Obadiah 1:10
New International Version
Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame; you will be destroyed forever.

New Living Translation
“Because of the violence you did to your close relatives in Israel, you will be filled with shame and destroyed forever.

English Standard Version
Because of the violence done to your brother Jacob, shame shall cover you, and you shall be cut off forever.

Berean Study Bible
Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame and cut off forever.

King James Bible
For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.

New King James Version
“For violence against your brother Jacob, Shame shall cover you, And you shall be cut off forever.

New American Standard Bible
“Because of violence to your brother Jacob, Shame will cover you, And you will be eliminated forever.

NASB 1995
"Because of violence to your brother Jacob, You will be covered with shame, And you will be cut off forever.

NASB 1977
“Because of violence to your brother Jacob, You will be covered with shame, And you will be cut off forever.

Amplified Bible
“Because of the violence you did against your brother Jacob, Shame shall cover you [completely], And you shall be cut off forever.

Christian Standard Bible
You will be covered with shame and destroyed forever because of violence done to your brother Jacob.

Holman Christian Standard Bible
You will be covered with shame and destroyed forever because of violence done to your brother Jacob.

American Standard Version
For the violence done to thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.

Aramaic Bible in Plain English
From the killing and from the plundering of your brother Yaqob, shame shall cover you and you shall be destroyed for eternity

Brenton Septuagint Translation
Because of the slaughter and the sin committed against thy brother Jacob, shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.

Contemporary English Version
You were cruel to your relatives, the descendants of Jacob. Now you will be destroyed, disgraced forever.

Douay-Rheims Bible
For the slaughter, and for the iniquity against thy brother Jacob, confusion shall cover thee, and thou shalt perish for ever.

English Revised Version
For the violence done to thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever.

Good News Translation
"Because you robbed and killed your relatives, the descendants of Jacob, you will be destroyed and dishonored forever.

GOD'S WORD® Translation
"Because of the violence you did to Jacob, your relative, you will be covered with shame. You will be destroyed forever.

International Standard Version
"Shame will overwhelm you because of the violence you inflicted on your brother Jacob, and you will be excluded forever.

JPS Tanakh 1917
For the violence done to thy brother Jacob shame shall cover thee, And thou shalt be cut off for ever.

Literal Standard Version
For slaughter, for violence [to] your brother Jacob, "" Shame covers you, "" And you have been cut off for all time.

NET Bible
"Because you violently slaughtered your relatives, the people of Jacob, shame will cover you, and you will be destroyed forever.

New Heart English Bible
For the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever.

World English Bible
For the violence done to your brother Jacob, shame will cover you, and you will be cut off forever.

Young's Literal Translation
For slaughter, for violence to thy brother Jacob, Cover thee doth shame, And thou hast been cut off -- to the age.

Additional Translations ...
The Destruction of Edom
9Then your mighty men, O Teman, will be terrified, so that everyone in the mountains of Esau will be cut down in the slaughter. 10Because of the violence against your brother Jacob, you will be covered with shame and cut off forever. 11On the day you stood aloof while strangers carried off his wealth and foreigners entered his gate and cast lots for Jerusalem, you were just like one of them.…

Cross References
Genesis 27:41
Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. And Esau said in his heart, "The days of mourning for my father are at hand; then I will kill my brother Jacob."

Deuteronomy 23:7
Do not despise an Edomite, for he is your brother. Do not despise an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land.

2 Chronicles 28:17
The Edomites had again come and attacked Judah and carried away captives.

Psalm 137:7
Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: "Destroy it," they said, "tear it down to its foundations!"

Proverbs 10:6
Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.

Ezekiel 25:12
This is what the Lord GOD says: 'Because Edom acted vengefully against the house of Judah, and in so doing incurred grievous guilt,

Ezekiel 35:5
Because you harbored an ancient hatred and delivered the Israelites over to the sword in the time of their disaster at the final stage of their punishment,

Ezekiel 35:9
I will make you a perpetual desolation, and your cities will not be inhabited. Then you will know that I am the LORD.

