Verse (Click for Chapter) New International Version The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth. New Living Translation So the Word became human and made his home among us. He was full of unfailing love and faithfulness. And we have seen his glory, the glory of the Father’s one and only Son. English Standard Version And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth. Berean Standard Bible The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth. Berean Literal Bible And the Word became flesh and dwelt among us. And we beheld His glory, a glory as of an only begotten from the Father, full of grace and truth. King James Bible And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. New King James Version And the Word became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth. New American Standard Bible And the Word became flesh, and dwelt among us; and we saw His glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth. NASB 1995 And the Word became flesh, and dwelt among us, and we saw His glory, glory as of the only begotten from the Father, full of grace and truth. NASB 1977 And the Word became flesh, and dwelt among us, and we beheld His glory, glory as of the only begotten from the Father, full of grace and truth. Legacy Standard Bible And the Word became flesh, and dwelt among us, and we beheld His glory, glory as of the only begotten from the Father, full of grace and truth. Amplified Bible And the Word (Christ) became flesh, and lived among us; and we [actually] saw His glory, glory as belongs to the [One and] only begotten Son of the Father, [the Son who is truly unique, the only One of His kind, who is] full of grace and truth (absolutely free of deception). Christian Standard Bible The Word became flesh and dwelt among us. We observed his glory, the glory as the one and only Son from the Father, full of grace and truth. Holman Christian Standard Bible The Word became flesh and took up residence among us. We observed His glory, the glory as the One and Only Son from the Father, full of grace and truth. American Standard Version And the Word became flesh, and dwelt among us (and we beheld his glory, glory as of the only begotten from the Father), full of grace and truth. Contemporary English Version The Word became a human being and lived here with us. We saw his true glory, the glory of the only Son of the Father. From him the complete gifts of undeserved grace and truth have come down to us. English Revised Version And the Word became flesh, and dwelt among us (and we beheld his glory, glory as of the only begotten from the Father), full of grace and truth. GOD'S WORD® Translation The Word became human and lived among us. We saw his glory. It was the glory that the Father shares with his only Son, a glory full of kindness and truth. Good News Translation The Word became a human being and, full of grace and truth, lived among us. We saw his glory, the glory which he received as the Father's only Son. International Standard Version The Word became flesh and lived among us. We gazed on his glory, the kind of glory that belongs to the Father's unique Son, who is full of grace and truth. Majority Standard Bible The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth. NET Bible Now the Word became flesh and took up residence among us. We saw his glory--the glory of the one and only, full of grace and truth, who came from the Father. New Heart English Bible And the Word became flesh and lived among us, and we saw his glory, such glory as of the one and only of the Father, full of grace and truth. Webster's Bible Translation And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. Weymouth New Testament And the Word came in the flesh, and lived for a time in our midst, so that we saw His glory--the glory as of the Father's only Son, sent from His presence. He was full of grace and truth. World English Bible The Word became flesh and lived among us. We saw his glory, such glory as of the only born Son of the Father, full of grace and truth. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the Word became flesh, and dwelt among us, and we beheld His glory, glory as of [the] only begotten of [the] Father, full of grace and truth. Berean Literal Bible And the Word became flesh and dwelt among us. And we beheld His glory, a glory as of an only begotten from the Father, full of grace and truth. Young's Literal Translation And the Word became flesh, and did tabernacle among us, and we beheld his glory, glory as of an only begotten of a father, full of grace and truth. Smith's Literal Translation And the Word was flesh, and dwelt with us, (and we beheld his glory, as the glory of the only born of the Father,) full of grace and truth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we saw his glory, the glory as it were of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. Catholic Public Domain Version And the Word became flesh, and he lived among us, and we saw his glory, glory like that of an only-begotten son from the Father, full of grace and truth. New American Bible And the Word became flesh and made his dwelling among us, and we saw his glory, the glory as of the Father’s only Son, full of grace and truth. New Revised Standard Version And the Word became flesh and lived among us, and we have seen his glory, the glory as of a father’s only son, full of grace and truth. