Hebrews 2:9
New International Version
But we do see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, now crowned with glory and honor because he suffered death, so that by the grace of God he might taste death for everyone.

New Living Translation
What we do see is Jesus, who was given a position "a little lower than the angels"; and because he suffered death for us, he is now "crowned with glory and honor." Yes, by God's grace, Jesus tasted death for everyone.

English Standard Version
But we see him who for a little while was made lower than the angels, namely Jesus, crowned with glory and honor because of the suffering of death, so that by the grace of God he might taste death for everyone.

Berean Study Bible
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels, now crowned with glory and honor because He suffered death, so that by the grace of God He might taste death for everyone.

Berean Literal Bible
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels, because of the suffering of death, having been crowned with glory and with honor, so that by the grace of God He might taste death for everyone.

New American Standard Bible
But we do see Him who was made for a little while lower than the angels, namely, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, so that by the grace of God He might taste death for everyone.

King James Bible
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honour; that he by the grace of God should taste death for every man.

Christian Standard Bible
But we do see Jesus-- made lower than the angels for a short time so that by God's grace he might taste death for everyone-- crowned with glory and honor because he suffered death.

Contemporary English Version
What we do see is Jesus, who for a little while was made lower than the angels. Because of God's gift of undeserved grace, Jesus died for everyone. And now that Jesus has suffered and died, he is crowned with glory and honor!

Good News Translation
But we do see Jesus, who for a little while was made lower than the angels, so that through God's grace he should die for everyone. We see him now crowned with glory and honor because of the death he suffered.

Holman Christian Standard Bible
But we do see Jesus--made lower than the angels for a short time so that by God's grace He might taste death for everyone--crowned with glory and honor because of His suffering in death.

International Standard Version
But we do see someone who was made a little lower than the angels. He is Jesus, who is crowned with glory and honor because he suffered death, so that by the grace of God he might experience death for everyone.

NET Bible
but we see Jesus, who was made lower than the angels for a little while, now crowned with glory and honor because he suffered death, so that by God's grace he would experience death on behalf of everyone.

New Heart English Bible
But we see him who has been made a little lower than the angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for everyone.

Aramaic Bible in Plain English
But we see that he is Yeshua, who became a little lower than the Angels for the suffering of his death, and glory and honor are placed upon his head, for God himself, by his grace, tasted death in the place of every person.

GOD'S WORD® Translation
Jesus was made a little lower than the angels, but we see him crowned with glory and honor because he suffered death. Through God's kindness he died on behalf of everyone.

New American Standard 1977
But we do see Him who has been made for a little while lower than the angels, namely, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God He might taste death for everyone.

Jubilee Bible 2000
But we see this same Jesus, crowned with glory and honour, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, that he by the grace of God should taste death for every man.

King James 2000 Bible
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honor; that he by the grace of God should taste death for every man.

American King James Version
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honor; that he by the grace of God should taste death for every man.

American Standard Version
But we behold him who hath been made a little lower than the angels, even Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for every man .

Douay-Rheims Bible
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels, for the suffering of death, crowned with glory and honour: that, through the grace of God, he might taste death for all.

Darby Bible Translation
but we see Jesus, who [was] made some little inferior to angels on account of the suffering of death, crowned with glory and honour; so that by the grace of God he should taste death for every thing.

English Revised Version
But we behold him who hath been made a little lower than the angels, even Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honour, that by the grace of God he should taste death for every man.

Webster's Bible Translation
But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honor; that he by the grace of God should taste death for every man.

Weymouth New Testament
But Jesus--who was made a little inferior to the angels in order that through God's grace He might taste death for every human being--we already see wearing a crown of glory and honour because of His having suffered death.

World English Bible
But we see him who has been made a little lower than the angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor, that by the grace of God he should taste of death for everyone.

