Revelation 19:11
New International Version
I saw heaven standing open and there before me was a white horse, whose rider is called Faithful and True. With justice he judges and wages war.

New Living Translation
Then I saw heaven opened, and a white horse was standing there. Its rider was named Faithful and True, for he judges fairly and wages a righteous war.

English Standard Version
Then I saw heaven opened, and behold, a white horse! The one sitting on it is called Faithful and True, and in righteousness he judges and makes war.

Berean Standard Bible
Then I saw heaven standing open, and there before me was a white horse. And its rider is called Faithful and True. With righteousness He judges and wages war.

Berean Literal Bible
And I saw heaven having been opened, and behold, a white horse, and the One sitting upon it called Faithful and True, and in righteousness He judges and makes war.

King James Bible
And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war.

New King James Version
Now I saw heaven opened, and behold, a white horse. And He who sat on him was called Faithful and True, and in righteousness He judges and makes war.

New American Standard Bible
And I saw heaven opened, and behold, a white horse, and He who sat on it is called Faithful and True, and in righteousness He judges and wages war.

NASB 1995
And I saw heaven opened, and behold, a white horse, and He who sat on it is called Faithful and True, and in righteousness He judges and wages war.

NASB 1977
And I saw heaven opened; and behold, a white horse, and He who sat upon it is called Faithful and True; and in righteousness He judges and wages war.

Legacy Standard Bible
Then I saw heaven opened, and behold, a white horse, and He who sits on it is called Faithful and True, and in righteousness He judges and wages war.

Amplified Bible
And I saw heaven opened, and behold, a white horse, and He who was riding it is called Faithful and True (trustworthy, loyal, incorruptible, steady), and in righteousness He judges and wages war [on the rebellious nations].

Christian Standard Bible
Then I saw heaven opened, and there was a white horse. Its rider is called Faithful and True, and with justice he judges and makes war.

Holman Christian Standard Bible
Then I saw heaven opened, and there was a white horse. Its rider is called Faithful and True, and He judges and makes war in righteousness.

American Standard Version
And I saw the heaven opened; and behold, a white horse, and he that sat thereon called Faithful and True; and in righteousness he doth judge and make war.

Contemporary English Version
I looked and saw heaven was open, and a white horse was there. Its rider was called Faithful and True, and he is always fair when he judges or goes to war.

English Revised Version
And I saw the heaven opened; and behold, a white horse, and he that sat thereon, called Faithful and True; and in righteousness he doth judge and make war.

GOD'S WORD® Translation
I saw heaven standing open. There was a white horse, and its rider is named Faithful and True. With integrity he judges and wages war.

Good News Translation
Then I saw heaven open, and there was a white horse. Its rider is called Faithful and True; it is with justice that he judges and fights his battles.

International Standard Version
Then I saw heaven standing open, and there was a white horse! Its rider is named Faithful and True. He administers justice and wages war righteously.

Majority Standard Bible
Then I saw heaven standing open, and there before me was a white horse. And its rider is called Faithful and True. With righteousness He judges and wages war.

NET Bible
Then I saw heaven opened and here came a white horse! The one riding it was called "Faithful" and "True," and with justice he judges and goes to war.

New Heart English Bible
I saw the heaven opened, and suddenly there was a white horse, and he who sat on it is called Faithful and True. In righteousness he judges and makes war.

Webster's Bible Translation
And I saw heaven opened, and behold, a white horse; and he that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war.

Weymouth New Testament
Then I saw a door open in Heaven, and a white horse appeared. Its rider was named "Faithful and True" --being One who in righteousness acts as Judge, and makes war.

World English Bible
I saw the heaven opened, and behold, a white horse, and he who sat on it is called Faithful and True. In righteousness he judges and makes war.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I saw Heaven having been opened, and behold, a white horse, and He who is sitting on it is called Faithful and True, and in righteousness He judges and makes war,

Berean Literal Bible
And I saw heaven having been opened, and behold, a white horse, and the One sitting upon it called Faithful and True, and in righteousness He judges and makes war.

Young's Literal Translation
And I saw the heaven having been opened, and lo, a white horse, and he who is sitting upon it is called Faithful and True, and in righteousness doth he judge and war,

Smith's Literal Translation
And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he sitting upon him called Faithful and True, and in justice he judges and makes war.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat upon him was called faithful and true, and with justice doth he judge and fight.

Catholic Public Domain Version
And I saw heaven opened, and behold, a white horse. And he who was sitting upon it was called Faithful and True. And with justice does he judge and fight.

