Genesis 13:9
New International Version
Is not the whole land before you? Let's part company. If you go to the left, I'll go to the right; if you go to the right, I'll go to the left."

New Living Translation
The whole countryside is open to you. Take your choice of any section of the land you want, and we will separate. If you want the land to the left, then I'll take the land on the right. If you prefer the land on the right, then I'll go to the left."

English Standard Version
Is not the whole land before you? Separate yourself from me. If you take the left hand, then I will go to the right, or if you take the right hand, then I will go to the left.”

Berean Study Bible
Is not the whole land before you? Now separate yourself from me. If you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.”

New American Standard Bible
"Is not the whole land before you? Please separate from me; if to the left, then I will go to the right; or if to the right, then I will go to the left."

King James Bible
Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.

Christian Standard Bible
Isn't the whole land before you? Separate from me: if you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left."

Contemporary English Version
There is plenty of land for you to choose from. Let's separate. If you go north, I'll go south; if you go south, I'll go north."

Good News Translation
So let's separate. Choose any part of the land you want. You go one way, and I'll go the other."

Holman Christian Standard Bible
Isn't the whole land before you? Separate from me: if you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left."

International Standard Version
Isn't the whole land available to you? Let's separate: If you go to the left, then I will go to the right; if you go to the right, then I will go to the left."

NET Bible
Is not the whole land before you? Separate yourself now from me. If you go to the left, then I'll go to the right, but if you go to the right, then I'll go to the left."

New Heart English Bible
Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left."

GOD'S WORD® Translation
Isn't all this land yours also? Let's separate. If you go to the left, I'll go to the right, and if you go to the right, I'll go to the left."

JPS Tanakh 1917
Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me; if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou take the right hand, then I will go to the left.'

New American Standard 1977
“Is not the whole land before you? Please separate from me: if to the left, then I will go to the right; or if to the right, then I will go to the left.”

Jubilee Bible 2000
Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me; if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.

King James 2000 Bible
Is not the whole land before you? separate yourself, I pray you, from me: if you will take the left hand, then I will go to the right; or if you depart to the right hand, then I will go to the left.

American King James Version
Is not the whole land before you? separate yourself, I pray you, from me: if you will take the left hand, then I will go to the right; or if you depart to the right hand, then I will go to the left.

American Standard Version
Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me. If thou wilt take the left hand, then I will go to the right. Or if thou take the right hand, then I will go to the left.

Brenton Septuagint Translation
Lo! is not the whole land before thee? Separate thyself from me; if thou goest to the left, I will go to the right, and if thou goest to the right, I will go to the left.

Douay-Rheims Bible
Behold the whole land is before thee: depart from me I pray thee: if thou wilt go to the left hand, I will take the right: if thou choose the right hand, I will pass to the left.

Darby Bible Translation
Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if to the left, then I will take the right; and if to the right, then I will take the left.

English Revised Version
Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou take the right hand, then I will go to the left.

Webster's Bible Translation
Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou wilt depart to the right hand, then I will go to the left.

World English Bible
Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left."

Young's Literal Translation
Is not all the land before thee? be parted, I pray thee, from me; if to the left, then I to the right; and if to the right, then I to the left.'
Study Bible
Abram and Lot Part Ways
8So Abram said to Lot, “Please let there be no contention between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen. After all, we are brothers. 9Is not the whole land before you? Now separate yourself from me. If you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.”
Cross References
Genesis 13:8
So Abram said to Lot, "Please let there be no contention between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen. After all, we are brothers.

Genesis 13:10
Lot looked out and saw that the whole plain of the Jordan, all the way to Zoar, was well watered like the garden of the LORD, like the land of Egypt. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.)

Genesis 20:15
And Abimelech said, "Look, my land is before you. Settle wherever you please."

Genesis 34:10
You may settle among us, and the land will be open to you. Live here, move about freely, and acquire your own property."

Jeremiah 40:4
But now, behold, I am freeing you today from the chains that were on your wrists. If it pleases you to come with me to Babylon, then come, and I will take care of you. But if it seems wrong to you to come with me to Babylon, go no farther. Look, the whole land is before you. Wherever it seems good and right for you to go, go there."

Treasury of Scripture

Is not the whole land before you? separate yourself, I pray you, from me: if you will take the left hand, then I will go to the right; or if you depart to the right hand, then I will go to the left.

