Verse (Click for Chapter)
New International Version
Therefore the Lord himself will give you a sign: The virgin will conceive and give birth to a son, and will call him Immanuel.
New Living Translation
All right then, the Lord himself will give you the sign. Look! The virgin will conceive a child! She will give birth to a son and will call him Immanuel (which means ‘God is with us’).
English Standard Version
Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel.
Berean Study Bible
Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin will be with child and will give birth to a son, and will call Him Immanuel.
King James Bible
Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
New King James Version
Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin shall conceive and bear a Son, and shall call His name Immanuel.
New American Standard Bible
Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin will conceive and give birth to a son, and she will name Him Immanuel.
"Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, a virgin will be with child and bear a son, and she will call His name Immanuel.
“Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, a virgin will be with child and bear a son, and she will call His name Immanuel.
Therefore the Lord Himself will give you a sign: Listen carefully, the virgin will conceive and give birth to a son, and she will call his name Immanuel (God with us).
Christian Standard Bible
Therefore, the Lord himself will give you a sign: See, the virgin will conceive, have a son, and name him Immanuel.
Holman Christian Standard Bible
Therefore, the Lord Himself will give you a sign: The virgin will conceive, have a son, and name him Immanuel.
American Standard Version
Therefore the Lord himself will give you a sign: behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
Aramaic Bible in Plain English
Because of this, LORD JEHOVAH God will give you a sign; behold, the virgin has conceived and she gives birth to The Son and his Name shall be called Ammanuyel
Brenton Septuagint Translation
Therefore the Lord himself shall give you a sign; behold, a virgin shall conceive in the womb, and shall bring forth a son, and thou shalt call his name Emmanuel.
Contemporary English Version
But the LORD will still give you proof. A virgin is pregnant; she will have a son and will name him Immanuel.
Therefore the Lord himself shall give you a sign. Behold a virgin shall conceive, and bear a son, and his name shall be called Emmanuel.
English Revised Version
Therefore the Lord himself shall give you a sign; behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
Good News Translation
Well then, the Lord himself will give you a sign: a young woman who is pregnant will have a son and will name him 'Immanuel.'
GOD'S WORD® Translation
So the Lord himself will give you this sign: A virgin will become pregnant and give birth to a son, and she will name him Immanuel [God Is With Us].
International Standard Version
"Therefore the LORD himself will give you a sign. Watch! The virgin is conceiving a child, and will give birth to a son, and his name will be called Immanuel.
JPS Tanakh 1917
Therefore the Lord Himself shall give you a sign: behold, the young woman shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
Literal Standard Version
Therefore the Lord Himself gives a sign to you, "" Behold, the virgin is conceiving, "" And is bringing forth a Son, "" And has called His Name Immanuel,
For this reason the sovereign master himself will give you a confirming sign. Look, this young woman is about to conceive and will give birth to a son. You, young woman, will name him Immanuel.
New Heart English Bible
He will eat curds and honey when he knows to refuse the evil, and choose the good.
World English Bible
Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin will conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
Young's Literal Translation
Therefore the Lord Himself giveth to you a sign, Lo, the Virgin is conceiving, And is bringing forth a son, And hath called his name Immanuel,
Additional Translations ...
ContextThe Sign of Immanuel
…13Then Isaiah said, “Hear now, O house of David! Is it not enough to try the patience of men? Will you try the patience of my God as well? 14Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, the virgin will be with child and will give birth to a son, and will call Him Immanuel. 15By the time He knows enough to reject evil and choose good, He will be eating curds and honey.…
"Behold, the virgin will be with child and will give birth to a son, and they will call Him Immanuel" (which means, "God with us").
Behold, you will conceive and give birth to a son, and you are to give Him the name Jesus.
And this will be a sign to you: You will find a baby wrapped in swaddling cloths and lying in a manger."
It will pour into Judah, swirling and sweeping over it, reaching up to the neck; its spreading streams will cover your entire land, O Immanuel!
Devise a plan, but it will be thwarted; state a proposal, but it will not happen. For God is with us."
For unto us a child is born, unto us a son is given, and the government will be upon His shoulders. And He will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.
This will be a sign to you from the LORD that He will do what He has promised:
In His days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is His name by which He will be called: The LORD Our Righteousness.
This will be a sign to you that I will punish you in this place, declares the LORD, so that you may know that My threats of harm against you will surely stand.
Treasury of Scripture
Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
Genesis 3:15 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
Jeremiah 31:22 How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.
