Verse (Click for Chapter) New International Version So Abram said to Lot, “Let’s not have any quarreling between you and me, or between your herders and mine, for we are close relatives. New Living Translation Finally Abram said to Lot, “Let’s not allow this conflict to come between us or our herdsmen. After all, we are close relatives! English Standard Version Then Abram said to Lot, “Let there be no strife between you and me, and between your herdsmen and my herdsmen, for we are kinsmen. Berean Standard Bible So Abram said to Lot, “Please let there be no contention between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen. After all, we are kinsmen. King James Bible And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren. New King James Version So Abram said to Lot, “Please let there be no strife between you and me, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are brethren. New American Standard Bible So Abram said to Lot, “Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are relatives! NASB 1995 So Abram said to Lot, “Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers. NASB 1977 Then Abram said to Lot, “Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers. Legacy Standard Bible So Abram said to Lot, “Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers. Amplified Bible So Abram said to Lot, “Please let there be no strife and disagreement between you and me, nor between your herdsmen and my herdsmen, because we are relatives. Christian Standard Bible So Abram said to Lot, “Please, let’s not have quarreling between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen, since we are relatives. Holman Christian Standard Bible Then Abram said to Lot, “Please, let’s not have quarreling between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen, since we are relatives. American Standard Version And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen; for we are brethren. Contemporary English Version Abram said to Lot, "We are close relatives. We shouldn't argue, and our men shouldn't be fighting one another. English Revised Version And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we are brethren. GOD'S WORD® Translation Abram said to Lot, "Please, let's not have any more quarrels between us or between our herders. After all, we're relatives. Good News Translation Then Abram said to Lot, "We are relatives, and your men and my men shouldn't be quarreling. International Standard Version So Abram told Lot, "Please, let's not have strife between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen, since we are relatives. Majority Standard Bible So Abram said to Lot, ?Please let there be no contention between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen. After all, we are kinsmen. NET Bible Abram said to Lot, "Let there be no quarreling between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen, for we are close relatives. New Heart English Bible Abram said to Lot, "Please, let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we are relatives. Webster's Bible Translation And Abram said to Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we are brethren. World English Bible Abram said to Lot, “Please, let there be no strife between you and me, and between your herdsmen and my herdsmen; for we are relatives. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Abram says to Lot, “Please let there not be strife between me and you, and between my shepherds and your shepherds, for we [are] men—brothers. Young's Literal Translation And Abram saith unto Lot, 'Let there not, I pray thee, be strife between me and thee, and between my shepherds and thy shepherds, for we are men -- brethren. Smith's Literal Translation And Abram will say to Lot, Now there shall not be strife between me and between thee, and between my shepherds and between thy shepherds, for we are men brethren. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAbram therefore said to Lot: Let there be no quarrel, I beseech thee, between me and thee, and between my herdsmen and thy herdsmen: for we are brethren. Catholic Public Domain Version Therefore, Abram said to Lot: “I ask you, let there be no quarrel between me and you, and between my shepherds and your shepherds. For we are brothers. New American Bible So Abram said to Lot: “Let there be no strife between you and me, or between your herders and my herders, for we are kindred. New Revised Standard Version Then Abram said to Lot, “Let there be no strife between you and me, and between your herders and my herders; for we are kindred. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Abram said to Lot, Let there be no strife between me and you, and between my shepherds and your shepherds; for we are brethren. Peshitta Holy Bible Translated And Abram said to Lot, “There will not be strife between me and you and between my herdsmen and your herdsmen because we men are brothers. OT Translations JPS Tanakh 1917And Abram said unto Lot: 'Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we are brethren. Brenton Septuagint Translation And Abram said to Lot, Let there not be a strife between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen, for we are brethren. Additional Translations ... Audio Bible Context Abram and Lot Part Ways…7And there was discord between the herdsmen of Abram and the herdsmen of Lot. At that time the Canaanites and the Perizzites were also living in the land. 8So Abram said to Lot, “Please let there be no contention between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen. After all, we are brothers. 9Is not the whole land before you? Now separate yourself from me. If you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.”