Genesis 24:43
New International Version
See, I am standing beside this spring. If a young woman comes out to draw water and I say to her, “Please let me drink a little water from your jar,”

New Living Translation
See, I am standing here beside this spring. This is my request. When a young woman comes to draw water, I will say to her, “Please give me a little drink of water from your jug.”

English Standard Version
behold, I am standing by the spring of water. Let the virgin who comes out to draw water, to whom I shall say, “Please give me a little water from your jar to drink,”

Berean Study Bible
Here I am, standing beside this spring. Now if a maiden comes out to draw water and I say to her, ‘Please let me drink a little water from your jar,’

King James Bible
Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink;

New King James Version
behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass that when the virgin comes out to draw water, and I say to her, “Please give me a little water from your pitcher to drink,”

New American Standard Bible
behold, I am standing by the spring, and may it be that the young unmarried woman who comes out to draw water, and to whom I say, “Please let me drink a little water from your jar”;

NASB 1995
behold, I am standing by the spring, and may it be that the maiden who comes out to draw, and to whom I say, “Please let me drink a little water from your jar";

NASB 1977
behold, I am standing by the spring, and may it be that the maiden who comes out to draw, and to whom I say, “Please let me drink a little water from your jar”;

Amplified Bible
please look, I am standing by the spring of water; now let it be that when the maiden [whom You have chosen for Isaac] comes out to draw [water], and to whom I say, “Please, give me a little water to drink from your jar”;

Christian Standard Bible
I am standing here at a spring. Let the young woman who comes out to draw water, and I say to her, ‘Please let me drink a little water from your jug,’

Holman Christian Standard Bible
I am standing here at a spring. Let the virgin who comes out to draw water, and I say to her: Please let me drink a little water from your jug,

American Standard Version
Behold, I am standing by the fountain of water. And let it come to pass, that the maiden that cometh forth to draw, to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water from thy pitcher to drink.

Aramaic Bible in Plain English
Behold I am standing at a well of waters and a young woman goes out to fill up waters and I will say to her, ‘Let me drink a little water from your cruse’;

Brenton Septuagint Translation
behold, I stand by the well of water, and the daughters of the men of the city come forth to draw water, and it shall be that the damsel to whom I shall say, Give me a little water to drink out of thy pitcher,

Contemporary English Version
while I am here at the well. When a young woman comes out to get water, I'll ask her to give me a drink.

Douay-Rheims Bible
Behold I stand by the well of water, and the virgin, that shall come out to draw water, who shall hear me say: Give me a little water to drink of thy pitcher:

English Revised Version
behold, I stand by the fountain of water; and let it come to pass, that the maiden which cometh forth to draw, to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water of thy pitcher to drink;

Good News Translation
Here I am at the well. When a young woman comes out to get water, I will ask her to give me a drink of water from her jar.

GOD'S WORD® Translation
I'm standing by the spring. I'll say to the young woman who comes out to draw water, "Please give me a drink of water."

International Standard Version
here I am standing by the spring. May it be that the young woman who comes out to draw water, from whom I request a little water from her jug to drink,

JPS Tanakh 1917
behold, I stand by the fountain of water; and let it come to pass, that the maiden that cometh forth to draw, to whom I shall say: Give me, I pray thee, a little water from thy pitcher to drink;

Literal Standard Version
(behold, I am standing by the fountain of water), then the virgin is coming out to draw, and I have said to her, Please let me drink a little water from your pitcher,

NET Bible
Here I am, standing by the spring. When the young woman goes out to draw water, I'll say, "Give me a little water to drink from your jug."