Young's Literal Translation
and him who was made some little less than messengers we see -- Jesus -- because of the suffering of the death, with glory and honour having been crowned, that by the grace of God for every one he might taste of death.
Study Bible
Jesus Like His Brothers
8and placed everything under his feet.” When God subjected all things to him, He left nothing outside of his control. Yet at present we do not see everything subject to him. 9But we see Jesus, who was made a little lower than the angels, now crowned with glory and honor because He suffered death, so that by the grace of God He might taste death for everyone. 10In bringing many sons to glory, it was fitting for God, for whom and through whom all things exist, to make the pioneer of their salvation perfect through suffering.…
Cross References
Matthew 16:28
Truly I tell you, some who are standing here will not taste death until they see the Son of Man coming in His kingdom."

John 3:16
For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life.

John 8:51
Truly, truly, I tell you, if anyone keeps My word, he will never see death."

John 8:52
"Now we know that You have a demon!" declared the Jews. "Abraham died, and so did the prophets, yet You say that anyone who keeps Your word will never taste death.

Acts 2:33
Exalted, then, to the right hand of God, He has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear.

Acts 3:13
The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified His servant Jesus. You handed Him over and rejected Him before Pilate, even though he had decided to release Him.

Philippians 2:9
Therefore God exalted Him to the highest place and gave Him the name above all names,

Hebrews 1:9
You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, Your God, has placed You above Your companions by anointing You with the oil of joy."

Hebrews 2:7
You made him a little lower than the angels; You crowned him with glory and honor

Hebrews 7:25
Therefore He is able to save completely those who draw near to God through Him, since He always lives to intercede for them.

Hebrews 11:5
By faith Enoch was taken up so that he did not see death. He could not be found, because God had taken him away. For before he was taken, he was commended as one who pleased God.

Hebrews 12:2
Let us fix our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith, who for the joy set before Him endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.

1 Peter 1:21
Through Him you believe in God, who raised Him from the dead and glorified Him; and so your faith and hope are in God.

Treasury of Scripture

But we see Jesus, who was made a little lower than the angels for the suffering of death, crowned with glory and honor; that he by the grace of God should taste death for every man.

Jesus.

Hebrews 8:3
For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.

Hebrews 10:5
Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me:

Genesis 3:15
And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.

for the.

Psalm 21:3-5
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head…

Acts 2:33
Therefore being by the right hand of God exalted, and having received of the Father the promise of the Holy Ghost, he hath shed forth this, which ye now see and hear.

Revelation 19:12
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.

by.

John 3:16
For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

Romans 5:8,18
But God commendeth his love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us…

Romans 8:32
He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?

taste.

Matthew 6:28
And why take ye thought for raiment? Consider the lilies of the field, how they grow; they toil not, neither do they spin:

Mark 9:1
And he said unto them, Verily I say unto you, That there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power.

Luke 9:27
But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God.

for every.

John 1:29
The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.

John 12:32
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.

2 Corinthians 5:15
And that he died for all, that they which live should not henceforth live unto themselves, but unto him which died for them, and rose again.







Lexicon
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

we see
βλέπομεν (blepomen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 991: (primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.

Jesus,
Ἰησοῦν (Iēsoun)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

who
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

was made a little lower
ἠλαττωμένον (ēlattōmenon)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 1642: To make less (inferior). From elasson; to lessen.

than
παρ’ (par’)
Preposition
Strong's Greek 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

[the] angels,
ἀγγέλους (angelous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 32: From aggello; a messenger; especially an 'angel'; by implication, a pastor.

now crowned
ἐστεφανωμένον (estephanōmenon)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 4737: To crown, adorn, decorate. From stephanos; to adorn with an honorary wreath.

with glory
δόξῃ (doxē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

honor
τιμῇ (timē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 5092: A price, honor. From tino; a value, i.e. Money paid, or valuables; by analogy, esteem, or the dignity itself.

because
διὰ (dia)
Preposition
Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

He suffered
πάθημα (pathēma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3804: From a presumed derivative of pathos; something undergone, i.e. Hardship or pain; subjectively, an emotion or influence.

death,
θανάτου (thanatou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death.

so that
ὅπως (hopōs)
Conjunction
Strong's Greek 3704: From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual).

by [the] grace
χάριτι (chariti)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 5485: From chairo; graciousness, of manner or act.

of God
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

He might taste
γεύσηται (geusētai)
Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1089: (a) I taste, (b) I experience. A primary verb; to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience.

death
θανάτου (thanatou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death.

