Verse (Click for Chapter) New International Version I will give you every place where you set your foot, as I promised Moses. New Living Translation I promise you what I promised Moses: ‘Wherever you set foot, you will be on land I have given you— English Standard Version Every place that the sole of your foot will tread upon I have given to you, just as I promised to Moses. Berean Standard Bible I have given you every place where the sole of your foot will tread, just as I promised to Moses. King James Bible Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you, as I said unto Moses. New King James Version Every place that the sole of your foot will tread upon I have given you, as I said to Moses. New American Standard Bible Every place on which the sole of your foot steps, I have given it to you, just as I spoke to Moses. NASB 1995 “Every place on which the sole of your foot treads, I have given it to you, just as I spoke to Moses. NASB 1977 “Every place on which the sole of your foot treads, I have given it to you, just as I spoke to Moses. Legacy Standard Bible Every place on which the sole of your foot treads, I have given it to you, just as I spoke to Moses. Amplified Bible I have given you every place on which the sole of your foot treads, just as I promised to Moses. Christian Standard Bible I have given you every place where the sole of your foot treads, just as I promised Moses. Holman Christian Standard Bible I have given you every place where the sole of your foot treads, just as I promised Moses. American Standard Version Every place that the sole of your foot shall tread upon, to you have I given it, as I spake unto Moses. Aramaic Bible in Plain English Every place that the sole of your foot will tread in it, it shall be yours, as I said to Moshe Brenton Septuagint Translation Every spot on which ye shall tread I will give it to you, as I said to Moses. Contemporary English Version Wherever you go, I'll give you that land, as I promised Moses. Douay-Rheims Bible I will deliver to you every place that the sole of your foot shall tread upon, as I have said to Moses. English Revised Version Every place that the sole of your foot shall tread upon, to you have I given it, as I spake unto Moses. GOD'S WORD® Translation I will give you every place on which you set foot, as I promised Moses. Good News Translation As I told Moses, I have given you and all my people the entire land that you will be marching over. International Standard Version I'm giving you every place where the sole of your foot falls, just as I promised Moses. JPS Tanakh 1917 Every place that the sole of your foot shall tread upon, to you have I given it, as I spoke unto Moses. Literal Standard Version Every place on which the sole of your foot treads, I have given it to you, as I have spoken to Moses. Majority Standard Bible I have given you every place where the sole of your foot will tread, just as I promised to Moses. New American Bible Every place where you set foot I have given you, as I promised Moses. NET Bible I am handing over to you every place you set foot, as I promised Moses. New Revised Standard Version Every place that the sole of your foot will tread upon I have given to you, as I promised to Moses. New Heart English Bible I have given you every place that the sole of your foot will tread on, as I told Moses. Webster's Bible Translation Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given to you, as I said to Moses. World English Bible I have given you every place that the sole of your foot will tread on, as I told Moses. Young's Literal Translation 'Every place on which the sole of your foot treadeth, to you I have given it, as I have spoken unto Moses. Additional Translations ... Audio Bible Context God Commissions Joshua…2“Moses My servant is dead. Now therefore arise, you and all these people, and cross over the Jordan into the land that I am giving to the children of Israel. 3I have given you every place where the sole of your foot will tread, just as I promised to Moses. 4Your territory shall extend from the wilderness and Lebanon to the great River Euphrates—all the land of the Hittites—and west as far as the Great Sea.