New American Bible
Then I saw the heavens opened, and there was a white horse; its rider was [called] “Faithful and True.” He judges and wages war in righteousness.

New Revised Standard Version
Then I saw heaven opened, and there was a white horse! Its rider is called Faithful and True, and in righteousness he judges and makes war.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And I saw heaven opened, and behold, I saw a white horse; and he who sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he judges and makes war.

Aramaic Bible in Plain English
And I saw Heaven opened and behold, a white horse, and he who sat upon it is called trustworthy and true, and in righteousness he judges and he makes war.
NT Translations
Anderson New Testament
And I saw heaven opened, and behold, a white horse, and he that sat on him was called faithful and true, and in righteousness does he judge, and make war.

Godbey New Testament
And I saw the heaven open, and behold a white horse; and one sitting on him called, Faithful and True, in righteousness he both judges and wages war.

Haweis New Testament
And I saw heaven opened, and lo a white horse; and he that sat upon it, is called Faithful and True, and with righteousness doth he judge and make war.

Mace New Testament
Then I saw heaven opened, and a white horse appear'd; and he that sat upon him was called the faithful and the true: in righteousness he judges and makes war:

Weymouth New Testament
Then I saw a door open in Heaven, and a white horse appeared. Its rider was named "Faithful and True" --being One who in righteousness acts as Judge, and makes war.

Worrell New Testament
And I saw Heaven opened; and, behold, a white horse, and He Who sat on him, called Faithful and True; and in righteousness doth He judge and make war.

Worsley New Testament
And I saw heaven opened, and behold a white horse, and He that sat upon it is called faithful and true, and in righteousness doth He judge and make war.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Rider on the White Horse
10So I fell at his feet to worship him. But he told me, “Do not do that! I am a fellow servant with you and your brothers who rely on the testimony of Jesus. Worship God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.” 11Then I saw heaven standing open, and there before me was a white horse. And its rider is called Faithful and True. With righteousness He judges and wages war. 12He has eyes like blazing fire, and many royal crowns on His head. He has a name written on Him that only He Himself knows.…

Cross References
Isaiah 11:4
but with righteousness He will judge the poor, and with equity He will decide for the lowly of the earth. He will strike the earth with the rod of His mouth and slay the wicked with the breath of His lips.

Psalm 45:3-5
Strap your sword at your side, O mighty warrior; appear in your majesty and splendor. / In your splendor ride forth in victory on behalf of truth and humility and justice; may your right hand show your awesome deeds. / Your arrows pierce the hearts of the king’s foes; the nations fall beneath your feet.

2 Thessalonians 1:7-8
and to grant relief to you who are oppressed and to us as well. This will take place when the Lord Jesus is revealed from heaven with His mighty angels / in blazing fire, inflicting vengeance on those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.

Isaiah 63:1-4
Who is this coming from Edom, from Bozrah with crimson-stained garments? Who is this robed in splendor, marching in the greatness of His strength? “It is I, proclaiming vindication, mighty to save.” / Why are Your clothes red, and Your garments like one who treads the winepress? / “I have trodden the winepress alone, and no one from the nations was with Me. I trampled them in My anger and trod them down in My fury; their blood spattered My garments, and all My clothes were stained. ...

Matthew 24:30
At that time the sign of the Son of Man will appear in heaven, and all the tribes of the earth will mourn. They will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.

Zechariah 14:3-5
Then the LORD will go out to fight against those nations, as He fights in the day of battle. / On that day His feet will stand on the Mount of Olives, east of Jerusalem, and the Mount of Olives will be split in two from east to west, forming a great valley, with half the mountain moving to the north and half to the south. / You will flee by My mountain valley, for it will extend to Azal. You will flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the LORD my God will come, and all the holy ones with Him.

2 Thessalonians 2:8
And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will slay with the breath of His mouth and annihilate by the majesty of His arrival.

Daniel 7:13-14
In my vision in the night I continued to watch, and I saw One like the Son of Man coming with the clouds of heaven. He approached the Ancient of Days and was led into His presence. / And He was given dominion, glory, and kingship, that the people of every nation and language should serve Him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and His kingdom is one that will never be destroyed.

Matthew 16:27
For the Son of Man will come in His Father’s glory with His angels, and then He will repay each one according to what he has done.

Psalm 96:13
before the LORD, for He is coming—He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in His faithfulness.

Jude 1:14-15
Enoch, the seventh from Adam, also prophesied about them: “Behold, the Lord is coming with myriads of His holy ones / to execute judgment on everyone, and to convict all the ungodly of every ungodly act of wickedness and every harsh word spoken against Him by ungodly sinners.”

