2 Thessalonians 1:6
New International Version
God is just: He will pay back trouble to those who trouble you

New Living Translation
In his justice he will pay back those who persecute you.

English Standard Version
since indeed God considers it just to repay with affliction those who afflict you,

Berean Standard Bible
After all, it is only right for God to repay with affliction those who afflict you,

Berean Literal Bible
For indeed it is righteous with God to repay those oppressing you with affliction,

King James Bible
Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;

New King James Version
since it is a righteous thing with God to repay with tribulation those who trouble you,

New American Standard Bible
For after all it is only right for God to repay with affliction those who afflict you,

NASB 1995
For after all it is only just for God to repay with affliction those who afflict you,

NASB 1977
For after all it is only just for God to repay with affliction those who afflict you,

Legacy Standard Bible
Since it is right for God to repay with affliction those who afflict you,

Amplified Bible
For after all it is only just for God to repay with distress those who distress you,

Christian Standard Bible
since it is just for God to repay with affliction those who afflict you

Holman Christian Standard Bible
since it is righteous for God to repay with affliction those who afflict you

American Standard Version
if so be that it is a righteous thing with God to recompense affliction to them that afflict you,

Contemporary English Version
It is only right for God to punish everyone who is causing you trouble,

English Revised Version
if so be that it is a righteous thing with God to recompense affliction to them that afflict you,

GOD'S WORD® Translation
Certainly, it is right for God to give suffering to those who cause you to suffer.

Good News Translation
God will do what is right: he will bring suffering on those who make you suffer,

International Standard Version
Certainly it is right for God to pay back those who afflict you with affliction,

Majority Standard Bible
After all, it is only right for God to repay with affliction those who afflict you,

NET Bible
For it is right for God to repay with affliction those who afflict you,

New Heart English Bible
Since it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you,

Webster's Bible Translation
Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;

Weymouth New Testament
A plain token of God's righteous judgement, I say, since it is a righteous thing for Him to requite with affliction those who are now afflicting you;

World English Bible
For it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you,
Literal Translations
Literal Standard Version
since [it is] a righteous thing with God to give back to those troubling you—tribulation,

Berean Literal Bible
For indeed it is righteous with God to repay those oppressing you with affliction,

Young's Literal Translation
since it is a righteous thing with God to give back to those troubling you -- trouble,

Smith's Literal Translation
Even though just with God to return pressure to them pressing you;
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Seeing it is a just thing with God to repay tribulation to them that trouble you:

Catholic Public Domain Version
For certainly, it is just for God to repay trouble to those who trouble you,

New American Bible
For it is surely just on God’s part to repay with afflictions those who are afflicting you,

New Revised Standard Version
For it is indeed just of God to repay with affliction those who afflict you,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And if it seems a righteous thing, before the presence of God, he will recompense tribulation to those who oppress you;

Aramaic Bible in Plain English
And truly it is just before God to reward suffering to your tormentors,
NT Translations
Anderson New Testament
since, indeed, it is a righteous thing with God, to repay affliction to those who afflict you,

Godbey New Testament
if indeed it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them who are troubling you,

Haweis New Testament
seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;

Mace New Testament
since it is agreeable to his justice to afflict those in their turn, who afflict you:

Weymouth New Testament
A plain token of God's righteous judgement, I say, since it is a righteous thing for Him to requite with affliction those who are now afflicting you;

Worrell New Testament
since it is a righteous thing with God to recompense tribulation to those who cause you tribulation;

Worsley New Testament
seeing it is a righteous thing with God to render affliction to those that afflict you;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Christ's Coming
5All this is clear evidence of God’s righteous judgment. And so you will be counted worthy of the kingdom of God, for which you are suffering. 6After all, it is only right for God to repay with affliction those who afflict you, 7and to grant relief to you who are oppressed and to us as well. This will take place when the Lord Jesus is revealed from heaven with His mighty angels…

Cross References
Romans 12:19
Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.”

Revelation 6:10
And they cried out in a loud voice, “How long, O Lord, holy and true, until You judge those who dwell upon the earth and avenge our blood?”

