hope in the living God. And this is why we toil and endure shame. We know that the promise made will be fulfilled, because the God on whom--as on a sure foundation--our hopes rest, is a living God. "Living," in strong contrast to those dumb and lifeless idols shrined in the well-known Ephesian temples. Who is the Saviour of all men, specially of those that believe.--These words, like the assertion of 1Timothy 2:4, have been often pressed into the service of that school of kindly, but mistaken, interpreters, who ignore, or explain away, the plain doctrine of Holy Scripture which tells us there are those whose destruction from the presence of the Lord shall be everlasting, whose portion shall be the "second death" (2Thessalonians 1:9; Revelation 21:8). These interpreters prefer to substitute in place of this terrible, but repeated declaration, their own perilous theories of universalism. Here the gracious words seem to affix a seal to the statement immediately preceding, which speaks of "the hope in the living God" as the source of all the labour and brave patience of the Lord's true servants. The living God is also a loving God, the Saviour of all, if they would receive Him, and, undoubtedly, the Redeemer of those who accept His love and are faithful to His holy cause. It must be borne in mind that there were many Hebrews still in every Christian congregation, many in every church, who still clung with passionate zeal to the old loved Hebrew thought, that Messiah's work of salvation was limited to the chosen race. This and similar sayings were specially meant to set aside for ever these narrow and selfish conceptions of the Redeemer's will; were intended to show these exclusive children of Israel that Christ's work would stretch over a greater and a grander platform than ever Israel could fill; were designed to tell out to all the churches how indeed "it was a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel." Still, with all these guarded considerations, which serve to warn us from entertaining any hopes of a universal redemption, such a saying as this seems to point to the blessed Atonement mystery as performing a work whose consequences reach far beyond the limits of human thought, or even of sober speculation. Verse 10. - To this end for therefore, A.V.; labor and strive for both labor and suffer reproach, A.V. and T.R.; have our hope set on for trust in, A.V.; them for those, A.V. For to this end; or, with this in view. He thus justifies his assertion that the saying he had quoted is a faithful one, by showing that the promise and all that it contained was the ground of all his labors and those of his fellow-laborers in the gospel. Strive (ἀγωνιζόμεθα); so many good manuscripts, instead of T.R. ὀνειδιζόμεθα; but the reading is doubtful. The sense of the T.R., "suffer reproach," seems preferable, and the expression more forcible, as conveying something more than mere labor - the bitter reproaches and persecutions which he endured (2 Timothy 3:11; 1 Corinthians 4:9-13; 2 Corinthians 11:23-27); and all because of his firm trust in the promises of the living God. Our hope set on. Rather a clumsy phrase, though it expresses accurately the ἠλπίκαμεν ἐπὶ Θεῷ ζῶντι; but it was hardly worth altering the A.V., "we trust in the living God." In 1 Timothy 5:5 we have ἤλπικεν ἐπὶ Θεόν, with no appreciable difference of sense. Specially of them that believe; and therefore we who believe have special cause to hope in him, and to trust his promises.Parallel Commentaries ... Greek ToΕἰς (Eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. this [end] τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. we labor κοπιῶμεν (kopiōmen) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 2872: From a derivative of kopos; to feel fatigue; by implication, to work hard. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. strive, ἀγωνιζόμεθα (agōnizometha) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural Strong's 75: From agon; to struggle, literally, figuratively, or genitive case. because ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. we have set our hope ἠλπίκαμεν (ēlpikamen) Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 1679: To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide. on ἐπὶ (epi) Preposition Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. [the] living ζῶντι (zōnti) Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. God, Θεῷ (Theō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. who ὅς (hos) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. [the] Savior Σωτὴρ (Sōtēr) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 4990: A savior, deliverer, preserver. From sozo; a deliverer, i.e. God or Christ. of all πάντων (pantōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. men, ἀνθρώπων (anthrōpōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. [and] especially μάλιστα (malista) Adverb Strong's 3122: Most of all, especially. Neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb mala; most or particularly. of those who believe. πιστῶν (pistōn) Adjective - Genitive Masculine Plural Strong's 4103: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful. Links 1 Timothy 4:10 NIV1 Timothy 4:10 NLT 1 Timothy 4:10 ESV 1 Timothy 4:10 NASB 1 Timothy 4:10 KJV 1 Timothy 4:10 BibleApps.com 1 Timothy 4:10 Biblia Paralela 1 Timothy 4:10 Chinese Bible 1 Timothy 4:10 French Bible 1 Timothy 4:10 Catholic Bible NT Letters: 1 Timothy 4:10 For to this end we both labor (1 Tim. 1Ti iTi 1tim i Tm) |