Joel 3:19
Egypt will become desolate, and Edom a desert wasteland, because of the violence done to the people of Judah, in whose land they shed innocent blood.

Amos 1:11
This is what the LORD says: "For three transgressions of Edom, even four, I will not revoke My judgment, because he pursued his brother with the sword and stifled all compassion; his anger raged continually, and his fury flamed incessantly.

Malachi 1:4
Though Edom may say, "We have been devastated, but we will rebuild the ruins," this is what the LORD of Hosts says: "They may build, but I will demolish. They will be called the Land of Wickedness, and a people with whom the LORD is indignant forever.

Treasury of Scripture

For your violence against your brother Jacob shame shall cover you, and you shall be cut off for ever.


Genesis 27:11,41
And Jacob said to Rebekah his mother, Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man: …

Numbers 20:14-21
And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us: …

Psalm 83:5-9
For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee: …


Psalm 69:7
Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.

Psalm 89:45
The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.

Psalm 109:29
Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.


Jeremiah 49:13,17-20
For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes…

Ezekiel 25:13,14
Therefore thus saith the Lord GOD; I will also stretch out mine hand upon Edom, and will cut off man and beast from it; and I will make it desolate from Teman; and they of Dedan shall fall by the sword…

Ezekiel 35:6,7,15
Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee…


This justification takes the form of a warning against a repetition of the crimes which have already called forth the sentence of Divine wrath against Edom. Various acts of hostility and treachery towards Israel are specified by the prophet, in a manner to lead to the feeling that though his tone is prohibitory, he is recalling instances of past malignity on Edom's part, as types of what might be found in the future.

(10) For thy violence . . .--Literally, for injury of thy brother Jacob, &c.; the genitive of the object, as in Joel 3:19. The crime was the more heinous because against the brother tribe. Probably the birth-name, Jacob, of the twin brother of Esau is used purposely to bring out the full wickedness of the descendants of Esau. In spite of all provocations, Israel long maintained the duty of a friendly feeling for the kindred race--maintained it as a religious duty (Deuteronomy 2:5; Deuteronomy 23:7). On the other hand, Edom from the first assumed a jealous and hostile attitude (Numbers 20:14, seqq.), never imitating the generous disposition of their great ancestor (Genesis 33:4).

Shame shall cover thee.--Comp. Micah 7:10; Jeremiah 3:25.

(11) In the day . . .--Literally, In the day of thy standing over against, as if to particularise some one occasion; but instead of proceeding to state it, the prophet recalls other events of the same time, and sums up Edom's offence in the charge, "thou, too, as one of them," acting the part of an enemy instead of that of a friend, though probably in the base character of a neutral (comp. "My lovers and my friends stand aloof from my sore," Psalm 38:11), ready to take the winning side.

Forces.--It is difficult to choose between this and the marginal reading, substance. Shavah is usually "to take prisoner," but there are many instances of its use in the sense of carrying off booty (1Chronicles 5:21; 2Chronicles 21:17, where see marg., and 2Chronicles 14:14). And chayil, whose root-meaning is strength, while often meaning forces, has eleven times the meaning riches (Isaiah 8:4, &c.), and eight times substance (Job 5:5, &c.).

The three clauses in this verse form a climax:--(1) The plunder of the open country; (2) entry into the gates of the cities; (3) casting lots for the spoil in the very capital itself. It is natural to regard this latter event as identical with that in Joel 3:3, the final destruction of Jerusalem and dispersion of its inhabitants into captivity. But for the question of the event intended and its connection with the date of the prophecy, see Excursus.

(12) Thou shouldest not . . .--Here, and in Obadiah 1:13-14, correctly as in marg., Do not, &c. Al with the apoc. pres. or fut. must be prohibitory. Calasio's Concordance supplies 207 instances (see Pusey's note). But the warning against these particular offences undoubtedly springs from the reminiscence of such conduct in former times. The passage is neither definitely historical nor definitely prophetic. What has happened in the past becomes a type of what will happen in the future. For look (raah), with the sense of disdain or scorn, comp. Song of Solomon 1:6; Job 40:11; Job 41:34 (Heb. 26). The word is repeated with the same sense in Obadiah 1:13. Pusey remarks: "Malicious gazing on human calamity, forgetful of man's common origin and common liability to ill, is the worst form of human hate. It was one of the contumelies of the Cross."

