Lexicon thlibó: To press, afflict, trouble, oppress Original Word: θλίβω Strong's Exhaustive Concordance afflict, suffer tribulation, trouble. Akin to the base of tribos; to crowd (literally or figuratively) -- afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble. see GREEK tribos HELPS Word-studies Cognate: 2346 thlíbō (the root of 2347 /thlípsis, reflecting an original "b"/bēta) – properly, rub together, constrict (compress), i.e. pressed together; (figuratively) oppressively afflict (distress), i.e. like when circumstances "rub us the wrong way" that make us feel confined (hemmed in); restricted to a "narrow" place. See 2347 (thlipsis). NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. verb Definition to press, afflict NASB Translation afflict (1), afflicted (5), crowd (2), distress (1), narrow (1), suffer affliction (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2346: θλίβωθλίβω; passive, present θλίβομαι; perfect participle τεθλιμμενος; (allied with flogrum, affliction; from Homer down); to press (as grapes), press hard upon: properly, τινα (A. V. throng), Mark 3:9; ὁδός τεθλιμμένη a compressed way, i. e. narrow, straitened, contracted, Matthew 7:14; metaphorically, to trouble, afflict, distress (Vulg., tribulo): τινα, 2 Thessalonians 1:6; passive (Vulg. tribulor (also augustior); tribulationem patior): 2 Corinthians 1:6; 2 Corinthians 4:8; 2 Corinthians 7:5; (1 Thessalonians 3:4; 2 Thessalonians 1:7); 1 Timothy 5:10; Hebrews 11:37. (οἱ θλίβοντες for צָרִים in the Sept.) (Compare: ἀποθλίβω, συνθλίβω.) Topical Lexicon Word Origin: Derived from a root word meaning "to press" or "compress."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H6887 צָרַר (tsarar): To bind, be narrow, be in distress. Usage: The verb θλίβω is used in the New Testament to describe situations of pressure, affliction, or distress, often in the context of persecution or trials faced by believers. Context: The Greek verb θλίβω appears in several New Testament passages, conveying the idea of being pressed or afflicted. It is often used metaphorically to describe the spiritual and emotional pressure experienced by individuals, particularly in the context of persecution for one's faith. Forms and Transliterations εθλίβετο εθλίβη εθλίβησαν εθλίβητε έθλιψαν έθλιψε έθλιψέ έθλιψεν θλιβεσθαι θλίβεσθαι θλίβεσθαί θλιβέτω θλιβήναι θλιβήσεται θλίβομαι θλιβομεθα θλιβόμεθα θλιβομενοι θλιβόμενοι θλιβομενοις θλιβομένοις θλίβοντας θλίβοντάς θλίβοντες θλίβοντές θλίβοντος θλίβοντός θλιβόντων θλιβουσιν θλίβουσιν θλιβουσών θλίβων θλιβωσιν θλίβωσιν θλιμμόν θλίψαι θλίψαντές θλιψάντων θλίψει θλίψεις θλίψετε θλίψη θλίψητε θλίψωσί θλίψωσιν τεθλιμμενη τεθλιμμένη τεθλιμμένοι τεθλιμμένου tethlimmene tethlimmenē tethlimméne tethlimménē thlibesthai thlíbesthai thlibomenoi thlibómenoi thlibomenois thliboménois thlibometha thlibómetha thlibosin thlibōsin thlíbosin thlíbōsin thlibousin thlíbousinLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 7:14 V-RPM/P-NFSGRK: πύλη καὶ τεθλιμμένη ἡ ὁδὸς NAS: and the way is narrow that leads KJV: and narrow [is] the way, INT: gate and narrow the way Mark 3:9 V-PSA-3P 2 Corinthians 1:6 V-PIM/P-1P 2 Corinthians 4:8 V-PPM/P-NMP 2 Corinthians 7:5 V-PPM/P-NMP 1 Thessalonians 3:4 V-PNM/P 2 Thessalonians 1:6 V-PPA-DMP 2 Thessalonians 1:7 V-PPM/P-DMP 1 Timothy 5:10 V-PPM/P-DMP Hebrews 11:37 V-PPM/P-NMP Strong's Greek 2346 |