for
ὑπὲρ (hyper)
Preposition
Strong's Greek 5228: Gen: in behalf of; acc: above.

everyone.
παντὸς (pantos)
Adjective - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
(9) But we see Jesus . . .--Rather, But we see Him who has been made a little lower than angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honour. There is One in whom the divine purpose is fulfilled in all its parts. He was made a little (the rendering of the margin, "a little while," is much less probable) lower than angels, and He is crowned with glory. In one point we note an apparent departure from the sense of the Psalm, since words ("a little lower") which there denote dignity here denote humiliation. This difference is not essential; in each case it is the position of man that is signified, and our Lord's assumption of human nature must in any case be spoken of as a descent to a lower sphere. There is peculiar fitness in the use of the human name, Jesus, for Him in whom the Psalmist's words concerning man are literally fulfilled. It is noteworthy that we do not read, "We see all things put in subjection unto Jesus"--this would conflict with the truth stated in Hebrews 10:13 : other words of the Psalm are substituted, which do not imply that the complete actual subjection is already accomplished. This exaltation of One is not a substitute for, but involves (Romans 8:17; Romans 8:29, et al.), and renders possible, the exaltation of the many. This is clear from the "not yet" of Hebrews 2:8; and the same truth is brought out in a different form at the close of this verse. In the midst of this application of the words of Scripture to Jesus, the writer introduces his first reference to His death. The offence of the cross (Galatians 5:11) was an ever-active force among Jews; this is present to the writer's mind throughout the Epistle. The words thus suddenly brought in here, reminding us that the exaltation of Christ was a reward for His obedience unto death (another echo of St. Paul--Philippians 2:9-10; see also Hebrews 12:2), prepare for the more detailed teaching of the following verses--Hebrews 2:10; Hebrews 2:14-15; Hebrews 2:17.

There is an apparent difficulty in the position of the last clause of the verse, "that He should taste death for every man." We cannot doubt that these words depend on those which immediately precede; and yet how can it be said that Jesus has been crowned with glory in order that He may "taste death for every man"? Almost all difficulty is removed if we consider that (to use Dean Alford's words) "it is on the triumphant issue of His sufferings that their efficacy depends." But it is impossible for the Christian to separate, even in thought, the one from the other--the sufferings from the certain triumph. We might, perhaps, say that it is only by a misuse of human analogies that we separate them even in time: in the Gospel of St. John, at all events (if not in this very Epistle--see Hebrews 2:14), we are taught that in His crucifixion Jesus is exalted. This clause, then, brings us back to the thought of the glory reserved for man: through death the fulfilment of God's purpose might seem to be frustrated; through the death of Jesus on behalf of every man (1Peter 3:18) it is fulfilled. The outline presented here is filled up in later chapters; there we shall read that man's inheritance was forfeited through sin, and that only through the virtue of a death which made atonement for sin is the promise again made sure (Hebrews 9:15-16; Hebrews 9:28). To "taste death" is a familiar Hebraism. If it has any special significance here, it would seem less natural to see (with Chrysostom) a reference to the short duration of our Saviour's death, than to understand the words as pointing to the actual taste of all the bitterness of death. (Comp. Hebrews 6:4-5.)

One various reading it is impossible to pass by, though it is preserved in but two of our Greek MSS., and these of no early date. For "by the grace of God" many (apparently most) copies of the Epistle that were known to Origen read "apart from God." This reading was followed by others of the Fathers, and found its way into some manuscripts of early versions. The Nestorians gladly accepted words which to them seemed to teach that in suffering the man Jesus was apart from God. Origen and others understood the words differently, as meaning, taste death for every being except God. (Comp. 1Corinthians 15:27.) A reading so widely known, which in later times has been favoured by as eminent a critic as Bengel, demanded notice, though it is almost certainly incorrect. No interpretation which the words admit yields a probable sense; on the other hand, the reference to "the grace of God" is full of significance. (See Hebrews 2:4; Hebrews 2:10.)