Hebrews 10:30
For we know Him who said, “Vengeance is Mine; I will repay,” and again, “The Lord will judge His people.”

1 Peter 4:17-18
For it is time for judgment to begin with the family of God; and if it begins with us, what will the outcome be for those who disobey the gospel of God? / And, “If it is hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly and the sinner?”

Luke 18:7-8
Will not God bring about justice for His elect who cry out to Him day and night? Will He delay in helping them? / I tell you, He will promptly carry out justice on their behalf. Nevertheless, when the Son of Man comes, will He find faith on earth?”

Revelation 19:2
For His judgments are true and just. He has judged the great prostitute who corrupted the earth with her immorality. He has avenged the blood of His servants that was poured out by her hand.”

Deuteronomy 32:35
Vengeance is Mine; I will repay. In due time their foot will slip; for their day of disaster is near, and their doom is coming quickly.”

Isaiah 35:4
Say to those with anxious hearts: “Be strong, do not fear! Behold, your God will come with vengeance. With divine retribution He will come to save you.”

Psalm 94:1-2
O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth. / Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.

Nahum 1:2-3
The LORD is a jealous and avenging God; the LORD is avenging and full of wrath. The LORD takes vengeance on His foes and reserves wrath for His enemies. / The LORD is slow to anger and great in power; the LORD will by no means leave the guilty unpunished. His path is in the whirlwind and storm, and clouds are the dust beneath His feet.

Jeremiah 51:56
For a destroyer is coming against her—against Babylon. Her warriors will be captured, and their bows will be broken, for the LORD is a God of retribution; He will repay in full.

Isaiah 59:18
So He will repay according to their deeds: fury to His enemies, retribution to His foes, and recompense to the islands.

Psalm 79:10
Why should the nations ask, “Where is their God?” Before our eyes, make known among the nations Your vengeance for the bloodshed of Your servants.

Proverbs 24:12
If you say, “Behold, we did not know about this,” does not He who weighs hearts consider it? Does not the One who guards your life know? Will He not repay a man according to his deeds?

Isaiah 66:6
Hear the uproar from the city; listen to the voice from the temple! It is the voice of the LORD, repaying His enemies what they deserve!


Treasury of Scripture

Seeing it is a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;

Deuteronomy 32:41-43
If I whet my glittering sword, and mine hand take hold on judgment; I will render vengeance to mine enemies, and will reward them that hate me…

Psalm 74:22,23
Arise, O God, plead thine own cause: remember how the foolish man reproacheth thee daily…

Psalm 79:10-12
Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed…

Jump to Previous
Act Afflict Afflicting Affliction Deems God's Indeed Judgement Least Part Pay Plain Recompense Render Repay Requite Reward Righteous Righteousness Token Tribulation Trouble Troubling
Jump to Next
Act Afflict Afflicting Affliction Deems God's Indeed Judgement Least Part Pay Plain Recompense Render Repay Requite Reward Righteous Righteousness Token Tribulation Trouble Troubling
2 Thessalonians 1
1. Paul certifies the Thessalonians of the good opinion which he had of their faith, love, and patience;
11. and therewithal uses various reasons for the comforting of them in persecution.














After all
This phrase serves as a transition, connecting the previous verses where Paul commends the Thessalonians for their perseverance and faith amidst persecution. It implies a logical conclusion or a natural outcome of the situation. The Greek word here, "εἴπερ" (eiper), suggests a sense of certainty and inevitability, reinforcing the idea that what follows is a just and expected response from God.

it is only right
The Greek word "δίκαιον" (dikaion) is used here, meaning just or righteous. This reflects the character of God as a just judge. In the context of the early church, believers faced severe persecution, and this phrase reassures them that God's justice is not arbitrary but is rooted in His righteous nature. It underscores the moral order of the universe, where God’s justice prevails.

for God
This phrase centers the action on God, emphasizing His sovereignty and ultimate authority. In the historical context of the Thessalonian church, surrounded by pagan beliefs and Roman authority, this assertion of God’s supremacy would have been a powerful reminder of who truly governs the world. It reassures believers that their situation is under divine control.

