Verse (Click for Chapter) New International Version He said to Jacob, “Quick, let me have some of that red stew! I’m famished!” (That is why he was also called Edom.) New Living Translation Esau said to Jacob, “I’m starved! Give me some of that red stew!” (This is how Esau got his other name, Edom, which means “red.”) English Standard Version And Esau said to Jacob, “Let me eat some of that red stew, for I am exhausted!” (Therefore his name was called Edom.) Berean Standard Bible He said to Jacob, “Let me eat some of that red stew, for I am famished.” (That is why he was also called Edom.) King James Bible And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom. New King James Version And Esau said to Jacob, “Please feed me with that same red stew, for I am weary.” Therefore his name was called Edom. New American Standard Bible and Esau said to Jacob, “Please let me have a mouthful of that red stuff there, for I am exhausted.” Therefore he was called Edom by name. NASB 1995 and Esau said to Jacob, “Please let me have a swallow of that red stuff there, for I am famished.” Therefore his name was called Edom. NASB 1977 and Esau said to Jacob, “Please let me have a swallow of that red stuff there, for I am famished.” Therefore his name was called Edom. Legacy Standard Bible Then Esau said to Jacob, “Please give me a swallow from the red stuff—this red stuff, for I am famished.” Therefore his name was called Edom. Amplified Bible and Esau said to Jacob, “Please, let me have a quick swallow of that red stuff there, because I am exhausted and famished.” For that reason Esau was [also] called Edom (Red). Christian Standard Bible He said to Jacob, “Let me eat some of that red stuff, because I’m exhausted.” That is why he was also named Edom. Holman Christian Standard Bible He said to Jacob, “Let me eat some of that red stuff, because I’m exhausted.” That is why he was also named Edom. American Standard Version and Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom. Aramaic Bible in Plain English And Esau said to Yaquuv, “Give me a taste of these red lentils, because I am famished”; for this, he called his name Adum. Brenton Septuagint Translation And Esau said to Jacob, Let me taste of that red pottage, because I am fainting; therefore his name was called Edom. Contemporary English Version and said, "I'm starving to death! Here and now give me some of that red stew!" That's how Esau got the name "Edom." Douay-Rheims Bible Said: Give me of this red pottage, for I am exceeding faint. For which reason his name was called Edom. English Revised Version and Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom. GOD'S WORD® Translation So Esau said to Jacob, "Let me have the whole pot of red stuff to eat-that red stuff-I'm exhausted." This is why he was called Edom. Good News Translation and said to Jacob, "I'm starving; give me some of that red stuff." (That is why he was named Edom. ) International Standard Version Esau told Jacob, "Let me gobble down some of this red stuff, since I'm starving." (That's how Esau got his nickname "Edom".) JPS Tanakh 1917 And Esau said to Jacob: 'Let me swallow, I pray thee, some of this red, red pottage; for I am faint.' Therefore was his name called Edom. Literal Standard Version and Esau says to Jacob, “Please let me eat some of this red-red thing, for I [am] weary”; therefore [one] has called his name Edom; Majority Standard Bible He said to Jacob, “Let me eat some of that red stew, for I am famished.” (That is why he was also called Edom.) New American Bible He said to Jacob, “Let me gulp down some of that red stuff; I am famished.” That is why he was called Edom. NET Bible So Esau said to Jacob, "Feed me some of the red stuff--yes, this red stuff--because I'm starving!" (That is why he was also called Edom.) New Revised Standard Version Esau said to Jacob, “Let me eat some of that red stuff, for I am famished!” (Therefore he was called Edom. ) New Heart English Bible Esau said to Jacob, "Please feed me with that same red stew, for I am famished." Therefore his name was called Edom. Webster's Bible Translation And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom. World English Bible Esau said to Jacob, “Please feed me with some of that red stew, for I am famished.” Therefore his name was called Edom. Young's Literal Translation and Esau saith unto Jacob, 'Let me eat, I pray thee, some of this red red thing, for I am weary;' therefore hath one called his name Edom Red; Additional Translations ... Audio Bible Context Esau Sells His Birthright29One day, while Jacob was cooking some stew, Esau came in from the field and was famished. 