Genesis 29:15
New International Version
Laban said to him, "Just because you are a relative of mine, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be."

New Living Translation
Laban said to him, "You shouldn't work for me without pay just because we are relatives. Tell me how much your wages should be."

English Standard Version
Then Laban said to Jacob, “Because you are my kinsman, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?”

Berean Study Bible
Laban said to him, “Just because you are my relative, should you work for nothing? Tell me what your wages should be.”

New American Standard Bible
Then Laban said to Jacob, "Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?"

King James Bible
And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be?

Christian Standard Bible
Laban said to him, "Just because you're my relative, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be."

Contemporary English Version
Laban said to him, "You shouldn't have to work without pay, just because you are a relative of mine. What do you want me to give you?"

Good News Translation
Laban said to Jacob, "You shouldn't work for me for nothing just because you are my relative. How much pay do you want?"

Holman Christian Standard Bible
Laban said to him, "Just because you're my relative, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be."

International Standard Version
Later, Laban asked Jacob, "Should you serve me for free, just because you're my nephew? Let's talk about what your wages should be."

NET Bible
Then Laban said to Jacob, "Should you work for me for nothing because you are my relative? Tell me what your wages should be."

New Heart English Bible
Laban said to Jacob, "Because you are my brother, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what will your wages be?"

GOD'S WORD® Translation
Then Laban said to him, "Just because you're my relative doesn't mean that you should work for nothing. Tell me what your wages should be."

JPS Tanakh 1917
And Laban said unto Jacob: 'Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be?'

New American Standard 1977
Then Laban said to Jacob, “Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?”

Jubilee Bible 2000
And Laban said unto Jacob, Because thou art of my brethren, should thou therefore serve me for nothing? Tell me, what shall thy wages be?

King James 2000 Bible
And Laban said unto Jacob, Because you are my brother, should you therefore serve me for nothing? tell me, what shall your wages be?

American King James Version
And Laban said to Jacob, Because you are my brother, should you therefore serve me for nothing? tell me, what shall your wages be?

American Standard Version
And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? Tell me, what shall thy wages be?

Brenton Septuagint Translation
And Laban said to Jacob, Surely thou shalt not serve me for nothing, because thou art my brother; tell me what thy reward is to be.

Douay-Rheims Bible
He said to him: Because thou art my brother, shalt thou serve me without wages? Tell me what wages thou wilt have.

Darby Bible Translation
And Laban said to Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou serve me for nothing? tell me, what shall be thy wages?

English Revised Version
And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be?

Webster's Bible Translation
And Laban said to Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for naught? tell me, what shall thy wages be?

World English Bible
Laban said to Jacob, "Because you are my brother, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what will your wages be?"

Young's Literal Translation
And Laban saith to Jacob, 'Is it because thou art my brother that thou hast served me for nought? declare to me what is thy hire.'
Study Bible
Jacob Marries Leah and Rachel
14Then Laban declared, “You are indeed my own flesh and blood.” After Jacob had stayed with him a month, 15Laban said to him, “Just because you are my relative, should you work for nothing? Tell me what your wages should be.” 16Now Laban had two daughters; the older was named Leah, and the younger was named Rachel.…
Cross References
Genesis 29:16
Now Laban had two daughters; the older was named Leah, and the younger was named Rachel.

Genesis 30:28
And he added, "Name your wages, and I will pay them."

Genesis 31:41
Thus for twenty years I have served in your household--fourteen years for your two daughters and six years for your flocks--and you have changed my wages ten times!

Judges 9:3
And when his mother's brothers spoke all these words about him in the presence of all the leaders of Shechem, their hearts were inclined to follow Abimelech, for they said, "He is our brother."

Treasury of Scripture

And Laban said to Jacob, Because you are my brother, should you therefore serve me for nothing? tell me, what shall your wages be?

tell me.

Genesis 30:28
And he said, Appoint me thy wages, and I will give it.

Genesis 31:7
And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.