In the day that he became a stranger.--Literally, in the day of his strangeness. The form nokher is only found here, and in Job 31:3 (nekher) with different pointing, where it is translated "strange punishment." The adjective nokhri, also, has always the sense of strange, though the root-verb seems to have the signification to recognise. From to recognise an apparent stranger to treat as a stranger (which the derived conjugations, that alone are used, sometimes mean) is a natural transition. Perhaps here, "unheard of calamity."

Spoken proudly.--Literally, as in marg., made thy mouth great (comp. Psalm 35:21; Isaiah 57:4). The mention of grimaces adds to the graphic character of the picture. Again we are reminded of the wanton and savage insolence around the Cross.

(13) The day of their calamity.--Thrice repeated, to bring into prominence the malignity of Edom's conduct. The same expression used by Ezekiel (Ezekiel 35:5), in the same connection, probably with reference to the same occasion.

Calamity.--Heb., eyd. Variously derived and explained, either as load of trouble or dark gloomy time.

(14) Crossway.--Heb., perek = separated (English, fork). It only occurs here and in Nahum 3:1, where it is translated robbery--i.e., that which is torn or divided. Or it may mean at the division of the prey, but "crossway" is better.

Delivered.--Margin, shut up--i e., either made prisoners of them, or cut them off at the cross-roads from any chance of escape.

For the open violence assumed by the Edomites when they saw their chance was come, comp. Psalm 137:7; Joel 3:19; Amos 1:11; Ezekiel 35

(15) The day of the Lord.--Whether this phrase first makes its appearance in written prophecy in Joel or Obadiah depends, of course, on the question of the relative date of the two. But probably it had become a recognised prophetic expression long before it was committed to writing. The primary meaning is not the day of judgment, but the day on which Jehovah reveals His majesty and omnipotence in a glorious manner, to overthrow all ungodly powers and to complete His kingdom. As the misfortunes of Israel increased, and the hostility of surrounding nations gathered to a successful head, it was natural that the idea of retribution upon them for their violence to the chosen race should usurp the prominent place in prophecy. The "day of Jehovah" became the day of Jehovah's wrath (Zephaniah 1:18) and Jehovah's vengeance (Isaiah 34:8). The fading of the temporal hopes implied in the expression naturally led to its higher religious use; and the various phrases for the same idea--"the day," "the great day," "the day of judgment," "the last day"--passed first into Jewish, and afterwards into Christian, eschatology, taking with them all the prophetic imagery which painted the expectancy of Israel: imagery of the splendour of victory and triumph on the one side, of terrible overthrow and slaughter on the other, but rich as well with its infinite spiritual suggestiveness.

As thou hast done . . .--For this stern announcement of the lex talionis on the offending nation, comp. (in addition to the reference in marg.) Joel 3:7; Psalm 137:8.

(16) As ye have drunk . . .--For the figure, so common in prophecy and so expressive, comp. Jeremiah 25:27-28; Psalm 75:8; Isaiah 51:17; Revelation 18:3-6. But who are addressed, the people of Jerusalem or the Edomites? The question is perplexed. If we keep the tropical sense of drink in both clauses, which is the most natural way, understanding by it the cup of suffering, since it is said to have been drunk on Mount Zion, it must have been drained by Israelites, as Ewald and others take the passage. On the other hand, it seems awkward to make the prophet turn from addressing Edom to Judah, not else addressed in his prophecy. If taken in a literal sense, the drinking on Mount Zion would, of course, refer to the carousing and revelry which always followed heathen victory, and sometimes with terrible aggravation (Joel 3:3). Taking the passage in this sense, we must understand the prophet to take Edom as a type of all heathen in their attitude towards Israel, so that what he says of one nation applies to all. But it is quite possible that our text embodies an old oracular saying addressed to Israel. This is Ewald's view.