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the Word became flesh, and dwelt among us, and we saw his glory, a glory like that of the firstborn of the Father, full of grace and truth. Aramaic Bible in Plain English And The Word became flesh and dwelt among us, and we beheld his glory, the glory as of The Only Begotten of The Father, full of grace and truth. NT Translations Anderson New TestamentAnd the WORD became flesh, and tabernacled among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and of truth. Godbey New Testament The Word was made flesh, and tented among us (and we beheld His glory, the glory as of the only begotten with the Father), full of grace and truth. Haweis New Testament And the Word became incarnate, and tabernacled with us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. Mace New Testament The Logos became incarnate, and had his tabernacle among us, being full of grace and truth; and we contemplated his glory, such glory as the Monogenes derived from the father. Weymouth New Testament And the Word came in the flesh, and lived for a time in our midst, so that we saw His glory--the glory as of the Father's only Son, sent from His presence. He was full of grace and truth. Worrell New Testament And the Word became flesh, and tabernacled among us, (and we beheld His glory?glory as of the Only Begotten from the Father), full of grace and truth. Worsley New Testament And the Word was made flesh, and dwelt among us, being full of grace and truth: and we beheld his glory, the glory as of the only-begotten of the Father. Additional Translations ... Audio Bible Context The Word Became Flesh13children born not of blood, nor of the desire or will of man, but born of God. 14 The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth. 15John testified concerning Him. He cried out, saying, “This is He of whom I said, ‘He who comes after me has surpassed me because He was before me.’ ”… Cross References Philippians 2:6-7 Who, existing in the form of God, did not consider equality with God something to be grasped, / but emptied Himself, taking the form of a servant, being made in human likeness. Colossians 1:19 For God was pleased to have all His fullness dwell in Him, Hebrews 1:3 The Son is the radiance of God’s glory and the exact representation of His nature, upholding all things by His powerful word. After He had provided purification for sins, He sat down at the right hand of the Majesty on high. 1 John 1:1-2 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our own eyes, which we have gazed upon and touched with our own hands—this is the Word of life. / And this is the life that was revealed; we have seen it and testified to it, and we proclaim to you the eternal life that was with the Father and was revealed to us. John 1:1-3 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. / He was with God in the beginning. / Through Him all things were made, and without Him nothing was made that has been made. John 14:6-7 Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me. / If you had known Me, you would know My Father as well. From now on you do know Him and have seen Him.” John 17:5 And now, Father, glorify Me in Your presence with the glory I had with You before the world existed. 2 Corinthians 4:6 For God, who said, “Let light shine out of darkness,” made His light shine in our hearts to give us the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ. Colossians 2:9 For in Christ all the fullness of the Deity dwells in bodily form. Matthew 17:2 There He was transfigured before them. His face shone like the sun, and His clothes became as white as the light. 2 Peter 1:16-17 For we did not follow cleverly devised fables when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of His majesty. / For He received honor and glory from God the Father when the voice came to Him from the Majestic Glory, saying, “This is My beloved Son, in whom I am well pleased.” Romans 8:3 For what the law was powerless to do in that it was weakened by the flesh, God did by sending His own Son in the likeness of sinful man, as an offering for sin. He thus condemned sin in the flesh, Galatians 4:4 But when the time had fully come, God sent His Son, born of a woman, born under the law, Isaiah 7:14 Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin will be with child and give birth to a son, and will call Him Immanuel. Isaiah 9:6 For unto us a child is born, unto us a son is given, and the government will be upon His shoulders. And He will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. Treasury of Scripture And the Word was made flesh, and dwelled among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth. the Word. John 1:1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. Isaiah 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. Matthew 1:16,20-23 And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ… we. John 2:11 This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him. John 11:40 Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God? John 12:40,41 He hath blinded their eyes, and hardened their heart; that they should not see with their eyes, nor understand with their heart, and be converted, and I should heal them… the only. John 1:18 No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him. John 3:16,18 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life… Psalm 2:7 I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee. full. John 1:16,17 And of his fulness have all we received, and grace for grace… Psalm 45:2 Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever. 2 Corinthians 12:9 And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. Jump to Previous Begotten Beheld Contemplated Dwelling Dwelt Father's Flesh Full Glory Grace Midst Only-Begotten Time Truth True. WordJump to Next Begotten Beheld Contemplated Dwelling Dwelt Father's Flesh Full Glory Grace Midst Only-Begotten Time Truth True. WordJohn 1 1. The divinity, humanity, office, and incarnation of Jesus Christ.15. The testimony of John. 39. The calling of Simon and Andrew, Philip and Nathanael The Word The term "Word" in Greek is "Logos," which carries profound philosophical and theological significance. In the context of John's Gospel, "Logos" refers to Jesus Christ as the divine reason and creative order. The concept of "Logos" was familiar to both Jewish and Greek audiences. For Jews, it resonated with the "Word of God" in the Old Testament, which was active in creation, revelation, and deliverance. For Greeks, "Logos" was the principle of order and knowledge. John uses this term to bridge cultural understandings, presenting Jesus as the ultimate revelation of God, the divine reason incarnate. became flesh and made His dwelling among us We have seen His glory the glory of the one and only Son from the Father full of grace and truth Dwelt among us.--The Greek word means "tabernacled." "sojourned" among us. It was, probably, suggested by the similarity of sound with "Shekhinah," a term frequently applied in the Targums or Chaldee Paraphrases, though the substantive nowhere occurs in the Old Testament itself, to the visible symbol of the divine Presence which appeared in the Tabernacle and the Temple. The Targums, moreover, frequently identify the Shekhinah with the "Memra" or Word. (Comp. Excursus A.) The thought, then, of this Presence brings back to the writer's mind the days and weeks and months they had spent with the Word who had pitched His tent among them. He had been among the first to follow Him, and of the last with Him. He had been of those who had seen the glory of the Transfiguration, who had entered with their Master into the chamber of death, who had been with Him in the garden of Gethsemane. His eye, more than that of any other, had pierced the veil and gazed upon the Presence within. And now the old man, looking forward to the unveiled Presence of the future, loves to think and tell of the past, that the Presence may be to others all it had been to him. He is conscious that the statement of this verse needs evidence of no common order; but this is present in the words and lives of men whose whole moral being declared it true, and the test is within the power of all. (Comp. especially 1 John 1) . . . Verse 14. -(5) The incarnation of the Logos. And the Logos became flesh. The καὶ has been variously expanded, some giving it the force of "then" or "therefore," as though John was now resuming the entire argument from the beginning; others the sense of "for," as though the apostle needed to introduce a reason or justification for what had been said in vers. 12, 13. It is enough to regard the καὶ as a simple copula, after the same manner in which it is used in vers. 1, 4, 5, 10, introducing by it a new and suggestive truth or fact which must be added to what has gone before, qualifying, illumining, illustrating, consummating all previous representations of the activity and functions of the Eternal Logos. Meyer, rejecting all the explicative modifications of the copula, nearly approaches the emphasis which Godet would lay upon it, by saying, "John cannot refrain from expressing the how of that appearing which had such blessed results (vers. 12, 13), and which he had himself experienced." The circumstance that in this verse the author goes back to the verbal use of the great term ὁ Λόγος suggests rather the fact that the fourteenth verse follows directly upon the stupendous definitions of ver. 1, and indicates a powerful antithesis to the several clauses of that opening sentence. The Logos which was in the beginning has now become; the Logos which was God became flesh; the Logos that was with God has set up his tabernacle among us. If so, the καὶ does suggest a parenthetical treatment of vers. 2-13, every clause of which has been necessary to prepare the reader for the vast announcement which is here made. Various things, relations, and powers have been asserted with reference to the Logos. All things became through him; not a single exception is allowed. Not one thing can be, or can have come into existence, independently of him; yet he is not said in any sense to have "become all things." More than