Verse 9. - The phrase βραχύ τι, where it occurs in this verse with reference to Christ's temporary humiliation, is by many taken to mean "for a little while," on the ground that this meaning suits best the application to Christ, though its most obvious meaning in the psalm (quoted in ver. 7) is, as in the A.V., "a little." The Greek in itself will bear either meaning; and if "a little" be, as it seems to be, the original meaning in the psalm, there is no necessity for supposing a departure from it. All that the writer need be supposed to intimate is that Christ, through his incarnation, took man's position as represented in the psalm. For the suffering of death. So the A.V. renders, connecting the words by punctuation with the clause preceding; the idea being supposed to be that Christ was "made a little lower than the angels" with a view to the "suffering of death;" i.e. because of the "suffering of death" which he had to undergo. But the proper force of διὰ with the accusative is better preserved, and a better meaning given to the passage, by connecting διὰ τὸ πάθημα τοῦ θανάτου with the clause that follows, and translating, But we see him who has been made a little lower than the angels, Jesus, because of the suffering of death crowned with glory and honor. His crowning was the consequence of his suffering; because of his suffering he was crowned; he won, as man, and in virtue of his human obedience unto death, his position of "glory and honor." Exactly the same idea is found in Hebrews 5:7, etc., where the purpose and result of Christ's suffering, here anticipated, are more explicitly set forth (cf. also Hebrews 12:2). This view, too, suits the drift of the passage before us, which is that human nature has been exalted in the Person of Christ. That he, by the grace of God, should taste death for every man. Two questions arise here:

(1) As to the meaning of the expression, "that he should taste death," etc.;

(2) as to the true reading, as well as the meaning, of the phrase translated "by the grace of God." As to

(1), the clause is introduced by ὅπως, followed by the subjunctive, ὅπως γεύσηται: and the construction of the sentence evidently connects it, not with ἠλαττωμένον, but with ἐστεφανωμένον It is, "Because of the suffering of death crowned with glory and honor, in order that for [i.e. in behalf of] all he may taste of death." Now, the fact that the actual death was previous to the crowning suggests reference, not so much to it as to its permanent efficacy: and, further, the emphatic words are ὑπὲρ παντὸς, as shown by their position in the sentence; and thus the idea seems to be, "In order that for all his tasting of death may be availing." And he may even be regarded as still tasting of death after his crowning, in the sense of knowing its taste through his human experience, and so perfectly sympathizing with mortal man (cf. Hebrews 5:15, and below in this chapter, vers. 14, 15). It is a further question whether παντὸς should be here taken as masculine, as in the A.V., or, like the preceding πάντα, as neuter, in the sense of "all creation." The latter rendering seems in itself more natural, though" all mankind" must be conceived as the main idea in the writer's view. At the same time, it is to be remembered how the redemption is elsewhere spoken of as availing for creation generally, for the restitution of universal harmony (cf. Romans 8:19, etc.; Ephesians 1:10, 20, etc.). A further reason for understanding παντὸς in the wider sense will appear in our examination of the phrase next to be considered.

(2) As to the reading χάριτι Θεοῦ. It is found in all existing manuscripts except in one uncial of the tenth century (Codex Uffenbach, cited as M), in a scholium to Codex 67, and in a codex of the Peschito. But, on the other hand, Origen, an earlier authority than any manuscript, speaks of the prevalent reading in his time being χωρὶς Θεοῦ χάριτι being found only in some copies (ἐν τισιν ἀντιγράφοσις). Theodoret, Theodorus of Mopsuestia, and the Nestorians also read χωρὶς: and the Latin Fathers, Ambrose, Fulgentius, and others, have absque as its equivalent. Jerome also speaks of the reading absque, but as occurring only "in quibusdam exemplaribus" - thus reversing in his day what Origen had said two centuries earlier as to the comparative prevalence of the two readings. The charge made by Marius Mercator, Theophylact, and OEcumenius against the Nestorians, that they had introduced the reading χωρὶς in support of their own views, is evidently untenable, since the testimony of Origen proves its prevalence long before the Nestorian controversy. It is, on the other hand, very probable that the use made of this reading by the Nestorians was a cause of the other being clung to by the orthodox, and being retained almost exclusively in the existing codices. And this probability greatly weakens the force of the evidence of the manuscripts as to the original reading. That both were very early ones is evident; but that χωρὶς was the original one is probable for two reasons:

