Genesis 24:32
New International Version
So the man went to the house, and the camels were unloaded. Straw and fodder were brought for the camels, and water for him and his men to wash their feet.

New Living Translation
So the man went home with Laban, and Laban unloaded the camels, gave him straw for their bedding, fed them, and provided water for the man and the camel drivers to wash their feet.

English Standard Version
So the man came to the house and unharnessed the camels, and gave straw and fodder to the camels, and there was water to wash his feet and the feet of the men who were with him.

Berean Standard Bible
So the man came to the house, and the camels were unloaded. Straw and feed were brought to the camels, and water to wash his feet and the feet of his companions.

King James Bible
And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him.

New King James Version
Then the man came to the house. And he unloaded the camels, and provided straw and feed for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.

New American Standard Bible
So the man entered the house. Then Laban unloaded the camels, and he gave straw and feed to the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.

NASB 1995
So the man entered the house. Then Laban unloaded the camels, and he gave straw and feed to the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.

NASB 1977
So the man entered the house. Then Laban unloaded the camels, and he gave straw and feed to the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.

Legacy Standard Bible
So the man came into the house. Then Laban unloaded the camels, and he gave straw and feed to the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.

Amplified Bible
So the man came into the house, and Laban unloaded his camels and gave them straw and feed, and [he gave] water to [Eliezer to] wash his feet and the feet of the men who were with him.

Christian Standard Bible
So the man came to the house, and the camels were unloaded. Straw and feed were given to the camels, and water was brought to wash his feet and the feet of the men with him.

Holman Christian Standard Bible
So the man came to the house, and the camels were unloaded. Straw and feed were given to the camels, and water was brought to wash his feet and the feet of the men with him.

American Standard Version
And the man came into the house, and he ungirded the camels; and he gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men that were with him.

Contemporary English Version
Abraham's servant went home with Laban, where Laban's servants unloaded his camels and gave them straw and feed. Then they brought water into the house, so Abraham's servant and his men could wash their feet.

English Revised Version
And the man came into the house, and he ungirded the camels; and he gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the men's feet that were with him.

GOD'S WORD® Translation
So the man went into the house. The camels were unloaded and given straw and feed. Then water was brought for him and his men to wash their feet.

Good News Translation
So the man went into the house, and Laban unloaded the camels and gave them straw and fodder. Then he brought water for Abraham's servant and his men to wash their feet.

International Standard Version
So the servant went to the house and unbridled the camels. They provided straw and feed for the camels and water for washing his feet and those of the men with him.

Majority Standard Bible
So the man came to the house, and the camels were unloaded. Straw and feed were brought to the camels, and water to wash his feet and the feet of his companions.

NET Bible
So Abraham's servant went to the house and unloaded the camels. Straw and feed were given to the camels, and water was provided so that he and the men who were with him could wash their feet.

New Heart English Bible
So the man went into the house and he unloaded the camels. And he gave straw and fodder for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.

Webster's Bible Translation
And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him.

World English Bible
The man came into the house, and he unloaded the camels. He gave straw and feed for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
Literal Translations
Literal Standard Version
And he brings in the man into the house, and looses the camels, and gives straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the feet of the men who [are] with him:

Young's Literal Translation
And he bringeth in the man into the house, and looseth the camels, and giveth straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the feet of the men who are with him:

Smith's Literal Translation
And the man will come into the house and will loosen the camels, and give straw and fodder to the camels, and water to wash his feet, and the feet of the men which are with him.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he brought him in into his lodging: and he unharnessed the camels and gave straw and hay, and water to wash his feet, and the feet of the men that were come with him.

Catholic Public Domain Version
And he brought him into his guest quarters. And he unharnessed the camels, and he distributed straw and hay, and water to wash his feet and that of the men who arrived with him.

New American Bible
The man then went inside; and while the camels were being unloaded and provided with straw and fodder, water was brought to bathe his feet and the feet of the men who were with him.

New Revised Standard Version
So the man came into the house; and Laban unloaded the camels, and gave him straw and fodder for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
So the man came into the house and ungirded the camels and gave straw and hay for the camels, and was given water to wash his feet and the feet of the men who were with him.

Peshitta Holy Bible Translated
And the man entered the house and he loosed the camels and cast straw and hay for the camels and water to wash his feet and the feet of the men who were with him.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the man came into the house, and he ungirded the camels; and he gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet and the feet of the men that were with him.