that, the twofold form of the expression stringently repudiates the pantheistic hypothesis. All life is said to be "in him," to have its being in his activity; yet he is not said to have become life, as if the life-principle were henceforth the mode of his existence, or a state or condition into which he passed, and so the emanation theories of early Gnostics and of modern pantheistic evolutionists are virtually set aside. "The veritable Light which lighteth every man" is the illumination which the Life pours on the understanding and conscience of men, to which all prophecy bears witness; but he is not said to have become that light. Thus the incarnation of the Logos in every man is most certainly foreign to the thought of the apostle. He is said to have been "in the world" which he made, yet in such manifestation and concealment that the world as such did not apprehend the wondrous presence; and he is said also to have been continually coming to his own people "in sundry times" and "divers manners," in prophetic visions and angelic and even the anthropic form or fashion. Elsewhere in this Gospel we hear that Abraham "saw his day," and Isaiah "beheld his glory;" but it is not said that he became, i.e. entered into permanent and unalterable relations with these theophanic glories. Consequently, the deep self-conscious realization of the glory of his Name, enjoyed by greatest saints and sages of the past, was but a faint adumbration of what John declared he and others had had distinct historical opportunity of seeing, hearing, handling, of that Word of life which was with the Father, and was manifested unto us (1 John 1:1, 2). The statement of this verse, however, is entirely, absolutely unique. The thought is utterly new. Strauss tells us that the apostolic conception of Jesus can have no historic validity, because it represents a state of things which occurs nowhere else in history. This is exactly what Christians contend for. He is in the deepest sense absolutely unique in the history of mankind. Moses, Isaiah, John the Baptist, John the Apostle, Socrates, Buddha, Zoroaster, may have borne witness to the Light; but of not one of them can it be said, and at least it was not said or even imagined by St. John, the Logos became flesh in their humanity. Yet this is what he did think and say was the only explanation of the glory of Jesus; this unspeakable relation to the Eternal Logos was sustained by his well known Friend and Master. And the Word was made flesh. Flesh (σάρξ, answering in the LXX. to בָּשָׂר) is the term used to denote the whole of humanity, with prominent reference to that part of it which is the region of sensibility and visibility. The word is more comprehensive than (σῶμα) "body," which is often used as the antithesis of νους, ψυχή, and πνεῦμα; for it is unquestionable that the conventional use of σάρξ, and σάρξ καὶ αῖμα, includes oftentimes both soul and spirit - includes the whole of human constitution, yet that constitution considered apart from God and grace, answering in this way to κόσμος. The flesh is not necessarily connotative of sin, though the conditions, the possibilities, the temptableness of created finite nature are involved in it. It is nearly equivalent to saying ἄνθρωπος, generic manhood, but it is more explicit than such a dictum would have been. It is not said that the Word became a man, although "became man" is the solemn and suggestive form in which the great truth is further expressed in the Nicaeno-Constantinopolitan Creed. "The Logos became flesh." Thus it answers to numerous expressions in the Pauline Epistles, which must have been based in the middle of the first century on the direct and well preserved teachings of our Lord himself (Romans 1:3, Γενόμενος κατὰ σάρκα; Romans 8:3, Ἐν ὁμοιώματι σαρκὸς ἁμαρτίας; 1 Timothy 3:16, Ὅς ἐφανερώθη ἐν σαρκί; cf. Philippians 2:7; Hebrews 2:14; and above all 1 John 4:2, where Jesus Christ, the centre of whose personality is the Logos, and is there used in the most transcendent sense, is there spoken of (ἐν σαρκί ἐληλυθότα) as having come in the flesh). Very early in the Christological discussions, even so far back as Praxeas whom Tertullian sought to refute, and by Apollinaris the younger, in the fourth century, it was said that this passage asserted that, though the Logos took or became flesh, he did not become or take upon himself the human νοῦς or πνεῦμα, the reasonable soul or spirit of man, but that the Logos took the place in Jesus of the mind or spirit. Apollinaris explained, in vindication of his view, that thus Christ was neither God nor man, but a blending of the two natures into a new and third nature, neither one nor the other. This view was stoutly resisted by Athanasius and Basil. It reappeared in the fifth century, in the form of Eutychianism, to do duty against the twofold Christ of Nestorianism. The opponents of Praxeas, Apollinaris, and Eutyches were all fain to show that the Gospel of John calls marked attention to the human soul of Jesus (John 12:27) and of his human spirit (John 11:33; John 13:21; John 19:30), to say nothing of Hebrews 5:8, where "he learned obedience," etc. The flesh of Christ is constitutive and