… Cross References Deuteronomy 11:24 Every place where the sole of your foot treads will be yours. Your territory will extend from the wilderness to Lebanon, and from the Euphrates River to the Western Sea. Joshua 1:4 Your territory shall extend from the wilderness and Lebanon to the great River Euphrates--all the land of the Hittites--and west as far as the Great Sea. Treasury of Scripture Every place that the sole of your foot shall tread on, that have I given to you, as I said to Moses. Joshua 14:9 And Moses sware on that day, saying, Surely the land whereon thy feet have trodden shall be thine inheritance, and thy children's for ever, because thou hast wholly followed the LORD my God. Deuteronomy 11:24 Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be. Titus 1:2 In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began; Jump to Previous Moses Promised Sole Tread Treadeth Treads WhereonJump to Next Moses Promised Sole Tread Treadeth Treads WhereonJoshua 1 1. The Lord appoints Joshua to succeed Moses3. The borders of the promised land 5. God promises to assist Joshua 8. He gives him instructions 10. Joshua prepares the people to pass over Jordan 12. He puts the two tribes and a half in mind of their promise to Moses 16. They promise him allegiance (3) Every place that the sole of your foot shall tread upon, that have I given unto you.--The conquest of Canaan was the special duty assigned to Joshua by the word of Moses. (Hence the order for the extermination of Amalek was written for Joshua [Exodus 17:14] as the representative conqueror, though he did not actually carry it out.) But the conquest of Canaan, as effected by Joshua, must be carefully defined. It was a limited conquest. He took a certain number of strongholds throughout the country, and utterly crushed the armies that were opposed to him in the field. He established the people of Israel in the position that he had won. (See Joshua 12:9-24 for an outline of the position.) He then divided to the tribes of Israel the whole territory, conquered and unconquered alike (see Joshua 13:1-7). The Philistines and Sidonians (or Phoenicians) are examples of two great nations not conquered by Joshua, but assigned to Israel for an inheritance. Thus it appears that what Israel would conquer, the sole of his foot must tread. The conquest which Joshua began for the people, must be carried out in detail by the several tribes themselves. For a further discussion of the relation of Joshua's conquest to the whole history of Israel, see Note on Joshua 13:2.Verse 3. - Every place that the sole of your foot doth tread upon. These words are a quotation, almost word for word, from Deuteronomy 11:24, but the original promise is to be found in Genesis 12:1-7, with which we may compare Genesis 13:14-17; Genesis 15:18; Genesis 17:8. Comp. also Joshua 14:9; Exodus 23:30, 31, etc. It was God's purpose that the whole land should belong to the children of Israel; a purpose which, as usual in Hebrew prophecy, is signified by the use of the perfect tense here. The conquest was intended to be complete. Not a foot's breadth was to rest in the hands of its former owners. But here, as elsewhere in Holy Writ, we may mark the way in which man's sin and want of faith has marred the purposes of God. In the Book of Judges we read that the Canaanites were not only not driven out, but that the children of Israel made marriages with them, worshipped their gods, and practised their abominations. Jerusalem remained in the hands of the Jebusites until the time of David, while the Philistines remained in possession of their portion of Palestine until it was reduced under the power of the king of Babylon. We may observe that, according to all the ordinary laws of criticism, this citation of Deuteronomy is a proof that that Book existed when the Book of Joshua was written. For the cumbrous scheme of Elohists, Jehovists, Deuteronomists, and the like, by which this natural conclusion is overruled, see Introduction. Have I given it. The preterite here denotes God's purpose (cf. Genesis 1:29). Parallel Commentaries ... Hebrew I have given youנְתַתִּ֑יו (nə·ṯat·tîw) Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set every כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every place מָק֗וֹם (mā·qō·wm) Noun - masculine singular Strong's 4725: A standing, a spot, a condition where אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that the sole כַּֽף־ (kap̄-) Noun - feminine singular construct Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan of your foot רַגְלְכֶ֛ם (raḡ·lə·ḵem) Noun - feminine singular construct | second person masculine plural Strong's 7272: A foot, a step, the pudenda will tread, תִּדְרֹ֧ךְ (tiḏ·rōḵ) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 1869: To tread, to walk, to string a, bow just as כַּאֲשֶׁ֥ר (ka·’ă·šer) Preposition-k | Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that I promised דִּבַּ֖רְתִּי (dib·bar·tî) Verb - Piel - Perfect - first person common singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Moses. מֹשֶֽׁה׃ (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver Links Joshua 1:3 NIVJoshua 1:3 NLT Joshua 1:3 ESV Joshua 1:3 NASB Joshua 1:3 KJV Joshua 1:3 BibleApps.com Joshua 1:3 Biblia Paralela Joshua 1:3 Chinese Bible Joshua 1:3 French Bible Joshua 1:3 Catholic Bible OT History: Joshua 1:3 I have given you every place that (Josh. Jos) |