Ephesians 1:12
New International Version
in order that we, who were the first to put our hope in Christ, might be for the praise of his glory.

New Living Translation
God’s purpose was that we Jews who were the first to trust in Christ would bring praise and glory to God.

English Standard Version
so that we who were the first to hope in Christ might be to the praise of his glory.

Berean Study Bible
in order that we, who were the first to hope in Christ, would be for the praise of His glory.

Berean Literal Bible
for us, the ones having first trusted in Christ, to be to the praise of His glory,

New American Standard Bible
to the end that we who were the first to hope in Christ would be to the praise of His glory.

New King James Version
that we who first trusted in Christ should be to the praise of His glory.

King James Bible
That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.

Christian Standard Bible
so that we who had already put our hope in Christ might bring praise to his glory.

Contemporary English Version
He did this so we Jews would bring honor to him and be the first ones to have hope because of him.

Good News Translation
Let us, then, who were the first to hope in Christ, praise God's glory!

Holman Christian Standard Bible
so that we who had already put our hope in the Messiah might bring praise to His glory.

International Standard Version
so that we who had already fixed our hope on the Messiah might live for his praise and glory.

NET Bible
so that we, who were the first to set our hope on Christ, would be to the praise of his glory.

New Heart English Bible
to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:

Aramaic Bible in Plain English
That we would be those who first hoped in The Messiah, to the honor of his glory.

GOD'S WORD® Translation
He planned all of this so that we who had already focused our hope on Christ would praise him and give him glory.

New American Standard 1977
to the end that we who were the first to hope in Christ should be to the praise of His glory.

Jubilee Bible 2000
so that we should be to the praise of his glory, those of us who first trusted in the Christ.

King James 2000 Bible
That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.

American King James Version
That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.

American Standard Version
to the end that we should be unto the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:

Douay-Rheims Bible
That we may be unto the praise of his glory, we who before hoped Christ:

Darby Bible Translation
that we should be to [the] praise of his glory who have pre-trusted in the Christ:

English Revised Version
to the end that we should be unto the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:

Webster's Bible Translation
That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.

Weymouth New Testament
so that we should be devoted to the extolling of His glorious attributes--we who were the first to fix our hopes on Christ.

World English Bible
to the end that we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Christ:

Young's Literal Translation
for our being to the praise of His glory, even those who did first hope in the Christ,
Study Bible
Spiritual Blessings
11In Him we were also chosen as God’s own, having been predestined according to the plan of Him who works out everything by the counsel of His will, 12in order that we, who were the first to hope in Christ, would be for the praise of His glory. 13And in Him, having heard and believed the word of truth—the gospel of your salvation—you were sealed with the promised Holy Spirit,…
Cross References
Ephesians 1:6
to the praise of His glorious grace, which He has freely given us in the Beloved One.

Ephesians 1:14
who is the pledge of our inheritance until the redemption of those who are God's possession, to the praise of His glory.

Treasury of Scripture

That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.

be.

Ephesians 1:6,14
To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved…

Ephesians 2:7
That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.

Ephesians 3:21
Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.

who.

Ephesians 1:13
In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,

Psalm 2:12
Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.

Psalm 146:3-5
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help…

trusted.







Lexicon
in order that
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

we,
ἡμᾶς (hēmas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

who
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

were the first to hope
προηλπικότας (proēlpikotas)
Verb - Perfect Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 4276: To hope before, be the first to hope. From pro and elpizo; to hope in advance of other confirmation.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Christ,
Χριστῷ (Christō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

would be
εἶναι (einai)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

for
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

[the] praise
ἔπαινον (epainon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 1868: Commendation, praise, approval. From epi and the base of aineo; laudation; concretely, a commendable thing.

of His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

glory.
δόξης (doxēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.
(12) That we . . . who first trusted in Christ.--That the reference here is to the first Christians, in contradistinction to the Gentiles of the next verse, is clear. But the meaning of the phrase "who first hoped" (or, more properly, who have hoped beforehand) is less obvious. Our version seems to interpret it simply of "believing before" the Gentiles, i.e., of being the "first believers;" and this interpretation may be defended by the analogy of certain cases in which the same prefix signifying "beforehand" has this sense (e.g., Acts 20:5; Acts 20:13; Romans 3:9; Romans 12:10; 1Corinthians 11:21). But the more general analogy strongly supports the other interpretation, "who have hoped in the Christ before He came"--that is, who, taught by prophecy, entering into that vision of a great future which pervades the older Covenant, looked forward "to the hope of Israel," and "waited for the consolation of Israel;" and who accordingly in due time became, on the Day of Pentecost, the firstfruits of His salvation.

Verse 12. - That we should be to the praise of his glory, we who had before hoped in Christ. The "we" which hitherto has been applied to the whole Church, Jewish and Gentile, begins to have a more limited reference, and to contrast with "you" in ver. 13. The first "we" in this verse embraces all, as in the preceding part of the chapter; the second (omitted in the A.V.) is conditioned by the words following, and is applicable to the Jewish Christians, who, through the promises given to the fathers, had seen Christ's day afar off, and had thus hoped in him. This special reference to ἡμᾶς is followed immediately by a reference to ὑμεῖς. 1:9-14 Blessings were made known to believers, by the Lord's showing to them the mystery of his sovereign will, and the method of redemption and salvation. But these must have been for ever hidden from us, if God had not made them known by his written word, preached gospel, and Spirit of truth. Christ united the two differing parties, God and man, in his own person, and satisfied for that wrong which caused the separation. He wrought, by his Spirit, those graces of faith and love, whereby we are made one with God, and among ourselves. He dispenses all his blessings, according to his good pleasure. His Divine teaching led whom he pleased to see the glory of those truths, which others were left to blaspheme. What a gracious promise that is, which secures the gift of the Holy Ghost to those who ask him! The sanctifying and comforting influences of the Holy Spirit seal believers as the children of God, and heirs of heaven. These are the first-fruits of holy happiness. For this we were made, and for this we were redeemed; this is the great design of God in all that he has done for us; let all be ascribed unto the praise of his glory.
Jump to Previous
Appointed Christ Destined Devoted End Extolling First Fix Glorious Glory Hope Hoped Hopes Live Order Praise Trusted
Jump to Next
Appointed Christ Destined Devoted End Extolling First Fix Glorious Glory Hope Hoped Hopes Live Order Praise Trusted
Links
Ephesians 1:12 NIV
Ephesians 1:12 NLT
Ephesians 1:12 ESV
Ephesians 1:12 NASB
Ephesians 1:12 KJV

Ephesians 1:12 Bible Apps
Ephesians 1:12 Biblia Paralela
Ephesians 1:12 Chinese Bible
Ephesians 1:12 French Bible
Ephesians 1:12 German Bible

Alphabetical: be Christ end first for glory his hope in might of order praise that the to we were who would

NT Letters: Ephesians 1:12 To the end that we should be (Ephes. Eph. Ep) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Ephesians 1:11
Top of Page
Top of Page