inclusive of his entire humanity. Flesh itself is not human flesh without the human ψυχή, nor can there be a human soul without human spirit. The two terms are used interchangeably, and their functions are not to be regarded as different factors of humanity so much as different departments of human activity. There is a complete humanity, therefore, included in this term, not a humanity destitute of one of its most characteristic features. But the question arises - What is meant by ἐγένετο, "became, was made"? A considerable number of modern Lutheran divines have laid such emphasis on the κένωσις, the "emptying" of his glory on the part of him who was "in the form of God," that nothing short of an absolute depotentiation of the Logos is supposed to have occurred when "he was made flesh" or "man." Gess and Godet have pressed the theory that the ἐγένετο represents a complete transubstantiation and metamorphosis. Thus Logos had been God from eternity, but now, in the greatness of his humiliation, he was no longer Logos at all, nor God, but flesh; so that during the time of the Incarnation the Logos was absolutely concealed, potential only, and that even a consciousness of his eternity and the Divine powers were all in absolute abeyance. This hypothesis, on both its Divine and human side, appears to us hopelessly unthinkable. If the Logos was no longer Logos, and the Godhead thus ineffably truncated, the very argument of the apostle that in him was life and light, etc., must break down. The sources of life and light must have been themselves in eclipse, and God himself was no longer God. Moreover, the hypothetical obliteration of the Logos would deprive the whole argument of the apostle for the Divineness and Godhead of the Lord of its basis in fact. There are many different forms in which this meaning of the ἐγένετο is urged, but they all break to pieces upon the revelation of the self-consciousness of Jesus Christ, the Divine memories and awful centre of his personality, in which the nature of the Godhead and the perfect nature of manhood are blended in one personality. Moreover, the ἐγένετο does not imply annihilation of the Λόγος, or transubstantiation of Λόγος into σάρξ. When the water was made (γεγεννημένον) wine, the water was not obliterated, but it took up by the creative power of Christ other substances into itself, constituting it wine. So when the Λόγος became "flesh," he took up humanity with all its powers and conditions into himself, constituting himself "the Christ." The question arises - Wherein was the humiliation and the kenosis, if the Logos throughout the incarnate life of Christ, as a Person, possessed and exercised all his Divine energies? The answer is, that, in taking human nature in its humbled, suffering, tempted form into eternal, absolute union with himself, and by learning through that human nature all that human nature is and fears and needs, there is an infinite fulness of self-humiliating love and sacrifice. Hypostatic union of humanity with the Logos, involving the Logos in the conditions of a complete man, is an infinite humiliation, and seeing that this involved the bitterest conflict and sorrow, brought with it shame, agony, and death, such a stupendous fact is (we believe) assumed to have taken place once in historic time. It is far more than the manifestation in the flesh of Jesus of the Divine light and life. Such an hypothesis would merely consider Jesus as one supereminent display of "the veritable Light which lighteth every man," whereas what is declared by St. John is that the Word himself, after a new exercise of this infinite potency, became flesh. We are not told how this occurred. The fact of the supernatural birth, as stated by the synoptic writers, is their way of announcing a sublime secret, of which John, who was in the confidence of the mother of Jesus, gave a profounder exposition. In such a fact and event we see what St. Paul meant when he said that in the depths of eternity the infinity of love did not consider the undimmed, unclouded, and unchangeable creative majesty of equality with God to be a prize which must never be relinquished, but emptied himself, was made in the likeness of the flesh of sin, and was found in fashion as a man. There was now and forevermore a part of his being in such organic union with "flesh" that he could be born, could learn, could be tempted, suffer from all human frailties and privations, die the death of the cross. The phrase, moreover, implies that the Incarnation was in its nature distinct from the Docetic, angelic, transitory manifestations of the older revelation. In the "Word" becoming "flesh" both Word and flesh remain side by side, and neither is the first nor the second absorbed by the other, and so Monophysitism is repudiated, while the statement of what the Word thus incarnate did, viz. "dwelt among us," etc., cuts away the support of the Nestorian division of the Divine and human natures; inasmuch as what is said of the one nature can be said of the other. To this we turn: "And the Word was made flesh, and set up his tabernacle in our midst." The use of this picturesque word ἐσκήνωσεν points to the tabernacle in the wilderness, in