Verse (Click for Chapter) New International Version Is not the whole land before you? Let’s part company. If you go to the left, I’ll go to the right; if you go to the right, I’ll go to the left.” New Living Translation The whole countryside is open to you. Take your choice of any section of the land you want, and we will separate. If you want the land to the left, then I’ll take the land on the right. If you prefer the land on the right, then I’ll go to the left.” English Standard Version Is not the whole land before you? Separate yourself from me. If you take the left hand, then I will go to the right, or if you take the right hand, then I will go to the left.” Berean Standard Bible Is not the whole land before you? Now separate yourself from me. If you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.” King James Bible Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left. New King James Version Is not the whole land before you? Please separate from me. If you take the left, then I will go to the right; or, if you go to the right, then I will go to the left.” New American Standard Bible Is the entire land not before you? Please separate from me; if you choose the left, then I will go to the right; or if you choose the right, then I will go to the left.” NASB 1995 “Is not the whole land before you? Please separate from me; if to the left, then I will go to the right; or if to the right, then I will go to the left.” NASB 1977 “Is not the whole land before you? Please separate from me: if to the left, then I will go to the right; or if to the right, then I will go to the left.” Legacy Standard Bible Is not the whole land before you? Please separate from me; if to the left, then I will go to the right; or if to the right, then I will go to the left.” Amplified Bible Is not the entire land before you? Please separate [yourself] from me. If you take the left, then I will go to the right; or if you choose the right, then I will go to the left.” Christian Standard Bible Isn’t the whole land before you? Separate from me: if you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.” Holman Christian Standard Bible Isn’t the whole land before you? Separate from me: if you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.” American Standard Version Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou take the right hand, then I will go to the left. Aramaic Bible in Plain English Behold, all the land is before you. Separate from me; if you are to the right, I am to the left, and if you are to the left, I am to the right.” Brenton Septuagint Translation Lo! is not the whole land before thee? Separate thyself from me; if thou goest to the left, I will go to the right, and if thou goest to the right, I will go to the left. Contemporary English Version There is plenty of land for you to choose from. Let's separate. If you go north, I'll go south; if you go south, I'll go north." Douay-Rheims Bible Behold the whole land is before thee: depart from me I pray thee: if thou wilt go to the left hand, I will take the right: if thou choose the right hand, I will pass to the left. English Revised Version Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou take the right hand, then I will go to the left. GOD'S WORD® Translation Isn't all this land yours also? Let's separate. If you go to the left, I'll go to the right, and if you go to the right, I'll go to the left." Good News Translation So let's separate. Choose any part of the land you want. You go one way, and I'll go the other." International Standard Version Isn't the whole land available to you? Let's separate: If you go to the left, then I will go to the right; if you go to the right, then I will go to the left." JPS Tanakh 1917 Is not the whole land before thee? separate thyself, I pray thee, from me; if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou take the right hand, then I will go to the left.' Literal Standard Version Is not all the land before you? Please be parted from me; if to the left, then I to the right; and if to the right, then I to the left.” Majority Standard Bible Is not the whole land before you? Now separate yourself from me. If you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.” New American Bible Is not the whole land available? Please separate from me. If you prefer the left, I will go to the right; if you prefer the right, I will go to the left.” NET Bible Is not the whole land before you? Separate yourself now from me. If you go to the left, then I'll go to the right, but if you go to the right, then I'll go to the left." New Revised Standard Version Is not the whole land before you? Separate yourself from me. If you take the left hand, then I will go to the right; or if you take the right hand, then I will go to the left.” New Heart English Bible Isn't the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left." Webster's Bible Translation Is not the whole land before thee? Separate thyself, I pray thee, from me: if thou wilt take the left hand, then I will go to the right; or if thou wilt depart to the right hand, then I will go to the left. World English Bible Isn’t the whole land before you? Please separate yourself from me. If you go to the left hand, then I will go to the right. Or if you go to the right hand, then I will go to the left.” Young's Literal Translation Is not all the land before thee? be parted, I pray thee, from me; if to the left, then I to the right; and if to the right, then I to the left.' Additional Translations ... Audio Bible Context Abram and Lot Part Ways…8So Abram said to Lot, “Please let there be no contention between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen. After all, we are brothers. 