New Heart English Bible
look, I am standing by this spring of water. Let it happen, that the virgin who comes out to draw, to whom I will say, "Please give me a little water from your pitcher to drink,"

World English Bible
behold, I am standing by this spring of water. Let it happen, that the maiden who comes forth to draw, to whom I will say, "Please give me a little water from your pitcher to drink,"

Young's Literal Translation
(lo, I am standing by the fountain of water), then the virgin who is coming out to draw, and I have said unto her, Let me drink, I pray thee, a little water from thy pitcher,

Additional Translations ...
Context
Rebekah is Chosen
42So when I came to the spring today, I prayed: O LORD, God of my master Abraham, if only You would make my journey a success! 43Here I am, standing beside this spring. Now if a maiden comes out to draw water and I say to her, ‘Please let me drink a little water from your jar,’ 44and she replies, ‘Drink, and I will draw water for your camels as well,’ may she be the woman the LORD has appointed for my master’s son.…

Cross References
Genesis 24:13
Here I am, standing beside the spring, and the daughters of the townspeople are coming out to draw water.

Genesis 24:14
Now may it happen that the girl to whom I say, 'Please let down your jar that I may drink,' and who responds, 'Drink, and I will water your camels as well'--let her be the one You have appointed for Your servant Isaac. By this I will know that You have shown kindness to my master."

Genesis 24:44
and she replies, 'Drink, and I will draw water for your camels as well,' may she be the woman the LORD has appointed for my master's son.


Treasury of Scripture

Behold, I stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin comes forth to draw water, and I say to her, Give me, I pray you, a little water of your pitcher to drink;

Genesis 24:13,14
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water: …









(43) The virgin.--Not the word used in Genesis 24:16, nor that rendered damsel there and in Genesis 24:14, but almah, a young woman just ripening for marriage. It is applied to Miriam in Exodus 2:8, where it is rendered maid, and to the mother of the Immanuel in Isaiah 7:14.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Here
הִנֵּ֛ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

I am,
אָנֹכִ֥י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

standing
נִצָּ֖ב (niṣ·ṣāḇ)
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's 5324: To take one's stand, stand

beside
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

this spring.
עֵ֣ין (‘ên)
Noun - common singular construct
Strong's 5869: An eye, a fountain

Now [if]
וְהָיָ֤ה (wə·hā·yāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

a maiden
הָֽעַלְמָה֙ (hā·‘al·māh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5959: A young woman, a virgin

comes out
הַיֹּצֵ֣את (hay·yō·ṣêṯ)
Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

to draw water
לִשְׁאֹ֔ב (liš·’ōḇ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7579: To bale up water

and I say
וְאָמַרְתִּ֣י (wə·’ā·mar·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 559: To utter, say

to her,
אֵלֶ֔יהָ (’ê·le·hā)
Preposition | third person feminine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

“Please
נָ֥א (nā)
Interjection
Strong's 4994: I pray', 'now', 'then'

let me drink
הַשְׁקִֽינִי־ (haš·qî·nî-)
Verb - Hifil - Imperative - feminine singular | first person common singular
Strong's 8248: To quaff, to irrigate, furnish a, potion to

a little
מְעַט־ (mə·‘aṭ-)
Adjective - masculine singular construct
Strong's 4592: A little, fewness, a few

water
מַ֖יִם (ma·yim)
Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

from your jar,”
מִכַּדֵּֽךְ׃ (mik·kad·dêḵ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's 3537: A pail, earthenware, a jar


Jump to Previous
Draw Drink Forth Fountain Jar Little Maiden Pitcher Spring Stand Standing Vessel Virgin Waiting Water Young
Jump to Next
Draw Drink Forth Fountain Jar Little Maiden Pitcher Spring Stand Standing Vessel Virgin Waiting Water Young
Links
Genesis 24:43 NIV
Genesis 24:43 NLT
Genesis 24:43 ESV
Genesis 24:43 NASB
Genesis 24:43 KJV

Genesis 24:43 BibleApps.com
Genesis 24:43 Biblia Paralela
Genesis 24:43 Chinese Bible
Genesis 24:43 French Bible
Genesis 24:43 Clyx Quotations

OT Law: Genesis 24:43 Behold I am standing by this spring (Gen. Ge Gn)
Genesis 24:42
Top of Page
Top of Page