Berean Strong's Lexicon thlibó: To press, afflict, trouble, oppress Original Word: θλίβω Word Origin: A primary verb Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H6887 (tsarar): To bind, be narrow, be in distress - H6040 (oni): Affliction, poverty, misery Usage: The Greek verb "thlibó" primarily conveys the idea of pressing or compressing, often used metaphorically to describe situations of affliction, distress, or trouble. In the New Testament, it is frequently used to depict the trials and tribulations faced by believers, emphasizing the pressure and challenges encountered in the Christian life. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of pressure or affliction was well understood, both in physical and metaphorical terms. The early Christians, living under Roman rule, often faced persecution and societal pressures. The use of "thlibó" in the New Testament reflects the reality of these hardships, as well as the spiritual and emotional struggles that accompany the journey of faith. The term would resonate with an audience familiar with the challenges of maintaining faith in a hostile environment. HELPS Word-studies Cognate: 2346 thlíbō (the root of 2347 /thlípsis, reflecting an original "b"/bēta) – properly, rub together, constrict (compress), i.e. pressed together; (figuratively) oppressively afflict (distress), i.e. like when circumstances "rub us the wrong way" that make us feel confined (hemmed in); restricted to a "narrow" place. See 2347 (thlipsis). NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. verb Definition to press, afflict NASB Translation afflict (1), afflicted (5), crowd (2), distress (1), narrow (1), suffer affliction (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2346: θλίβωθλίβω; passive, present θλίβομαι; perfect participle τεθλιμμενος; (allied with flogrum, affliction; from Homer down); to press (as grapes), press hard upon: properly, τινα (A. V. throng), Mark 3:9; ὁδός τεθλιμμένη a compressed way, i. e. narrow, straitened, contracted, Matthew 7:14; metaphorically, to trouble, afflict, distress (Vulg., tribulo): τινα, 2 Thessalonians 1:6; passive (Vulg. tribulor (also augustior); tribulationem patior): 2 Corinthians 1:6; 2 Corinthians 4:8; 2 Corinthians 7:5; (1 Thessalonians 3:4; 2 Thessalonians 1:7); 1 Timothy 5:10; Hebrews 11:37. (οἱ θλίβοντες for צָרִים in the Sept.) (Compare: ἀποθλίβω, συνθλίβω.) Strong's Exhaustive Concordance afflict, suffer tribulation, trouble. Akin to the base of tribos; to crowd (literally or figuratively) -- afflict, narrow, throng, suffer tribulation, trouble. see GREEK tribos Forms and Transliterations εθλίβετο εθλίβη εθλίβησαν εθλίβητε έθλιψαν έθλιψε έθλιψέ έθλιψεν θλιβεσθαι θλίβεσθαι θλίβεσθαί θλιβέτω θλιβήναι θλιβήσεται θλίβομαι θλιβομεθα θλιβόμεθα θλιβομενοι θλιβόμενοι θλιβομενοις θλιβομένοις θλίβοντας θλίβοντάς θλίβοντες θλίβοντές θλίβοντος θλίβοντός θλιβόντων θλιβουσιν θλίβουσιν θλιβουσών θλίβων θλιβωσιν θλίβωσιν θλιμμόν θλίψαι θλίψαντές θλιψάντων θλίψει θλίψεις θλίψετε θλίψη θλίψητε θλίψωσί θλίψωσιν τεθλιμμενη τεθλιμμένη τεθλιμμένοι τεθλιμμένου tethlimmene tethlimmenē tethlimméne tethlimménē thlibesthai thlíbesthai thlibomenoi thlibómenoi thlibomenois thliboménois thlibometha thlibómetha thlibosin thlibōsin thlíbosin thlíbōsin thlibousin thlíbousinLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 7:14 V-RPM/P-NFSGRK: πύλη καὶ τεθλιμμένη ἡ ὁδὸς NAS: and the way is narrow that leads KJV: and narrow [is] the way, INT: gate and narrow the way Mark 3:9 V-PSA-3P 2 Corinthians 1:6 V-PIM/P-1P 2 Corinthians 4:8 V-PPM/P-NMP 2 Corinthians 7:5 V-PPM/P-NMP 1 Thessalonians 3:4 V-PNM/P 2 Thessalonians 1:6 V-PPA-DMP 2 Thessalonians 1:7 V-PPM/P-DMP 1 Timothy 5:10 V-PPM/P-DMP Hebrews 11:37 V-PPM/P-NMP Strong's Greek 2346 |