(1) that Origen testifies to its prevalence in his early day, and accepts it as at least equally probable with the other; and

(2) that transcribers were more likely to change the unusual and somewhat difficult χωρὶς into the familiar and easy χάριτι than vice versa. Theodorus of Mopsuestia thus accounts for the reading χάριτι, which he rejects very decidedly. He says that some persons, not observing the sequence of the passage, had laughably changed the true reading, because they did not understand it, into one that seemed easy to them. If χάριτι be the true reading, the meaning is plain enough; it expresses the view, often reiterated by St. Paul, of the whole work of redemption being "of grace." The objection to it, on internal grounds, is that the introduction of this view here seems flat and purposeless, as Theodorus of Mopsuestia forcibly contends in his argument against the reading. Ξωρὶς, then, being adopted, the question remains whether to connect χωρὶς Θεοῦ (as Theodorus of Mopsuestia does, and as the Nestorians must have done) with γεύσηται θανάτου, or with ὑπὲρ παντός. If taken with the former, its purpose must be to exclude the Godhead in Christ from participation in the taste of death. Some further explain by reference to the cry from the cross, "My God, my God, why hast thou forsaken me?" But such reference does not suit the view above taken of the intended meaning o ὅπως γεύσηται θανάτου. Taken with ὑπὲρ παντός (as is rather suggested by the arrangement of the sentence, in which this is the emphatic phrase), it gives the meaning, "that for all except God he may taste of death" - this parenthetical exception of the Divine Being himself being similar to that which St. Paul sees reason for inserting in his application of the same psalm to Christ: Δῆλον ὅτι ἐκτὸς τοῦ ὑποτάζαντος αὐτῶ τὰ πάντα (1 Corinthians 15:27). So Origen takes it: Αἰ τε δὲ "χωρὶς Θεοῦ ὑπὲρ παντὸς ἐγεύσατο θανάτον," οὐμόνον ὑπὲρ ἀνθρώπων ἀπέθανεν ἀλλὰ καὶ ὑπὲρ τῶν λοιπῶν λογικῶν. Also Theodoret: Υπὲρ ἀπάντων τοίνυν τὸ σωτήριον ὑπέμεινε πάθος χωρὶς Θεοῦ μόνη γὰρ ἡ θεία φύσις τῆς ἐντεῦθεν γενομένης θεραπείας ἀνενδεής. The latter Father explains the wide sense in which it follows that ὑπὲρ παντὸς must be understood by referring to what St. Paul says (Romans 8:21) of creation itself being delivered from the bondage of corruption through Christ, and to the rejoicing of angels in the salvation of man. 2:5-9 Neither the state in which the church is at present, nor its more completely restored state, when the prince of this world shall be cast out, and the kingdoms of the earth become the kingdom of Christ, is left to the government of the angels: Christ will take to him his great power, and will reign. And what is the moving cause of all the kindness God shows to men in giving Christ for them and to them? it is the grace of God. As a reward of Christ's humiliation in suffering death, he has unlimited dominion over all things; thus this ancient scripture was fulfilled in him. Thus God has done wonderful things for us in creation and providence, but for these we have made the basest returns.
Jump to Previous
Angels Crown Crowned Death Glory God's Grace Honor Honour Human Inferior Jesus Little Namely Order Suffered Suffering Taste Wearing
Jump to Next
Angels Crown Crowned Death Glory God's Grace Honor Honour Human Inferior Jesus Little Namely Order Suffered Suffering Taste Wearing
Links
Hebrews 2:9 NIV
Hebrews 2:9 NLT
Hebrews 2:9 ESV
Hebrews 2:9 NASB
Hebrews 2:9 KJV

Hebrews 2:9 Bible Apps
Hebrews 2:9 Biblia Paralela
Hebrews 2:9 Chinese Bible
Hebrews 2:9 French Bible
Hebrews 2:9 German Bible

Alphabetical: a and angels because But by crowned death do everyone for glory God grace he Him honor Jesus little lower made might namely now of see so suffered suffering taste than that the was we while who with

NT Letters: Hebrews 2:9 But we see him who has been (Heb. He. Hb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Hebrews 2:8
Top of Page
Top of Page