which God dwelt (2 Samuel 7:6; Psalm 78:67, etc.), and to which reference is made in Leviticus 26:11 and Ezekiel 37:28. The localization of Deity, the building a house for the Lord whom the heaven of heavens could not contain, was a wondrous adumbration of the ultimate proof to be given, that, though God was infinitely great, he was yet capable of turning his glorious face upon those who seek him; though unspeakably holy, awful, majestic, omnipotent, he was yet accessible and merciful and able to save and sanctify his people. The glory of the Lord was the central significance of the tabernacle and temple worship. It was always assumed to be present, even if invisible. The Targums in a great variety of passages substitute for the "glory of the Lord," which is a continuous element in the history of the old covenant, the word "Shechinah," "dwelling," and use the term in obvious reference to the biblical use of the verb ָשכַן, he dwelt, when describing the Lord's familiar and accessible sojourn with his people. It is too much to say that John here adopts the Aramaic phrase, or with certainty refers to it. But ἐσκήνωσε recalls the method by which Jehovah impressed his prophets with his nearness, and came veritably to his own possession. "Now," says John, "the Word made flesh took up his tabernacle in our midst." It is not to be forgotten that John subsequently shows that Jesus identified his body with "the temple" of God (John 2:19, etc.). The "us" represents the ground of a personal experience which makes the hypothesis of an Alexandrine origin for the entire representation perfectly impossible. The reference to the old covenant is made more conspicuous: And we contemplated his glory. The δόξα corresponds with the visible manifestations of the presence of Jehovah under the Old Testament (Exodus 24:17; Exodus 40:34; Acts 7:2; Isaiah 6:3; Ezekiel 1:28). Dazzling light at the burning bush, in the pillar of fire, on Mount Sinai, at the dedication of tabernacle and temple, etc., revealed the awful fact of the Divine nearness. The eye of believing men saw the real glory of the Logos made flesh when he set up the tabernacle of his humanity among us. It does not follow that all eyes must have seen what the eye of faith could see. The darkness has resisted all the light, the world has not known the Logos; the susceptibilities of believing men enabled them to perceive the glory of the Lord in regions and by a mode of presentation to which unregenerate men have not attained. The apostles saw it in the absolute moral perfection of his holiness and of his charity; of his grace and truth. We can scarcely exclude here a reference to the wondrous vision upon which (as we learn from Matthew, Mark, Luke) John himself gazed on the Mountain of Transfiguration, when the venerable symbol of Light reappeared from within the person of the Lord, so linking his personal manifestation of "the Word" with the theophanies of the Old Testament; nor can we forget the sublime vision which John undoubtedly records in the beginning of his Apocalypse. Nevertheless, the glory which the apostles beheld must be distinct from the "glory" which he had with the Father before the world was, and to which (John 17:24) he prayed that he might return, and the full radiance of which he would ultimately turn upon the eyes of the men whom he had gathered "out of the world." Before that consummation "we," says he, "contemplated his glory as of an only begotten." The ὡς implies comparison with the transcendent conception which had entered into his inspired imagining. The word μονογενής is used by John to refer to the supreme and unique relation of the Son to the Father (John 3:16, 18, and 1 John 4:9). It is used of human sons in Luke (Luke 7:12; Luke 8:42; Luke 9:38), and unigenitus is the translation in the Vulgate of the Hebrew הַיָּחִיד, where the LXX. gives ἀγαπητός, well beloved (see יְחִידְך Genesis 22:2, 12, 16). It corresponds with the πρωτότοκος of Colossians 1:15 and Hebrews 1:6, showing that an analogous thought filled the apostolic mind. By laying stress here on the "glory," and giving historic value and emphasis to the supernatural conception of Jesus, many see in this a reference to the Incarnation wherein he became an only begotten Son of the Father. This would be far more probable if the article had been placed before μονογενοῦς. Here the apostle seems to labour to express the glory of One who could thus stand in the eternal relation of the Logos to Θεός, making it correspond with the relation also subsisting between μονογενής and the "Father." Great speciality and peculiarity is here bestowed upon the "only begotten," as it stands in close relationship with those to whom he gives power or capability to become "children of God." They are born into the family of the God and Father of our Lord Jesus Christ. The glory which John says "we beheld" in his earthly flesh was the effulgence of the uncreated beam which broke through the veil of his flesh, and really convinced us that he was "the Word made flesh." The Tubingen critics see a contradiction here with the prayer of Christ (John 17:5, 24) for "the glory which he had with the Father." If he shone