2346. thlibó
Berean Strong's Lexicon
thlibó: To press, afflict, trouble, oppress

Original Word: θλίβω
Part of Speech: Verb
Transliteration: thlibó
Pronunciation: thlee'-bo
Phonetic Spelling: (thlee'-bo)
Definition: To press, afflict, trouble, oppress
Meaning: (a) I make narrow (strictly: by pressure); I press upon, (b) I persecute, press hard.

Word Origin: A primary verb

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H6887 (tsarar): To bind, be narrow, be in distress

- H6040 (oni): Affliction, poverty, misery

Usage: The Greek verb "thlibó" primarily conveys the idea of pressing or compressing, often used metaphorically to describe situations of affliction, distress, or trouble. In the New Testament, it is frequently used to depict the trials and tribulations faced by believers, emphasizing the pressure and challenges encountered in the Christian life.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of pressure or affliction was well understood, both in physical and metaphorical terms. The early Christians, living under Roman rule, often faced persecution and societal pressures. The use of "thlibó" in the New Testament reflects the reality of these hardships, as well as the spiritual and emotional struggles that accompany the journey of faith. The term would resonate with an audience familiar with the challenges of maintaining faith in a hostile environment.

HELPS Word-studies

Cognate: 2346 thlíbō (the root of 2347 /thlípsis, reflecting an original "b"/bēta) – properly, rub together, constrict (compress), i.e. pressed together; (figuratively) oppressively afflict (distress), i.e. like when circumstances "rub us the wrong way" that make us feel confined (hemmed in); restricted to a "narrow" place. See 2347 (thlipsis).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. verb
Definition
to press, afflict
NASB Translation
afflict (1), afflicted (5), crowd (2), distress (1), narrow (1), suffer affliction (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2346: θλίβω

θλίβω; passive, present θλίβομαι; perfect participle τεθλιμμενος; (allied with flogrum, affliction; from Homer down); to press (as grapes), press hard upon: properly, τινα (A. V. throng), Mark 3:9; ὁδός τεθλιμμένη a compressed way, i. e. narrow, straitened, contracted, Matthew 7:14; metaphorically, to trouble, afflict, distress (Vulg., tribulo): τινα, 2 Thessalonians 1:6; passive (Vulg. tribulor (also augustior); tribulationem patior): 2 Corinthians 1:6; 2 Corinthians 4:8; 2 Corinthians 7:5; (1 Thessalonians 3:4; 2 Thessalonians 1:7); 1 Timothy 5:10; Hebrews 11:37. (οἱ θλίβοντες for צָרִים in the Sept.) (Compare: ἀποθλίβω, συνθλίβω.)

Strong's Exhaustive Concordance
afflict, suffer tribulation, trouble.

Akin to the base of tribos; to crowd (literally or figuratively) -- afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble.

see GREEK tribos

Forms and Transliterations
εθλίβετο εθλίβη εθλίβησαν εθλίβητε έθλιψαν έθλιψε έθλιψέ έθλιψεν θλιβεσθαι θλίβεσθαι θλίβεσθαί θλιβέτω θλιβήναι θλιβήσεται θλίβομαι θλιβομεθα θλιβόμεθα θλιβομενοι θλιβόμενοι θλιβομενοις θλιβομένοις θλίβοντας θλίβοντάς θλίβοντες θλίβοντές θλίβοντος θλίβοντός θλιβόντων θλιβουσιν θλίβουσιν θλιβουσών θλίβων θλιβωσιν θλίβωσιν θλιμμόν θλίψαι θλίψαντές θλιψάντων θλίψει θλίψεις θλίψετε θλίψη θλίψητε θλίψωσί θλίψωσιν τεθλιμμενη τεθλιμμένη τεθλιμμένοι τεθλιμμένου tethlimmene tethlimmenē tethlimméne tethlimménē thlibesthai thlíbesthai thlibomenoi thlibómenoi thlibomenois thliboménois thlibometha thlibómetha thlibosin thlibōsin thlíbosin thlíbōsin thlibousin thlíbousin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 7:14 V-RPM/P-NFS
GRK: πύλη καὶ τεθλιμμένη ἡ ὁδὸς
NAS: and the way is narrow that leads
KJV: and narrow [is] the way,
INT: gate and narrow the way

Mark 3:9 V-PSA-3P
GRK: ἵνα μὴ θλίβωσιν αὐτόν
NAS: for Him because of the crowd, so
KJV: lest they should throng him.
INT: that not they might press upon him

2 Corinthians 1:6 V-PIM/P-1P
GRK: εἴτε δὲ θλιβόμεθα ὑπὲρ τῆς
NAS: But if we are afflicted, it is for your comfort
KJV: whether we be afflicted, [it is] for
INT: if moreover we are troubled [it is] for

2 Corinthians 4:8 V-PPM/P-NMP
GRK: ἐν παντὶ θλιβόμενοι ἀλλ' οὐ
NAS: [we are] afflicted in every way,
KJV: [We are] troubled on every side,
INT: in every [way] oppressed but not

2 Corinthians 7:5 V-PPM/P-NMP
GRK: ἐν παντὶ θλιβόμενοι ἔξωθεν μάχαι
NAS: rest, but we were afflicted on every
KJV: but we were troubled on
INT: in every [way] being oppressed on the outside contentions

1 Thessalonians 3:4 V-PNM/P
GRK: ὅτι μέλλομεν θλίβεσθαι καθὼς καὶ
NAS: that we were going to suffer affliction; and so
KJV: we should suffer tribulation; even
INT: we are about to suffer tribulation even as also

2 Thessalonians 1:6 V-PPA-DMP
GRK: ἀνταποδοῦναι τοῖς θλίβουσιν ὑμᾶς θλίψιν
NAS: with affliction those who afflict you,
KJV: tribulation to them that trouble you;
INT: to repay to those who oppress you tribulation

2 Thessalonians 1:7 V-PPM/P-DMP
GRK: ὑμῖν τοῖς θλιβομένοις ἄνεσιν μεθ'
NAS: and [to give] relief to you who are afflicted and to us as well when
KJV: And to you who are troubled rest with
INT: to you that are oppressed repose with

1 Timothy 5:10 V-PPM/P-DMP
GRK: ἔνιψεν εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν εἰ
NAS: she has assisted those in distress, [and] if
KJV: she have relieved the afflicted, if
INT: she washed if to the oppressed she imparted relief if

Hebrews 11:37 V-PPM/P-NMP
GRK: δέρμασιν ὑστερούμενοι θλιβόμενοι κακουχούμενοι
NAS: being destitute, afflicted, ill-treated
KJV: being destitute, afflicted, tormented;
INT: skins being destitute being oppressed being mistreated

Strong's Greek 2346
10 Occurrences


τεθλιμμένη — 1 Occ.
θλίβεσθαι — 1 Occ.
θλίβωσιν — 1 Occ.
θλιβόμενοι — 3 Occ.
θλιβομένοις — 2 Occ.
θλιβόμεθα — 1 Occ.
θλίβουσιν — 1 Occ.

















2345
Top of Page
Top of Page