Brenton Septuagint Translation
And the man entered into the house, and unloaded the camels, and gave the camels straw and provender, and water to wash his feet, and the feet of the men that were with him.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Rebekah is Chosen
31“Come, you who are blessed by the LORD,” said Laban. “Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels.” 32So the man came to the house, and the camels were unloaded. Straw and feed were brought to the camels, and water to wash his feet and the feet of his companions. 33Then a meal was set before the man, but he said, “I will not eat until I have told you what I came to say.” So Laban said, “Please speak.”…

Cross References
Genesis 18:4-5
Let a little water be brought, that you may wash your feet and rest yourselves under the tree. / And I will bring a bit of bread so that you may refresh yourselves. This is why you have passed your servant’s way. After that, you may continue on your way.” “Yes,” they replied, “you may do as you have said.”

Genesis 19:2-3
and said, “My lords, please turn aside into the house of your servant; wash your feet and spend the night. Then you can rise early and go on your way.” “No,” they answered, “we will spend the night in the square.” / But Lot insisted so strongly that they followed him into his house. He prepared a feast for them and baked unleavened bread, and they ate.

Judges 19:21
So he brought him to his house and fed his donkeys. And they washed their feet and ate and drank.

Exodus 2:20
“So where is he?” their father asked. “Why did you leave the man behind? Invite him to have something to eat.”

1 Samuel 25:41
She arose, bowed facedown, and said, “Here is your servant, ready to serve and to wash the feet of my lord’s servants.”

Luke 7:44
And turning toward the woman, He said to Simon, “Do you see this woman? When I entered your house, you did not give Me water for My feet, but she wet My feet with her tears and wiped them with her hair.

John 13:4-5
So He got up from the supper, laid aside His outer garments, and wrapped a towel around His waist. / After that, He poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and dry them with the towel that was around Him.

1 Timothy 5:10
and well known for good deeds such as bringing up children, entertaining strangers, washing the feet of the saints, imparting relief to the afflicted, and devoting herself to every good work.

Hebrews 13:2
Do not neglect to show hospitality to strangers, for by so doing some people have entertained angels without knowing it.

Matthew 10:40-42
He who receives you receives Me, and he who receives Me receives the One who sent Me. / Whoever receives a prophet because he is a prophet will receive a prophet’s reward, and whoever receives a righteous man because he is a righteous man will receive a righteous man’s reward. / And if anyone gives even a cup of cold water to one of these little ones because he is My disciple, truly I tell you, he will never lose his reward.”

Romans 12:13
Share with the saints who are in need. Practice hospitality.

1 Peter 4:9
Show hospitality to one another without complaining.

2 Kings 4:8-10
One day Elisha went to Shunem, and a prominent woman who lived there persuaded him to have a meal. So whenever he would pass by, he would stop there to eat. / Then the woman said to her husband, “Behold, now I know that the one who often comes our way is a holy man of God. / Please let us make a small room upstairs and put in it a bed, a table, a chair, and a lamp for him. Then when he comes to us, he can stay there.”

2 Samuel 11:8
Then he said to Uriah, “Go down to your house and wash your feet.” So Uriah left the palace, and a gift from the king followed him.

2 Kings 5:9-10
So Naaman came with his horses and chariots and stood at the door of Elisha’s house. / Then Elisha sent him a messenger, who said, “Go and wash yourself seven times in the Jordan, and your flesh will be restored, and you will be clean.”


Treasury of Scripture

And the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him.

he ungirded.

wash.

Genesis 18:4
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:

Genesis 19:2
And he said, Behold now, my lords, turn in, I pray you, into your servant's house, and tarry all night, and wash your feet, and ye shall rise up early, and go on your ways. And they said, Nay; but we will abide in the street all night.

Genesis 43:24
And the man brought the men into Joseph's house, and gave them water, and they washed their feet; and he gave their asses provender.

Jump to Previous
Camels Cords Dry Entered Feed Feet Fodder Grass House Laban Provender Straw Wash Water
Jump to Next
Camels Cords Dry Entered Feed Feet Fodder Grass House Laban Provender Straw Wash Water
Genesis 24
1. Abraham swears his servant.
10. The servant's journey.
12. His prayer.
14. His sign.
15. Rebekah meets him;
18. fulfils his sign;
22. receives jewels;
23. shows her kindred;
25. and invites him home.
26. The servant blesses God.
29. Laban entertains him.
34. The servant shows his message.
50. Laban and Bethuel approve it.
58. Rebekah consents to go, and departs.
62. Isaac meets and marries her.