to repay
The Greek word "ἀνταποδοῦναι" (antapodounai) means to give back or recompense. This term is often used in the context of justice and retribution. It implies a balancing of accounts, where God ensures that justice is served. This reflects the biblical principle of sowing and reaping, where actions have consequences, and God is the one who ensures that justice is ultimately fulfilled.

with affliction
The word "θλῖψιν" (thlipsin) refers to pressure, distress, or tribulation. It is the same word used to describe the suffering of the Thessalonians in earlier verses. This indicates a measure-for-measure justice, where those who cause suffering will themselves experience it. It serves as a warning to oppressors and a comfort to the oppressed, affirming that God sees and will address every injustice.

those who afflict you
This phrase identifies the recipients of God’s justice—the persecutors of the Thessalonian believers. Historically, the early Christians faced hostility from both Jewish and Gentile communities. This assurance from Paul would have been a source of hope, reminding them that their suffering was not unnoticed and that God would hold their oppressors accountable. It reinforces the biblical theme that God is an advocate for the oppressed and will act on their behalf.

(6) Seeing it is.--Literally, if so be it is fair: a form very common in St. Paul, when he wishes to argue from some fact which he knows his readers will recognise (e.g., Romans 8:9). "Your persecution is a clear indication what God's fair verdict will be--that He will pronounce you fit--unless indeed you deny (as you will not) that it is fair to recompense the persecutors with tribulation and the persecuted with rest." The context shows that St. Paul does not mean that all suffering deserves a requital with bliss, but he does put it as a matter of common fairness that when men have suffered for the kingdom's sake God should so reward them hereafter.

With God.--Such a system of requital commends itself as fair to men: is it likely to seem less fair in the eyes of God? Holy Scripture always sets forth the power of the human conscience to recognise God's principles of action: whatever is righteous for men is so for God, and vice versa.

Verse 6. - Seeing it is; or rather, if indeed it is; if so be that it is (R.V.). A hypothetical sentence, not, however, introducing an uncertain or conditional fact, but an emphatic assertion - what is felt by all to be true. A righteous thing with God. Not only will the justice of God be displayed in the rewards of the righteous, in counting them worthy of the kingdom of God for which they suffer, but it will also be displayed in the punishments to be inflicted on their persecutors. To recompense tribulation to them that trouble you. We have here an example of one of the most common defects of our English Version in rendering cognate words by different terms, and thus creating needless perplexities and giving rise to erroneous interpretations; the words "tribulation" and "trouble" are cognate, and hence the verse ought to be rendered as in the R.V., "If so be that it is a righteous thing with God to recompense affliction to them that afflict you."

Parallel Commentaries ...


Greek
After all,
εἴπερ (eiper)
Conjunction
Strong's 1512: If indeed, if so. From ei and per; if perhaps.

[it is] only right
δίκαιον (dikaion)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's 1342: From dike; equitable; by implication, innocent, holy.

for
παρὰ (para)
Preposition
Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.

God
Θεῷ (Theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

to repay
ἀνταποδοῦναι (antapodounai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 467: To give in return, recompense. From anti and apodidomi; to requite.

with affliction
θλῖψιν (thlipsin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 2347: Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure.

those who
τοῖς (tois)
Article - Dative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

afflict
θλίβουσιν (thlibousin)
Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Plural
Strong's 2346: (a) I make narrow (strictly: by pressure); I press upon, (b) I persecute, press hard. Akin to the base of tribos; to crowd.

you,
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.


Links
2 Thessalonians 1:6 NIV
2 Thessalonians 1:6 NLT
2 Thessalonians 1:6 ESV
2 Thessalonians 1:6 NASB
2 Thessalonians 1:6 KJV

2 Thessalonians 1:6 BibleApps.com
2 Thessalonians 1:6 Biblia Paralela
2 Thessalonians 1:6 Chinese Bible
2 Thessalonians 1:6 French Bible
2 Thessalonians 1:6 Catholic Bible

NT Letters: 2 Thessalonians 1:6 Since it is a righteous thing (2 Thess. 2 Thes. 2Th iiTh ii th)
2 Thessalonians 1:5
Top of Page
Top of Page