Genesis 25:30
New International Version
He said to Jacob, "Quick, let me have some of that red stew! I'm famished!" (That is why he was also called Edom.)

New Living Translation
Esau said to Jacob, "I'm starved! Give me some of that red stew!" (This is how Esau got his other name, Edom, which means "red.")

English Standard Version
And Esau said to Jacob, “Let me eat some of that red stew, for I am exhausted!” (Therefore his name was called Edom.)

Berean Study Bible
He said to Jacob, “Let me eat some of that red stew, for I am famished.” (That is why he was also called Edom.)

New American Standard Bible
and Esau said to Jacob, "Please let me have a swallow of that red stuff there, for I am famished." Therefore his name was called Edom.

King James Bible
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.

Christian Standard Bible
He said to Jacob, "Let me eat some of that red stuff, because I'm exhausted." That is why he was also named Edom.

Contemporary English Version
and said, "I'm starving to death! Here and now give me some of that red stew!" That's how Esau got the name "Edom."

Good News Translation
and said to Jacob, "I'm starving; give me some of that red stuff." (That is why he was named Edom. )

Holman Christian Standard Bible
He said to Jacob, "Let me eat some of that red stuff, because I'm exhausted." That is why he was also named Edom.

International Standard Version
Esau told Jacob, "Let me gobble down some of this red stuff, since I'm starving." (That's how Esau got his nickname "Edom".)

NET Bible
So Esau said to Jacob, "Feed me some of the red stuff--yes, this red stuff--because I'm starving!" (That is why he was also called Edom.)

New Heart English Bible
Esau said to Jacob, "Please feed me with that same red stew, for I am famished." Therefore his name was called Edom.

GOD'S WORD® Translation
So Esau said to Jacob, "Let me have the whole pot of red stuff to eat-that red stuff-I'm exhausted." This is why he was called Edom.

JPS Tanakh 1917
And Esau said to Jacob: 'Let me swallow, I pray thee, some of this red, red pottage; for I am faint.' Therefore was his name called Edom.

New American Standard 1977
and Esau said to Jacob, “Please let me have a swallow of that red stuff there, for I am famished.” Therefore his name was called Edom.

Jubilee Bible 2000
and Esau said to Jacob, Give me to eat, I pray thee, of that red pottage; for I am faint. Therefore was his name called Edom.

King James 2000 Bible
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray you, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.

American King James Version
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray you, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.

American Standard Version
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage . For I am faint. Therefore was his name called Edom.

Brenton Septuagint Translation
And Esau said to Jacob, Let me taste of that red pottage, because I am fainting; therefore his name was called Edom.

Douay-Rheims Bible
Said: Give me of this red pottage, for I am exceeding faint. For which reason his name was called Edom.

Darby Bible Translation
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with the red -- the red thing there, for I am faint. Therefore was his name called Edom.

English Revised Version
and Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.

Webster's Bible Translation
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.

World English Bible
Esau said to Jacob, "Please feed me with that same red stew, for I am famished." Therefore his name was called Edom.

Young's Literal Translation
and Esau saith unto Jacob, 'Let me eat, I pray thee, some of this red red thing, for I am weary;' therefore hath one called his name Edom Red;
Study Bible
Esau Sells His Birthright
29One day, while Jacob was cooking some stew, Esau came in from the field and was famished. 30He said to Jacob, “Let me eat some of that red stew, for I am famished.” (That is why he was also called Edom.) 31“First sell me your birthright,” Jacob replied.…
Cross References
Genesis 25:29
One day, while Jacob was cooking some stew, Esau came in from the field and was famished.

Genesis 25:31
"First sell me your birthright," Jacob replied.

Genesis 32:3
Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom.

Genesis 36:1
This is the account of Esau (that is, Edom).

Jeremiah 49:7
Concerning Edom, this is what the LORD of Hosts says: "Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom decayed?

Treasury of Scripture

And Esau said to Jacob, Feed me, I pray you, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom.

with that same red pottage.

Genesis 25:34
Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentiles; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: thus Esau despised his birthright.

Edom.

Genesis 36:1,9,43
Now these are the generations of Esau, who is Edom…

Exodus 15:15
Then the dukes of Edom shall be amazed; the mighty men of Moab, trembling shall take hold upon them; all the inhabitants of Canaan shall melt away.