on earth with such glory as John here describes, why should he desire more? Godet resolves it by insisting on the moral glory of his filial consciousness when he had indeed deprived himself of his Divine perfections. Thus Godet repudiates the two natures of his Person. There is no real contradiction, as we have seen. Some difference of opinion occurs also as to the reference of the πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας. Some nave referred πλήρης to the Father, and some to αὐτοῖ, though in both cases a break in the construction would be involved, as the antecedent would have been in the genitive. Others, again (founding on the reading of one uncial manuscript, D, which here has πληρῆ), refer it to δόξαν, and all who thus construe eschew any parenthetical treatment of the previous clause. The latter method is freer from difficulty, as then this clause, πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας, is directly and grammatically related with Λόγος. The Word was made flesh, and, full of grace and of truth, set up his tabernacle in our midst. Grace and truth are the two methods by which the glory as of "an only begotten" shone upon us, and we beheld it. The combination of these two ideas of grace and truth pervades the Old Testament description of the Lord (cf. Exodus 34:6; Psalm 40:10, 11; Psalm 61:7; Psalm 25:10). "Grace," the free and royal communication of unlooked for and of undeserved love, is the keynote of the New Testament. "The grace of our Lord Jesus Christ" is the compendium of all his powers of benediction, and corresponds with the life which is "in him," and all the gift of himself to those who came into contact with him. "Truth" is the expression of the thought of God. Truth per se can find no larger definition than the perfect revelation of God's eternal thought concerning himself and his universe, and concerning the relations of all things to each other and to him. That which God thinks about these things must be "truth per se." Christ claimed to be "the Truth" and "the Life" (John 14:6), and John here says that it was in virtue of his being the Logos of God that he was full of these. Grace and truth, love and revelation, were so transcendent in him; in other words, he was so full, so charged, so overflowing with both, that the glory which shone from him gave apostles this conception about it, viz. that it was that of an only begotten (specially and eternally begotten) and with the Father. The παρὰ Πατρός corresponds with the παρὰ σοῦ rather than παρὰ σοί of ch. 17:5, and does not, therefore, necessarily suggest more than the premundane condition, answering to the πρὸς τὸν Θεὸν of ver. 1, and εἰς τὸν κόλπον of ver. 18. Erasmus, Paulus, and a few others have associated the πλήρης, etc., with the following verse. This is eminently unsatisfactory as unsuited to the character of the Baptist. Moreover, the sixteenth verse, by its reference to Christ's "fulness," positively forbids it. Greek Theὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Word Λόγος (Logos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. became ἐγένετο (egeneto) Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. flesh σὰρξ (sarx) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. made His dwelling ἐσκήνωσεν (eskēnōsen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 4637: To dwell as in a tent, encamp, have my tabernacle. From skenos; to tent or encamp, i.e. to occupy or, to reside. among ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. us. ἡμῖν (hēmin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. We have seen ἐθεασάμεθα (etheasametha) Verb - Aorist Indicative Middle - 1st Person Plural Strong's 2300: A prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. perceive; by extension to visit. His αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. glory, δόξαν (doxan) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application. [the] glory δόξαν (doxan) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application. of ὡς (hōs) Adverb Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. [the] one and only Son μονογενοῦς (monogenous) Adjective - Genitive Masculine Singular Strong's 3439: Only, only-begotten; unique. From monos and ginomai; only-born, i.e. Sole. from παρὰ (para) Preposition Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. [the] Father, Πατρός (Patros) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. full πλήρης (plērēs) Adjective - Nominative Masculine Singular Strong's 4134: Full, abounding in, complete, completely occupied with. From pletho; replete, or covered over; by analogy, complete. of grace χάριτος (charitos) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 5485: From chairo; graciousness, of manner or act. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. truth. ἀληθείας (alētheias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 225: From alethes; truth. Links John 1:14 NIVJohn 1:14 NLT John 1:14 ESV John 1:14 NASB John 1:14 KJV John 1:14 BibleApps.com John 1:14 Biblia Paralela John 1:14 Chinese Bible John 1:14 French Bible John 1:14 Catholic Bible NT Gospels: John 1:14 The Word became flesh and lived among (Jhn Jo Jn) |