Matthew 1:23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
Genesis 4:1,2,25 And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the LORD…
Genesis 16:11 And the angel of the LORD said unto her, Behold, thou art with child, and shalt bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the LORD hath heard thy affliction.
Genesis 29:32 And Leah conceived, and bare a son, and she called his name Reuben: for she said, Surely the LORD hath looked upon my affliction; now therefore my husband will love me.
Isaiah 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel.
Isaiah 9:6 For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counseller, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.
John 1:1,2,14 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God…
Behold, a virgin shall conceive, and bear a son . . .--Better, behold, the young woman, or perhaps the bride, shall conceive. The first noun has the definite article in the Hebrew, and the word, though commonly used of the unmarried, strictly speaking denotes rather one who has arrived at marriageable age. "Bride," in the old English and German sense of the word as applied to one who is about to become a wife, or is still a young wife, will, perhaps, best express its relation to the two Hebrew words which respectively and distinctively are used for "virgin" and for "wife." In Psalm 68:26, the Authorised Version gives "damsels." The mysterious prophecy which was thus delivered to Ahaz has been very differently interpreted.Verse 14. - Therefore. To show that your perversity cannot change God's designs, which will be accomplished, whether you hear or whether you forbear. The Lord himself; i.e. "the Lord himself, of his own free will, unasked." Will give you a sign. "Signs" were of various kinds. They might be actual miracles performed to attest a Divine commission (Exodus 4:3-9); or judgments of God, significative of his power and justice (Exodus 10:2); or memorials of something in the past (Exodus 13:9, 16); or pledges of something still future. Signs of this last-mentioned kind might be miracles (Judges 6:36-40; 2 Kings 20:8-11), or prophetic announcements (Exodus 3:12; 1 Samuel 2:34; 2 Kings 19:29). These last would only have the effect of signs on those who witnessed their accomplishment. Behold. "A forewarning of a great event" (Cheyne). A virgin shall conceive. It is questioned whether the word translated "virgin," viz. 'almah, has necessarily that meaning; but it is admitted that the meaning is borne out by every other place in which the word occurs m the Old Testament (Genesis 24:43; Exodus 2:8; Psalm 68:25; Proverbs 30:19; Song of Solomon 1:3; Song of Solomon 6:8). The LXX., writing two centuries before the birth of Christ, translate by παρθένος. The rendering "virgin" has the support of the best modern Hebraists, as Lowth, Gesenins, Ewald, Delitzsch, Kay. It is observed with reason that unless 'almah is translated "virgin," there is no announcement made worthy of the grand prelude: "The Lord himself shall give you a sign - Behold!" The Hebrew, however, has not "a virgin," but "the virgin" (and so the Septuagint, ἡ παρθένος), which points to some special virgin, pro-eminent above all others. And shall call; better than the marginal rendering, thou shalt call. It was regarded as the privilege of a mother to determine her child's name (Genesis 4:25; Genesis 16:11; Genesis 29:32-35; Genesis 30:6-13, 18-21, 24; Genesis 35:18, etc.), although formally the father gave it (Genesis 16:15; 2 Samuel 12:24; Luke 1:62, 83). Immanuel. Translated for us by St. Matthew (Matthew 1:23) as "God with us" (μεθ ἡμῶν ὁ Θεός). (Comp. Isaiah 8:8, 10.)
Isaiah 7:15 Verse 15. - Butter and honey shall he eat. His fare shall be of the simplest kind (comp. ver. 22). That he may know; rather, till he shall know (Rosenmüller); i.e. till he come to years of discretion. (The rendering of the Revisers of 1885, "when he knoweth," is less satisfactory.)
- Note on the general purport of the Immanuel prophecy. Few prophecies have been the subject of so much controversy, or called forth such a variety of exegesis, as this prophecy of Immanuel. Rosenmüller gives a list of twenty-eight authors who have written dissertations upon it, and himself adds a twenty-ninth. Yet the subject is far from being exhausted. It is still asked:
(1) Were the mother and son persons belonging to the time of Isaiah himself, and if so, what persons? Or,
(2) Were they the Virgin Mary and her Son Jesus? Or,
(3) Had the prophecy a double fulfillment, first in certain persons who lived in Isaiah's time, and secondly in Jesus and his mother?