30He said to Jacob, “Let me eat some of that red stew, for I am famished.” (That is why he was also called Edom.) 31“First sell me your birthright,” Jacob replied.… Cross References Genesis 25:29 One day, while Jacob was cooking some stew, Esau came in from the field and was famished. Genesis 25:31 "First sell me your birthright," Jacob replied. Genesis 32:3 Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom. Genesis 36:1 This is the account of Esau (that is, Edom). Jeremiah 49:7 Concerning Edom, this is what the LORD of Hosts says: "Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom decayed? Treasury of Scripture And Esau said to Jacob, Feed me, I pray you, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom. with that same red pottage. Genesis 25:34 Then Jacob gave Esau bread and pottage of lentiles; and he did eat and drink, and rose up, and went his way: thus Esau despised his birthright. Edom. Genesis 36:1,9,43 Now these are the generations of Esau, who is Edom… Exodus 15:15 Then the dukes of Edom shall be amazed; the mighty men of Moab, trembling shall take hold upon them; all the inhabitants of Canaan shall melt away. Numbers 20:14-21 And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us: … Jump to Previous Eat Edom Esau Faint Famished Feed Food Full I'm Jacob Meal Need Overcome Please Pottage Quick Reason Red Soup Stew Stuff Swallow WearyJump to Next Eat Edom Esau Faint Famished Feed Food Full I'm Jacob Meal Need Overcome Please Pottage Quick Reason Red Soup Stew Stuff Swallow WearyGenesis 25 1. The sons of Abraham by Keturah.5. The division of his goods. 7. His age, death, and burial. 11. God blesses Isaac. 12. The generations of Ishmael. 17. His age and death. 19. Isaac prays for Rebekah, being barren. 22. The children strive in her womb. 24. The birth of Esau and Jacob. 27. Their different characters and pursuits. 29. Esau sells his birthright. Verse 30. - And Esau said unto Jacob, Feed me (literally, let me swallow, an expression for eating greedily), I pray thee, with that same red pottage; - literally, of that red, red (sc. pottage), or thing, in his excitement forgetting the name of the dish (Knobel), or indicative of the haste produced by his voracious appetite (Wordsworth, Luther), though the duplication of the term red has been explained as a witty play upon the resemblance of the lentil broth to his own red skin, as thus: "Feed with that red me the red one" (Lange) - for I am faint (vide supra, ver. 29): therefore was his name called Edom - i.e. red. "There is no discrepancy in ascribing his name both to his complexion and the color of the lentil broth. The propriety of a name may surely be marked by different circumstances" (A. G. in Lunge). The Arabians are fond of giving surnames of that kind to famous persons. Cf. Akil-al Murat, which was given to Hodjr, king of the Kendites, owing to his wife saying in a passion, "He is like a camel that devours bushes" (vide Havernick, 'Introduction,' § 18). Parallel Commentaries ... Hebrew Heעֵשָׂ֜ו (‘ê·śāw) Noun - proper - masculine singular Strong's 6215: Esau -- oldest son of Isaac said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶֽל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Jacob, יַעֲקֹ֗ב (ya·‘ă·qōḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc “Let me eat הַלְעִיטֵ֤נִי (hal·‘î·ṭê·nî) Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular Strong's 3938: To swallow greedily, to feed some of מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of that הַזֶּ֔ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that red הָאָדֹ֤ם (hā·’ā·ḏōm) Article | Adjective - masculine singular Strong's 122: Rosy [stew], הָאָדֹם֙ (hā·’ā·ḏōm) Article | Adjective - masculine singular Strong's 122: Rosy for כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction I am אָנֹ֑כִי (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I famished.” עָיֵ֖ף (‘ā·yêp̄) Adjective - masculine singular Strong's 5889: Faint, weary (That is why עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against he was also called קָרָֽא־ (qā·rā-) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read Edom.) אֱדֽוֹם׃ (’ĕ·ḏō·wm) Noun - proper - masculine singular Strong's 123: The name of a condiment Links Genesis 25:30 NIVGenesis 25:30 NLT Genesis 25:30 ESV Genesis 25:30 NASB Genesis 25:30 KJV Genesis 25:30 BibleApps.com Genesis 25:30 Biblia Paralela Genesis 25:30 Chinese Bible Genesis 25:30 French Bible Genesis 25:30 Catholic Bible OT Law: Genesis 25:30 Esau said to Jacob Please feed me (Gen. Ge Gn) |