9Is not the whole land before you? Now separate yourself from me. If you go to the left, I will go to the right; if you go to the right, I will go to the left.” Cross References Genesis 13:8 So Abram said to Lot, "Please let there be no contention between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen. After all, we are brothers. Genesis 13:10 And Lot looked out and saw that the whole plain of the Jordan, all the way to Zoar, was well watered like the garden of the LORD, like the land of Egypt. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.) Genesis 20:15 And Abimelech said, "Look, my land is before you. Settle wherever you please." Genesis 34:10 You may settle among us, and the land will be open to you. Live here, move about freely, and acquire your own property." Jeremiah 40:4 But now, behold, I am freeing you today from the chains that were on your wrists. If it pleases you to come with me to Babylon, then come, and I will take care of you. But if it seems wrong to you to come with me to Babylon, go no farther. Look, the whole land is before you. Wherever it seems good and right to you, go there." Treasury of Scripture Is not the whole land before you? separate yourself, I pray you, from me: if you will take the left hand, then I will go to the right; or if you depart to the right hand, then I will go to the left. Is not. Genesis 20:15 And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee. Genesis 34:10 And ye shall dwell with us: and the land shall be before you; dwell and trade ye therein, and get you possessions therein. if thou wilt. Psalm 120:7 I am for peace: but when I speak, they are for war. Romans 12:18 If it be possible, as much as lieth in you, live peaceably with all men. 1 Corinthians 6:7 Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded? Jump to Previous Company Depart Hand I'll Let's Part Parted Please Right Separate Thyself Ways Whole WiltJump to Next Company Depart Hand I'll Let's Part Parted Please Right Separate Thyself Ways Whole WiltGenesis 13 1. Abram and Lot return with great riches out of Egypt.6. Strife arises between Abram's herdsmen and those of Lot. 8. Abram allows Lot to choose his part of the country, 10. and Lot goes toward Sodom. 14. God renews his promise to Abram. 18. He moves to Hebron, and there builds an altar. Verse 9. - Is not the whole land before thee? The Bethel plateau commands an extensive view of Palestine (vide on ver. 10). Separate thyself, I pray thee, from me. Thus giving Lot the choice of the country. If thou wilt take the left hand (literally, if to the left hand (sc. thou wilt go), the Hebrew term being in the accusative after a verb of motion (Kalisch, p. 344) - then I will go to the right; or if thou depart to the right hand, then I will go to the left. CHAPTER 13:10-13 Hebrew Is notהֲלֹ֤א (hă·lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no the whole כָל־ (ḵāl) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every land הָאָ֙רֶץ֙ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land before you? לְפָנֶ֔יךָ (lə·p̄ā·ne·ḵā) Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular Strong's 6440: The face Now נָ֖א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' separate yourself הִפָּ֥רֶד (hip·pā·reḏ) Verb - Nifal - Imperative - masculine singular Strong's 6504: To break through, spread, separate from me. מֵעָלָ֑י (mê·‘ā·lāy) Preposition-m | first person common singular Strong's 5921: Above, over, upon, against If אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not you go to the left, הַשְּׂמֹ֣אל (haś·śə·mōl) Article | Noun - masculine singular Strong's 8040: Dark, the north, the left hand I will go to the right; וְאֵימִ֔נָה (wə·’ê·mi·nāh) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 3231: To go to or choose the right, to use the right hand if וְאִם־ (wə·’im-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not you go to the right, הַיָּמִ֖ין (hay·yā·mîn) Article | Noun - feminine singular Strong's 3225: The right hand, side, the south I will go to the left.” וְאַשְׂמְאִֽילָה׃ (wə·’aś·mə·’î·lāh) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 8041: To use the left hand, pass in that direction) Links Genesis 13:9 NIVGenesis 13:9 NLT Genesis 13:9 ESV Genesis 13:9 NASB Genesis 13:9 KJV Genesis 13:9 BibleApps.com Genesis 13:9 Biblia Paralela Genesis 13:9 Chinese Bible Genesis 13:9 French Bible Genesis 13:9 Catholic Bible OT Law: Genesis 13:9 Isn't the whole land before you? Please (Gen. Ge Gn) |