I. The first theory is that of the Jewish commentators. Originally, they suggested that the mother was Abi, the wife of Ahaz (2 Kings 18:2), and the son Hezekiah, who delivered Judah from the Assyrian power (see Justin, 'Dial. cum Tryphon.,' p. 262). But this was early disproved by showing that, according to the numbers of Kings (2 Kings 16:2; 2 Kings 18:2), Hezekiah was at least nine years old in the first year of Ahaz, before which this prophecy could not have been delivered (Isaiah 7:1). The second suggestion made identified the mother with Isaiah's wife, the "prophetess" of Isaiah 8:3, and made the son a child of his, called actually Immanuel, or else his son Maher-shalal-hash-baz (Isaiah 8:1) under a symbolical designation. But ha-'almah, "the virgin," would be a very strange title for Isaiah to have given his wife, and the rank assigned to Immanuel in Isaiah 8:8 would not suit any son of Isaiah's. It remains to regard the 'almah as "some young woman actually present," name, rank, and position unknown, and Immanuel as her son, also otherwise unknown (Cheyne). But the grand exordium, "The Lord himself shall give you a sign - Behold!" and the rank of Immanuel (Isaiah 8:8), are alike against this.
II. The purely Messianic theory is maintained by Rosenmüller and Dr. Kay, but without any consideration of its difficulties. The birth of Christ was an event more than seven hundred years distant. In what sense and to what persons could it be a "sign" of the coming deliverance of the land from Rezin and Pekah? And, upon the purely Messianic theory, what is the meaning of ver. 16? Syria and Samaria were, in fact, crushed within a few years of the delivery of the prophecy. Why is their desolation put off, apparently, till the coming of the Messiah, and even till he has reached a certain age? Mr. Cheyne meets these difficulties by the startling statement that Isaiah expected the advent of the Messiah to synchronize with the Assyrian invasion, and consequently thought that before Rezin and Pekah were crushed he would have reached the age of discernment. But he does not seem to see that in this case the sigma was altogether disappointing and illusory. Time is an essential element of a prophecy which turns upon the word "before" (ver. 16). If this faith of Isaiah's disciples was aroused and their hopes raised by the announcement that Immanuel was just about to be born (Mr. Cheyne translates, "A virgin is with child"), what would be the revulsion of feeling when no Immanuel appeared?
III. May not the true account of the matter be that suggested by Bishop Lowth - that the prophecy had a double bearing and a double fulfillment? "The obvious and literal meaning of the prophecy is this," he says: "that within the time that a young woman, now a virgin, should conceive and bring forth a child, and that child should arrive at such an age as to distinguish between good and evil, that is, within a few years, the enemies of Judah should be destroyed." But the prophecy was so worded, he adds, as to have a further meaning, which wan even "the original design and principal intention of the prophet," viz. the Messianic one. All the expressions of the prophecy do not suit both its intentions - some are selected with reference to the first, others with reference to the second fulfillment - but all suit one or the other, and some suit both. The first child may have received the name Immanuel (comp. Ittiel) from a faithful Jewish mother, who believed that God was with his people, whatever dangers threatened, and may have reached years of discretion about the time that Samaria was carried away captive. The second child is the true "Immanuel," "God with us," the king of Isaiah 8:8; it is his mother who is pointed at in the expression, "the virgin," and on his account is the grand preamble; through him the people of God, the true Israel, is delivered from its spiritual enemies, sin and Satan - two kings who continually threaten it.
Parallel Commentaries ...
Strong's 3651: So -- thus
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set
you a sign:
Noun - common singular
Strong's 226: A signal, as a, flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence
Strong's 2009: Lo! behold!
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5959: A young woman, a virgin
will be with child
Adjective - feminine singular
Strong's 2030: Pregnant
and will give birth
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage
to a son,
Noun - masculine singular
Strong's 1121: A son
and she will call
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 8034: A name
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6005: Immanuel -- 'with us is God', the name of a child
Jump to PreviousBear Birth Cause Child Conceive Conceiving Immanuel Imman'u-El Sign Virgin Young
Jump to NextBear Birth Cause Child Conceive Conceiving Immanuel Imman'u-El Sign Virgin Young
LinksIsaiah 7:14 NIV
Isaiah 7:14 NLT
Isaiah 7:14 ESV
Isaiah 7:14 NASB
Isaiah 7:14 KJV
Isaiah 7:14 BibleApps.com
Isaiah 7:14 Biblia Paralela
Isaiah 7:14 Chinese Bible
Isaiah 7:14 French Bible
Isaiah 7:14 Clyx Quotations
OT Prophets: Isaiah 7:14 Therefore the Lord himself will give you (Isa Isi Is)