Swallow down.--Margin, sup up. The substantive loa' signifies a throat. (Comp. Job 6:3 : "Therefore my words are swallowed up.")

Shall be as though they had not been.--For the expression, comp. Job 10:19. Here, totally insensible from the effects of the draughty, therefore dead, destroyed.

The word continually offers some difficulty. Ewald translates immediately, but this is not the natural sense of tamid, which seems rather to express that continuous display of the Divine purpose and judgment in the overthrow overtaking successively the proud monarchies of the heathen. "God employs each nation in turn to give that cup to the other. So Edom drank it at the hand of Babylon, and Babylon from the Medes, and the Medes and Persians from the Macedonians, and the Macedonians from the Romans, and they from the barbarians."

Verses 10-14. - § 2. The cause of Edom's destruction. This punishment falls upon her as the result of the malice and unfriendliness which she has displayed to wards Israel in the time of calamity, in that she rejoiced at her sister's disaster and took part with her enemies. Verse 10. - For thy violence against thy brother Jacob. The special action to which Obadiah alludes, and which he particularizes in the following verses, occurred at the time of the invasion of Judaea by Philistines and Arabians during the reign of Jehoram, when the Edomites sided with the enemy, and acted as the prophet intimates (2 Chronicles 21:16, etc.; see Introduction, § III.). The iniquity of such conduct is aggravated by the fact that the victim was the "brother Jacob," who was commanded not to hate the Edomites (Deuteronomy 23:7). This enjoined friendship was not reciprocated by the descendants of Esau. Whether from envy at the superior privileges of Israel, or from other causes, the Edomites, from the time of Moses, had always been actively hostile to the Israelites. They had been subdued by David, but had lately rebelled and scoured their independence, and were always looking for an opportunity of revenging themselves on their conquerors (comp. Amos 1:11; Ezekiel 25:12; Ezekiel 35:5). Shame shall cover thee. Shame for the destruction that hath overtaken thee (Micah 7:10). Thou shalt be cut off forever (comp. Malachi 1:4; see Introduction, § I.). Terrible retribution fell on Idumea in the time of the Maccabees (see 1 Macc. 5:3; 2 Macc. 10:15, etc.; Josephus, 'Ant.,' 12:08. 1), Before that time they had been dispossessed of Petra by the Nabathaeans.

Parallel Commentaries ...

Because of the violence
מֵחֲמַ֛ס (mê·ḥă·mas)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's 2555: Violence, wrong, by meton, unjust gain

against your brother
אָחִ֥יךָ (’ā·ḥî·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 251: A brother, )

יַעֲקֹ֖ב (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

you will be covered
תְּכַסְּךָ֣ (tə·ḵas·sə·ḵā)
Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular | second person masculine singular
Strong's 3680: To plump, fill up hollows, to cover

with shame
בוּשָׁ֑ה (ḇū·šāh)
Noun - feminine singular
Strong's 955: Shame

and cut off
וְנִכְרַ֖תָּ (wə·niḵ·ra·tā)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant

לְעוֹלָֽם׃ (lə·‘ō·w·lām)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always

Jump to Previous
Age Behaviour Cause Cover Covered Cruel Cut Death Destroyed Forever Jacob Shame Slaughter Violence Violent
Jump to Next
Age Behaviour Cause Cover Covered Cruel Cut Death Destroyed Forever Jacob Shame Slaughter Violence Violent
Obadiah 1:10 NIV
Obadiah 1:10 NLT
Obadiah 1:10 ESV
Obadiah 1:10 NASB
Obadiah 1:10 KJV

Obadiah 1:10 BibleApps.com
Obadiah 1:10 Biblia Paralela
Obadiah 1:10 Chinese Bible
Obadiah 1:10 French Bible
Obadiah 1:10 Clyx Quotations

OT Prophets: Obadiah 1:10 For the violence done to your brother (Obad. Oba. Ob)
Obadiah 1:9
Top of Page
Top of Page