Is not.

Genesis 20:15
And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.

Genesis 34:10
And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein.

if thou wilt.

Psalm 120:7
I am for peace: but when I speak, they are for war.

Romans 12:18
If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men.

1 Corinthians 6:7
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded?







Lexicon
Is not
הֲלֹ֤א (hă·lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

the whole
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

land
הָאָ֙רֶץ֙ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

before you?
לְפָנֶ֔יךָ (lə·p̄ā·ne·ḵā)
Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 6440: The face

Now
נָ֖א (nā)
Interjection
Strong's Hebrew 4994: I pray', 'now', 'then'

separate yourself
הִפָּ֥רֶד (hip·pā·reḏ)
Verb - Nifal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 6504: To break through, spread, separate

from me.
מֵעָלָ֑י (mê·‘ā·lāy)
Preposition-m | first person common singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

you go to the left,
הַשְּׂמֹ֣אל (haś·śə·mōl)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 8040: Dark, the north, the left hand

I will go to the right;
וְאֵימִ֔נָה (wə·’ê·mi·nāh)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's Hebrew 3231: To go to or choose the right, to use the right hand

if
וְאִם־ (wə·’im-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

you go to the right,
הַיָּמִ֖ין (hay·yā·mîn)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 3225: The right hand, side, the south

I will go to the left.”
וְאַשְׂמְאִֽילָה׃ (wə·’aś·mə·’î·lāh)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's Hebrew 8041: To use the left hand, pass in that direction)
Verse 9. - Is not the whole land before thee? The Bethel plateau commands an extensive view of Palestine (vide on ver. 10). Separate thyself, I pray thee, from me. Thus giving Lot the choice of the country. If thou wilt take the left hand (literally, if to the left hand (sc. thou wilt go), the Hebrew term being in the accusative after a verb of motion (Kalisch, p. 344) - then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left.

CHAPTER 13:10-13 13:5-9 Riches not only afford matter for strife, and are the things most commonly striven about; but they also stir up a spirit of contention, by making people proud and covetous. Mine and thine are the great make-bates of the world. Poverty and labour, wants and wanderings, could not separate Abram and Lot; but riches did so. Bad servants often make a great deal of mischief in families and among neighbours, by their pride and passion, lying, slandering, and talebearing. What made the quarrel worse was, that the Canaanite and the Perizzite dwelt then in the land. The quarrels of professors are the reproach of religion, and give occasion to the enemies of the Lord to blaspheme. It is best to keep the peace, that it be not broken; but the next best is, if differences do happen, with all speed to quench the fire that is broken out. The attempt to stay this strife was made by Abram, although he was the elder and the greater man. Abram shows himself to be a man of cool spirit, that had the command of his passion, and knew how to turn away wrath by a soft answer. Those that would keep the peace, must never render railing for railing. And of a condescending spirit; he was willing to beseech even his inferior to be at peace. Whatever others are for, the people of God must be for peace. Abram's plea for peace was very powerful. Let the people of the land contend about trifles; but let not us fall out, who know better things, and look for a better country. Professors of religion should be most careful to avoid contention. Many profess to be for peace who will do nothing towards it: not so Abram. When God condescends to beseech us to be reconciled, we may well beseech one another. Though God had promised Abram to give this land to his seed, yet he offered an equal or better share to Lot, who had not an equal right; and he will not, under the protection of God's promise, act hardly to his kinsman. It is noble to be willing to yield for peace' sake.
Jump to Previous
Company Depart Hand I'll Let's Part Parted Please Right Separate Thyself Ways Whole Wilt
Jump to Next
Company Depart Hand I'll Let's Part Parted Please Right Separate Thyself Ways Whole Wilt
Links
Genesis 13:9 NIV
Genesis 13:9 NLT
Genesis 13:9 ESV
Genesis 13:9 NASB
Genesis 13:9 KJV

Genesis 13:9 Bible Apps
Genesis 13:9 Biblia Paralela
Genesis 13:9 Chinese Bible
Genesis 13:9 French Bible
Genesis 13:9 German Bible

Alphabetical: before company from go I If I'll Is land left Let's me not or part Please right separate the then to whole will you

OT Law: Genesis 13:9 Isn't the whole land before you? Please (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 13:8
Top of Page
Top of Page