Isaiah 42:13
The LORD goes forth like a mighty one; He stirs up His zeal like a warrior. He shouts; yes, He roars in triumph over His enemies:

John 5:22
Furthermore, the Father judges no one, but has assigned all judgment to the Son,

Psalm 98:9
before the LORD, for He comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with equity.

Isaiah 34:5-6
When My sword has drunk its fill in the heavens, then it will come down upon Edom, upon the people I have devoted to destruction. / The sword of the LORD is bathed in blood. It drips with fat—with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom.


Treasury of Scripture

And I saw heaven opened, and behold a white horse; and he that sat on him was called Faithful and True, and in righteousness he does judge and make war.

heaven.

Revelation 4:1
After this I looked, and, behold, a door was opened in heaven: and the first voice which I heard was as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter.

Revelation 11:19
And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.

Revelation 15:5
And after that I looked, and, behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened:

a white.

Revelation 6:2
And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer.

Zechariah 1:8
I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom; and behind him were there red horses, speckled, and white.

Faithful.

Revelation 1:5
And from Jesus Christ, who is the faithful witness, and the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,

Revelation 3:7,14
And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth; …

John 14:6
Jesus saith unto him, I am the way, the truth, and the life: no man cometh unto the Father, but by me.

and in.

Revelation 15:3-7
And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and marvellous are thy works, Lord God Almighty; just and true are thy ways, thou King of saints…

Psalm 45:3-7
Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty…

Psalm 50:6
And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.

Jump to Previous
Acts Appeared Door Faithful Heaven Horse Judge Judges Judging Justice Makes Making Open Opened Rider Righteous Righteousness Sat Seated Standing Thereon True. Wages War White
Jump to Next
Acts Appeared Door Faithful Heaven Horse Judge Judges Judging Justice Makes Making Open Opened Rider Righteous Righteousness Sat Seated Standing Thereon True. Wages War White
Revelation 19
1. God is praised in heaven for judging the great harlot, and avenging the blood of his saints.
7. The marriage of the Lamb.
10. The angel will not be worshipped.
17. The birds called to the great slaughter.














Then I saw
This phrase indicates a continuation of John's visionary experience. The Greek word for "saw" is "εἶδον" (eidon), which implies not just a physical sight but a spiritual revelation. John, the apostle, is granted a divine vision, emphasizing the prophetic nature of the Book of Revelation. This vision is a direct communication from God, revealing His ultimate plan for humanity.

heaven standing open
The imagery of "heaven standing open" signifies an unveiling of divine mysteries. The Greek word "ἀνεῳγμένον" (aneōgmenon) suggests a permanent opening, indicating that the events to follow are decreed by God and are part of His sovereign will. This open heaven symbolizes access to divine truth and the fulfillment of God's promises.

and there before me
This phrase underscores the immediacy and personal nature of the vision. John is not a distant observer but is directly confronted with the unfolding revelation. The Greek structure emphasizes the directness and clarity of the vision, highlighting its importance and urgency.

was a white horse
The "white horse" is a symbol of victory and purity. In ancient times, a white horse was often associated with a conquering hero or a king returning in triumph. The color white in the Bible often represents holiness and righteousness, indicating that the rider is divine and pure. This imagery sets the stage for the revelation of Christ as the victorious King.

And its rider is called Faithful and True
The rider, identified as "Faithful and True," is a direct reference to Jesus Christ. The Greek words "Πιστός" (Pistos) and "Ἀληθινός" (Alēthinos) convey reliability and authenticity. Christ is faithful to His promises and true in His judgments. This title assures believers of Christ's unwavering commitment to justice and truth.

With righteousness He judges
The phrase "with righteousness He judges" highlights the just nature of Christ's judgment. The Greek word "δικαιοσύνη" (dikaiosynē) refers to justice and moral integrity. Christ's judgments are not arbitrary but are based on divine righteousness, ensuring that justice is perfectly administered.

and wages war
The phrase "and wages war" indicates that Christ actively engages in spiritual warfare against evil. The Greek word "πολεμεῖ" (polemei) suggests a deliberate and strategic battle. This is not a physical war but a spiritual one, where Christ triumphs over sin, Satan, and all forms of evil. This imagery reassures believers of Christ's ultimate victory and the establishment of His kingdom.