Numbers 20:14-21
And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us: …







Lexicon
He
עֵשָׂ֜ו (‘ê·śāw)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6215: Esau -- oldest son of Isaac

said
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to
אֶֽל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

Jacob,
יַעֲקֹ֗ב (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

“Let me eat
הַלְעִיטֵ֤נִי (hal·‘î·ṭê·nî)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 3938: To swallow greedily, to feed

some of
מִן־ (min-)
Preposition
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of

that
הַזֶּ֔ה (haz·zeh)
Article | Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

red
הָאָדֹ֤ם (hā·’ā·ḏōm)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 122: Rosy

[stew],
הָאָדֹם֙ (hā·’ā·ḏōm)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 122: Rosy

for
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

I am
אָנֹ֑כִי (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 595: I

famished.”
עָיֵ֖ף (‘ā·yêp̄)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 5889: Faint, weary

(That is why
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

he was also called
קָרָֽא־ (qā·rā-)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7121: To call, proclaim, read

Edom.)
אֱדֽוֹם׃ (’ĕ·ḏō·wm)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 123: The name of a condiment
Verse 30. - And Esau said unto Jacob, Feed me (literally, let me swallow, an expression for eating greedily), I pray thee, with that same red pottage; - literally, of that red, red (sc. pottage), or thing, in his excitement forgetting the name of the dish (Knobel), or indicative of the haste produced by his voracious appetite (Wordsworth, Luther), though the duplication of the term red has been explained as a witty play upon the resemblance of the lentil broth to his own red skin, as thus: "Feed with that red me the red one" (Lange) - for I am faint (vide supra, ver. 29): therefore was his name called Edom - i.e. red. "There is no discrepancy in ascribing his name both to his complexion and the color of the lentil broth. The propriety of a name may surely be marked by different circumstances" (A. G. in Lunge). The Arabians are fond of giving surnames of that kind to famous persons. Cf. Akil-al Murat, which was given to Hodjr, king of the Kendites, owing to his wife saying in a passion, "He is like a camel that devours bushes" (vide Havernick, 'Introduction,' § 18). 25:29-34 We have here the bargain made between Jacob and Esau about the right, which was Esau's by birth, but Jacob's by promise. It was for a spiritual privilege; and we see Jacob's desire of the birth-right, but he sought to obtain it by crooked courses, not like his character as a plain man. He was right, that he coveted earnestly the best gifts; he was wrong, that he took advantage of his brother's need. The inheritance of their father's worldly goods did not descend to Jacob, and was not meant in this proposal. But it includeth the future possession of the land of Canaan by his children's children, and the covenant made with Abraham as to Christ the promised Seed. Believing Jacob valued these above all things; unbelieving Esau despised them. Yet although we must be of Jacob's judgment in seeking the birth-right, we ought carefully to avoid all guile, in seeking to obtain even the greatest advantages. Jacob's pottage pleased Esau's eye. Give me some of that red; for this he was called Edom, or Red. Gratifying the sensual appetite ruins thousands of precious souls. When men's hearts walk after their own eyes, Job 31:7, and when they serve their own bellies, they are sure to be punished. If we use ourselves to deny ourselves, we break the force of most temptations. It cannot be supposed that Esau was dying of hunger in Isaac's house. The words signify, I am going towards death; he seems to mean, I shall never live to inherit Canaan, or any of those future supposed blessings; and what signifies it who has them when I am dead and gone. This would be the language of profaneness, with which the apostle brands him, Heb 12:16; and this contempt of the birth-right is blamed, ver. 34. It is the greatest folly to part with our interest in God, and Christ, and heaven, for the riches, honours, and pleasures of this world; it is as bad a bargain as his who sold a birth-right for a dish of pottage. Esau ate and drank, pleased his palate, satisfied his appetite, and then carelessly rose up and went his way, without any serious thought, or any regret, about the bad bargain he had made. Thus Esau despised his birth-right. By his neglect and contempt afterwards, and by justifying himself in what he had done, he put the bargain past recall. People are ruined, not so much by doing what is amiss, as by doing it and not repenting of it.
Jump to Previous
Eat Edom Esau Faint Famished Feed Food Full I'm Jacob Meal Need Overcome Please Pottage Quick Reason Red Soup Stew Stuff Swallow Weary
Jump to Next
Eat Edom Esau Faint Famished Feed Food Full I'm Jacob Meal Need Overcome Please Pottage Quick Reason Red Soup Stew Stuff Swallow Weary
Links
Genesis 25:30 NIV
Genesis 25:30 NLT
Genesis 25:30 ESV
Genesis 25:30 NASB
Genesis 25:30 KJV

Genesis 25:30 Bible Apps
Genesis 25:30 Biblia Paralela
Genesis 25:30 Chinese Bible
Genesis 25:30 French Bible
Genesis 25:30 German Bible

Alphabetical: That a also am and called Edom Esau famished for have He his I I'm is Jacob let me name of Please Quick red said some stew stuff swallow that there Therefore to was why

OT Law: Genesis 25:30 Esau said to Jacob Please feed me (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 25:29
Top of Page
Top of Page