… Cross References Matthew 5:9 Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of God. Romans 12:18 If it is possible on your part, live at peace with everyone. Hebrews 12:14 Pursue peace with everyone, as well as holiness, without which no one will see the Lord. 1 Corinthians 6:7 The very fact that you have lawsuits among you means that you are thoroughly defeated already. Why not rather be wronged? Why not rather be cheated? Ephesians 4:3 and with diligence to preserve the unity of the Spirit through the bond of peace. James 3:17-18 But the wisdom from above is first of all pure, then peace-loving, gentle, accommodating, full of mercy and good fruit, impartial, and sincere. / Peacemakers who sow in peace reap the fruit of righteousness. Colossians 3:13-15 Bear with one another and forgive any complaint you may have against someone else. Forgive as the Lord forgave you. / And over all these virtues put on love, which is the bond of perfect unity. / Let the peace of Christ rule in your hearts, for to this you were called as members of one body. And be thankful. Philippians 2:3-4 Do nothing out of selfish ambition or empty pride, but in humility consider others more important than yourselves. / Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others. 1 Peter 3:11 He must turn from evil and do good; he must seek peace and pursue it. Proverbs 15:18 A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger calms dispute. Proverbs 17:14 To start a quarrel is to release a flood; so abandon the dispute before it breaks out. Proverbs 20:3 It is honorable for a man to resolve a dispute, but any fool will quarrel. Proverbs 25:8-10 do not bring hastily to court. Otherwise, what will you do in the end when your neighbor puts you to shame? / Argue your case with your neighbor without betraying another’s confidence, / lest the one who hears may disgrace you, and your infamy never go away. Proverbs 26:20 Without wood, a fire goes out; without gossip, a conflict ceases. Proverbs 29:22 An angry man stirs up dissension, and a hot-tempered man abounds in transgression. Treasury of Scripture And Abram said to Lot, Let there be no strife, I pray you, between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen; for we be brothers. Let. Proverbs 15:1 A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. Matthew 5:9 Blessed are the peacemakers: for they shall be called the children of God. 1 Corinthians 6:6,7 But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers… brethren. Genesis 11:27-31 Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot… Genesis 45:24 So he sent his brethren away, and they departed: and he said unto them, See that ye fall not out by the way. Exodus 2:13 And when he went out the second day, behold, two men of the Hebrews strove together: and he said to him that did the wrong, Wherefore smitest thou thy fellow? Jump to Previous Abram Argument Herdmen Herdsmen Kinsmen Lot Please Quarreling Relatives Shepherds StrifeJump to Next Abram Argument Herdmen Herdsmen Kinsmen Lot Please Quarreling Relatives Shepherds StrifeGenesis 13 1. Abram and Lot return with great riches out of Egypt.6. Strife arises between Abram's herdsmen and those of Lot. 8. Abram allows Lot to choose his part of the country, 10. and Lot goes toward Sodom. 14. God renews his promise to Abram. 18. He moves to Hebron, and there builds an altar. So Abram said to Lot This phrase introduces Abram as the initiator of the conversation, highlighting his role as a peacemaker. The name "Abram" means "exalted father" in Hebrew, reflecting his future as the patriarch of many nations. Abram's approach to Lot, his nephew, is significant in demonstrating his leadership and wisdom. In the ancient Near Eastern context, family ties were crucial, and Abram's initiative to address potential conflict underscores his commitment to maintaining familial harmony. Please let there be no contention between you and me or between your herdsmen and my herdsmen After all, we are brothers Parallel Commentaries ... Hebrew So Abramאַבְרָ֜ם (’aḇ·rām) Noun - proper - masculine singular Strong's 87: Abram -- 'exalted father', the original name of Abraham said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Lot, ל֗וֹט (lō·wṭ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3876: Lot -- Abraham's nephew “Please נָ֨א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' let there be תְהִ֤י (ṯə·hî) Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person feminine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be no אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not contention מְרִיבָה֙ (mə·rî·ḇāh) Noun - feminine singular Strong's 4808: Strife, contention between you and me, בֵּינִ֣י (bê·nî) Preposition | first person common singular Strong's 996: An interval, space between or between וּבֵינֶ֔יךָ (ū·ḇê·ne·ḵā) Conjunctive waw | Preposition | second person masculine singular Strong's 996: An interval, space between your herdsmen רֹעַ֖י (rō·‘ay) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular Strong's 7473: Pastoral, a shepherd and my herdsmen. רֹעֶ֑יךָ (rō·‘e·ḵā) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 7473: Pastoral, a shepherd After all, כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction we אֲנָֽחְנוּ׃ (’ă·nā·ḥə·nū) Pronoun - first person common plural Strong's 587: We are brothers. אַחִ֖ים (’a·ḥîm) Noun - masculine plural Strong's 251: A brother, ) Links Genesis 13:8 NIVGenesis 13:8 NLT Genesis 13:8 ESV Genesis 13:8 NASB Genesis 13:8 KJV Genesis 13:8 BibleApps.com Genesis 13:8 Biblia Paralela Genesis 13:8 Chinese Bible Genesis 13:8 French Bible Genesis 13:8 Catholic Bible OT Law: Genesis 13:8 Abram said to Lot Please let there (Gen. Ge Gn) |