(11) And I saw heaven opened . . .--Better, And I saw the heaven opened (not "opening," but set open, already opened, as in Revelation 4:1), and behold a white horse, and (behold) one that sitteth upon him called Faithful and True, and in righteousness He judgeth and warreth. The description reminds us of the opening of the first seal. Again we have the white horse, and the rider. That early vision of a conquering Christ had been first a hope and then a despair, as age after age interposed its obstacles to the manifestation of the sons of God; but now, with added splendour, the vision is renewed: the hopes of the waiting shall not perish for ever. Once more the victorious rider appears, and His name dispels all fear, though the vision has been long in tarrying. At the end it speaks and does not tarry (Habakkuk 2:1-4), for He who rides upon the heavens, as it were upon a horse, has His name Faithful and True (Hebrews 10:23; Hebrews 10:36-38). This name combines two characteristics: fidelity to promises, trustworthiness; and the power to satisfy every legitimate desire which has been awakened in the hearts of His people; for in Him all hopes find repose, and every ideal is realised. He is further pictured as a warrior. This warrior bridegroom carries us back to Psalms 45, where a similar combination of marriage joy and martial triumph is found. Righteousness marks His progress in war, as faithfulness is manifested towards those who trust Him (Isaiah 11:4-5). Here is comfort on the threshold of a vision of deliverance. The book has shown us war, conflict, confusion: the passions of men surging against one another, and dashing like vain waves against God's immutable laws; the world history is written in blood. We blame men for these cruel and desolating wars; but another question rises imperiously, Why does an all-good ruler allow these heart-breaking scenes? If earth's groans pain and trouble us, do they not grieve Him? Where is He that He permits all this? The answer is, "In righteousness He judges and makes war." The worked-out history of the world will make this plain. The righteousness of God is being revealed: all will see it one day; but now the just must live by faith in Him who is faithful and true, and who preserves the germ of all divine life in the history of the world.

Verse 11. - And I saw heaven opened, and behold a white horse. A new vision now opens, which is, however, part of the preceding series, commencing at Revelation 13:1. The destruction of certain forms of evil - typified by Babylon and the harlot - has been declared; the final overthrow of the dragon has vet to be related, though there may be no such separation in the actual infliction of these punishments as there necessarily is in the relation of them. The warfare now to be described must be understood to be that which is taking place between the hosts of Christ and Satan throughout the period of the world's existence. The heaven opened (cf. Revelation 4:1). A similar figure has been already employed in the first seal vision (Revelation 6:2). It has been pointed out that the same image is employed at the beginning and at the end of the description of the warfare between Christ and the devil. He who is the First and the Last, the Alpha and Omega (Revelation 1:8), rides forth conquering and to conquer (Revelation 6:2). And he that sat upon him was called Faithful and True, and in righteousness he doth judge and make war. Even the participial construction here employed connects this account with Revelation 6:2. "Faithful and True" are the titles applied to our Lord in Revelation 3:14, which see. In righteousness he cloth judge; cf. Isaiah's prophecy of Christ: "But with righteousness shall he judge the poor" (Isaiah 11:4); cf. ver. 2 of this chapter. The purposes of this expedition are "to judge and make war."

Parallel Commentaries ...


Greek
Then
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

I saw
εἶδον (eidon)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

heaven
οὐρανὸν (ouranon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.

standing open,
ἠνεῳγμένον (ēneōgmenon)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular
Strong's 455: To open. From ana and oigo; to open up.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

there before me was
ἰδοὺ (idou)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 2400: See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!

a white
λευκός (leukos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 3022: White, bright, brilliant. From luke; white.

horse.
ἵππος (hippos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2462: A horse. Of uncertain affinity; a horse.

And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

its rider
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

is called
καλούμενος (kaloumenos)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 2564: (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to 'call'.

Faithful
Πιστὸς (Pistos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 4103: Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

True.
Ἀληθινός (Alēthinos)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 228: True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful.

With
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

righteousness
δικαιοσύνῃ (dikaiosynē)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 1343: From dikaios; equity; specially justification.

He judges
κρίνει (krinei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

wages war.
πολεμεῖ (polemei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 4170: To make war, contend, fight, battle. From polemos; to be in warfare, i.e. To battle: -fight, war.


Links
Revelation 19:11 NIV
Revelation 19:11 NLT
Revelation 19:11 ESV
Revelation 19:11 NASB
Revelation 19:11 KJV

Revelation 19:11 BibleApps.com
Revelation 19:11 Biblia Paralela
Revelation 19:11 Chinese Bible
Revelation 19:11 French Bible
Revelation 19:11 Catholic Bible

NT Prophecy: Revelation 19:11 I saw the heaven opened and behold (Rev. Re Apocalypse)
Revelation 19:10
Top of Page
Top of Page