Lexicon
Laban
לָבָן֙ (lā·ḇān)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3837: Laban -- father-in-law of Jacob

said
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to him,
לְיַעֲקֹ֔ב (lə·ya·‘ă·qōḇ)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

“Just because
הֲכִי־ (hă·ḵî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

you are
אַ֔תָּה (’at·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's Hebrew 859: Thou and thee, ye and you

my relative,
אָחִ֣י (’ā·ḥî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 251: A brother, )

should you work
וַעֲבַדְתַּ֖נִי (wa·‘ă·ḇaḏ·ta·nî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strong's Hebrew 5647: To work, to serve, till, enslave

for nothing?
חִנָּ֑ם (ḥin·nām)
Adverb
Strong's Hebrew 2600: Gratis, devoid of cost, reason, advantage

Tell
הַגִּ֥ידָה (hag·gî·ḏāh)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 5046: To be conspicuous

me
לִּ֖י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

what
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

your wages should be.”
מַּשְׂכֻּרְתֶּֽךָ׃ (maś·kur·te·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 4909: Wages, a reward
(15) What shall thy wages be?--As Jacob had given upon his arrival a full account of himself (Genesis 29:13), Laban probably expected the very answer he received; nevertheless, the proposal was fair and upright. Doubtless he had seen, during Jacob's stay of a month, that his services would be very valuable.

Verse 15. - And Laban said unto Jacob (probably at the month's end), Because thou art - literally, is it not that. thou art (cf. Genesis 27:36; 2 Samuel 23:19) - my brother, - my kinsman (vide on ver. 12) - shouldest thou therefore serve me for naught? (literally, arid thou server me gratuitously) tell me, what shall thy wages be? A proof of Laban's generosity and justice (Kalisch); of his selfishness and greed (Keil); of his prudence and sagacity in opening up the way for a love-suit (Large). 29:15-30 During the month that Jacob spent as a guest, he was not idle. Wherever we are, it is good to employ ourselves in some useful business. Laban was desirous that Jacob should continue with him. Inferior relations must not be imposed upon; it is our duty to reward them. Jacob made known to Laban the affection he had for his daughter Rachel. And having no wordly goods with which to endow her, he promises seven years' service Love makes long and hard services short and easy; hence we read of the labour of love, Heb 6:10. If we know how to value the happiness of heaven, the sufferings of this present time will be as nothing to us. An age of work will be but as a few days to those that love God, and long for Christ's appearing. Jacob, who had imposed upon his father, is imposed upon by Laban, his father-in-law, by a like deception. Herein, how unrighteous soever Laban was, the Lord was righteous: see Jud 1:7. Even the righteous, if they take a false step, are sometimes thus recompensed in the earth. And many who are not, like Jacob, in their marriage, disappointed in person, soon find themselves, as much to their grief, disappointed in the character. The choice of that relation ought to be made with good advice and thought on both sides. There is reason to believe that Laban's excuse was not true. His way of settling the matter made bad worse. Jacob was drawn into the disquiet of multiplying wives. He could not refuse Rachel, for he had espoused her; still less could he refuse Leah. As yet there was no express command against marrying more than one wife. It was in the patriarchs a sin of ignorance; but it will not justify the like practice now, when God's will is plainly made known by the Divine law, Le 18:18, and more fully since, by our Saviour, that one man and woman only must be joined together, 1Co 7:2.
Jump to Previous
Declare Hire Jacob Kinsman Laban Naught Nought Relative Serve Shouldest Wages Work
Jump to Next
Declare Hire Jacob Kinsman Laban Naught Nought Relative Serve Shouldest Wages Work
Links
Genesis 29:15 NIV
Genesis 29:15 NLT
Genesis 29:15 ESV
Genesis 29:15 NASB
Genesis 29:15 KJV

Genesis 29:15 Bible Apps
Genesis 29:15 Biblia Paralela
Genesis 29:15 Chinese Bible
Genesis 29:15 French Bible
Genesis 29:15 German Bible

Alphabetical: a are be because for him Jacob Just Laban me mine my nothing of relative said serve shall should Tell Then therefore to wages what work you your

OT Law: Genesis 29:15 Laban said to Jacob Because you (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 29:14
Top of Page
Top of Page