1 Timothy 2:12
New International Version
I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man; she must be quiet.

New Living Translation
I do not let women teach men or have authority over them. Let them listen quietly.

English Standard Version
I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; rather, she is to remain quiet.

Berean Study Bible
I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; she is to remain quiet.

Berean Literal Bible
But I do not permit a woman to teach, nor to use authority over a man, but to be in quietness.

New American Standard Bible
But I do not allow a woman to teach or exercise authority over a man, but to remain quiet.

New King James Version
And I do not permit a woman to teach or to have authority over a man, but to be in silence.

King James Bible
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

Christian Standard Bible
I do not allow a woman to teach or to have authority over a man; instead, she is to remain quiet.

Contemporary English Version
They should be silent and not be allowed to teach or to tell men what to do.

Good News Translation
I do not allow them to teach or to have authority over men; they must keep quiet.

Holman Christian Standard Bible
I do not allow a woman to teach or to have authority over a man; instead, she is to be silent.

International Standard Version
Moreover, in the area of teaching, I am not allowing a woman to instigate conflict toward a man. Instead, she is to remain calm.

NET Bible
But I do not allow a woman to teach or exercise authority over a man. She must remain quiet.

New Heart English Bible
But I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man, but to be in quietness.

A Faithful Version
For I do not permit a woman to teach, nor to exercise authority over man, but to be in quietness.

Aramaic Bible in Plain English
For I do not allow a woman to teach, neither to usurp over a man, but she should be quiet;

GOD'S WORD® Translation
I don't allow a woman to teach or to have authority over a man. Instead, she should be quiet.

New American Standard 1977
But I do not allow a woman to teach or exercise authority over a man, but to remain quiet.

King James 2000 Bible
But I permit not a woman to teach, nor to have authority over the man, but to be in silence.

American King James Version
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

American Standard Version
But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.

Douay-Rheims Bible
But I suffer not a woman to teach, nor to use authority over the man: but to be in silence.

Darby Bible Translation
but I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness;

English Revised Version
But I permit not a woman to teach, nor to have dominion over a man, but to be in quietness.

Webster's Bible Translation
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.

Weymouth New Testament
I do not permit a woman to teach, nor have authority over a man, but she must remain silent.

World English Bible
But I don't permit a woman to teach, nor to exercise authority over a man, but to be in quietness.

Young's Literal Translation
and a woman I do not suffer to teach, nor to rule a husband, but to be in quietness,
Study Bible
Instructions to Women
11A woman must learn in quietness and full submissiveness. 12 I do not permit a woman to teach or to exercise authority over a man; she is to remain quiet. 13For Adam was formed first, and then Eve.…
Cross References
1 Corinthians 14:34
women are to be silent in the churches. They are not permitted to speak, but must be in submission, as the Law says.

Titus 2:5
to be self-controlled, pure, managers of their households, kind, and subject to their own husbands, so that the word of God will not be discredited.

Treasury of Scripture

But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.









Lexicon
I do not permit
ἐπιτρέπω (epitrepō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 2010: To turn to, commit, entrust; I allow, yield, permit. From epi and the base of trope; to turn over, i.e. Allow.

a woman
γυναικὶ (gynaiki)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.

to teach
διδάσκειν (didaskein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 1321: To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.

[or]
οὐδὲ (oude)
Conjunction
Strong's Greek 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.

exercise authority over
αὐθεντεῖν (authentein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 831: To domineer, govern, have mastery over. From a compound of autos and an obsolete hentes; to act of oneself, i.e. dominate.

a man;
ἀνδρός (andros)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.

she is to remain
εἶναι (einai)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

quiet.
ἡσυχίᾳ (hēsychia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 2271: Quietness, stillness, silence. Feminine of hesuchios; stillness, i.e. Desistance from bustle or language.
(12) But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.--The whole purpose of these weighty admonitions of the great founder of the Gentile Churches relegates Christian women to their own legitimate sphere of action and influence--the quiet of their own homes. St. Paul caught well the spirit of his Master here. He raised once and for ever the women of Christ out of the position of degradation and intellectual inferiority they had occupied in the various pagan systems of the East and West, and taught with all the weight of an Apostle--of an accredited teacher of divine wisdom--that woman was a fellow-heir with man of the glories of the kingdom,--where sex would exist no longer; but while teaching this great and elevating truth, St. Paul shows what is the only proper sphere in which woman should work, and in which she should exercise her influence and power; while man's work and duties lay in the busy world without, woman's work was exclusively confined to the quiet stillness of home. The Apostle then proceeds to ground these injunctions respecting the duties in public and private of the two sexes upon the original order of creation, and upon the circumstances which attended the fall.

Verse 12. - Permit for suffer, A.V.; have dominion for usurp authority, A.V.; a for the, A.V.; quietness for silence, A.V. Permit. Why "permit" is better than "suffer" it is difficult to see. Ἐπιτρέπειν is rendered "suffer" in the R.V. in Matthew 8:21; Matthew 19:8; Mark 10:4; Luke 9:59, etc. Quietness (see preceding note). The true type of the womanly attitude is that of Mary, who "sat at Jesus' feet, and heard his Word" (Luke 10:39).
Jump to Previous
Allow Authority Dominion Exercise Husband Opinion Permit Quiet Quietness Right Rule Silence Silent Suffer Teach Teacher
Jump to Next
Allow Authority Dominion Exercise Husband Opinion Permit Quiet Quietness Right Rule Silence Silent Suffer Teach Teacher
Links
1 Timothy 2:12 NIV
1 Timothy 2:12 NLT
1 Timothy 2:12 ESV
1 Timothy 2:12 NASB
1 Timothy 2:12 KJV

1 Timothy 2:12 Bible Apps
1 Timothy 2:12 Biblia Paralela
1 Timothy 2:12 Chinese Bible
1 Timothy 2:12 French Bible
1 Timothy 2:12 German Bible

Alphabetical: a allow authority be But do exercise have I man must not or over permit quiet remain she silent teach to woman

NT Letters: 1 Timothy 2:12 But I don't permit a woman (1 Tim. 1Ti iTi 1tim i Tm) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Timothy 2:11
Top of Page
Top of Page