So the man came to the house
This phrase marks the arrival of Abraham's servant, who is on a mission to find a wife for Isaac. The Hebrew word for "house" (בַּיִת, bayit) often signifies not just a physical structure but a place of hospitality and refuge. In ancient Near Eastern culture, hospitality was a sacred duty, reflecting the values of community and care. The servant's arrival at the house signifies the beginning of a divinely orchestrated encounter, emphasizing God's providence and the importance of family and community in His plans.

and the camels were unloaded
Camels were valuable assets in ancient times, symbolizing wealth and the ability to travel long distances. The act of unloading the camels indicates a moment of rest and preparation, suggesting that the servant's journey, though arduous, is under God's guidance and provision. This unloading also represents the servant's readiness to engage in the task at hand, highlighting themes of obedience and faithfulness in fulfilling God's purposes.

Straw and feed were brought to the camels
Providing for the camels underscores the importance of caring for all of God's creation. The Hebrew culture placed a high value on stewardship, and this act of feeding the camels reflects a broader biblical principle of tending to the needs of others, whether human or animal. It also illustrates the servant's integrity and attention to detail, ensuring that all aspects of his mission are conducted with diligence and care.

and water to wash his feet
Foot washing was a common practice in ancient times, symbolizing hospitality, respect, and the cleansing of travel's weariness. In the biblical context, it often signifies humility and service, as seen in Jesus washing His disciples' feet. This act of washing the servant's feet is a gesture of welcome and honor, acknowledging the servant's role as a representative of Abraham and, by extension, God's covenant promises.

and the feet of his companions
The inclusion of the servant's companions in this act of hospitality highlights the communal nature of the journey and mission. It reflects the biblical theme of fellowship and unity, where the well-being of the group is considered alongside individual needs. This communal care is a reminder of the interconnectedness of God's people and the importance of supporting one another in fulfilling God's purposes.

Verse 32. - And the man came into the house: and he (i.e. Laban) ungirded his (literally, the) camels, and gave straw - cut up by threshing for fodder (cf. Job 21:18; Isaiah 11:7; Isaiah 65:25) - and provender for the camels, and water to wash his feet (cf. Genesis 18:4; Genesis 19:2), and the men's feet that were with him - the first intimation that any one accompanied the messenger, though that assistants were necessary is obvious from the narrative.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So the man
הָאִישׁ֙ (hā·’îš)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

came
וַיָּבֹ֤א (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

to the house,
הַבַּ֔יְתָה (hab·bay·ṯāh)
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 1004: A house

and the camels
הַגְּמַלִּ֑ים (hag·gə·mal·lîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1581: A camel

were unloaded.
וַיְפַתַּ֖ח (way·p̄at·taḥ)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6605: To open wide, to loosen, begin, plough, carve

Straw
תֶּ֤בֶן (te·ḇen)
Noun - masculine singular
Strong's 8401: Material, refuse haum, stalks of grain

and feed
וּמִסְפּוֹא֙ (ū·mis·pō·w)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 4554: Fodder

were brought
וַיִּתֵּ֨ן (way·yit·tên)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5414: To give, put, set

to the camels,
לַגְּמַלִּ֔ים (lag·gə·mal·lîm)
Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strong's 1581: A camel

and water
וּמַ֙יִם֙ (ū·ma·yim)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's 4325: Water, juice, urine, semen

to wash
לִרְחֹ֣ץ (lir·ḥōṣ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7364: To wash, wash off or away, bathe

his feet
רַגְלָ֔יו (raḡ·lāw)
Noun - fdc | third person masculine singular
Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda

and the feet
וְרַגְלֵ֥י (wə·raḡ·lê)
Conjunctive waw | Noun - fdc
Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda

of his companions.
הָאֲנָשִׁ֖ים (hā·’ă·nā·šîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 582: Man, mankind


Links
Genesis 24:32 NIV
Genesis 24:32 NLT
Genesis 24:32 ESV
Genesis 24:32 NASB
Genesis 24:32 KJV

Genesis 24:32 BibleApps.com
Genesis 24:32 Biblia Paralela
Genesis 24:32 Chinese Bible
Genesis 24:32 French Bible
Genesis 24:32 Catholic Bible

OT Law: Genesis 24:32 The man came into the house (Gen. Ge Gn)
Genesis 24:31
Top of Page
Top of Page