Verse (Click for Chapter) New International Version “Throw her down!” Jehu said. So they threw her down, and some of her blood spattered the wall and the horses as they trampled her underfoot. New Living Translation “Throw her down!” Jehu yelled. So they threw her out the window, and her blood spattered against the wall and on the horses. And Jehu trampled her body under his horses’ hooves. English Standard Version He said, “Throw her down.” So they threw her down. And some of her blood spattered on the wall and on the horses, and they trampled on her. Berean Standard Bible “Throw her down!” yelled Jehu. So they threw her down, and her blood splattered on the wall and on the horses as they trampled her underfoot. King James Bible And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot. New King James Version Then he said, “Throw her down.” So they threw her down, and some of her blood spattered on the wall and on the horses; and he trampled her underfoot. New American Standard Bible Then he said, “Throw her down.” So they threw her down, and some of her blood spattered on the wall and on the horses, and he trampled her underfoot. NASB 1995 He said, “Throw her down.” So they threw her down, and some of her blood was sprinkled on the wall and on the horses, and he trampled her under foot. NASB 1977 And he said, “Throw her down.” So they threw her down, and some of her blood was sprinkled on the wall and on the horses, and he trampled her under foot. Legacy Standard Bible And he said, “Throw her down.” So they threw her down, and some of her blood was sprinkled on the wall and on the horses, and he trampled her under foot. Amplified Bible And he said, “Throw her down.” So they threw her down, and some of her blood spattered on the wall and on the horses, and he trampled her underfoot. Christian Standard Bible and he said, “Throw her down! ” So they threw her down, and some of her blood splattered on the wall and on the horses, and Jehu rode over her. Holman Christian Standard Bible and he said, “Throw her down!” So they threw her down, and some of her blood splattered on the wall and on the horses, and Jehu rode over her. American Standard Version And he said, Throw her down. So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trod her under foot. Contemporary English Version and Jehu shouted, "Throw her out the window!" They threw her down, and her blood splattered on the walls and on the horses that trampled her body. English Revised Version And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trode her under foot. GOD'S WORD® Translation He said, "Throw her down." They threw her down, and some of her blood splattered on the wall and the horses. The horses trampled her. Good News Translation and Jehu said to them, "Throw her down!" They threw her down, and her blood spattered on the wall and on the horses. Jehu drove his horses and chariot over her body, International Standard Version he ordered, "Throw her down!" So they did, and her blood splashed against the wall and on the horses, while Jehu trampled her underfoot. Majority Standard Bible “Throw her down!” yelled Jehu. So they threw her down, and her blood splattered on the wall and on the horses as they trampled her underfoot. NET Bible He said, "Throw her down!" So they threw her down, and when she hit the ground, her blood splattered against the wall and the horses, and Jehu drove his chariot over her. New Heart English Bible He said, "Throw her down." So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses. Then he trampled her under foot. Webster's Bible Translation And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he trod her under foot. World English Bible He said, “Throw her down!” So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses. Then he trampled her under foot. Literal Translations Literal Standard Versionand he says, “Let her go”; and they let her go, and [some] of her blood is sprinkled on the wall, and on the horses, and he treads her down. Young's Literal Translation And he saith, 'Let her go;' and they let her go, and some of her blood is sprinkled on the wall, and on the horses, and he treadeth her down. Smith's Literal Translation And he will say, Throw her down. And they will throw her down, and there will be sprinkled of her blood upon the wall and upon the horses: and he will tread her under foot. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to them: Throw her down headlong: and they threw her down, and the wall was sprinkled with her blood, and the hoofs of the horses trod upon her. Catholic Public Domain Version And he said to them, “Throw her down with force.” And they threw her forcefully, and the wall was splattered with her blood, and the hoofs of the horses trampled her. New American Bible “Throw her down,” he ordered. They threw her down, and some of her blood spurted against the wall and against the horses. Jehu trod over her body New Revised Standard Version He said, “Throw her down.” So they threw her down; some of her blood spattered on the wall and on the horses, which trampled on her. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he said, Throw her down. So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and the horses entered and trod her under foot. Peshitta Holy Bible Translated And he said: “Throw her down!” And they threw her down, and some of her blood sprinkled on the wall, and horses came in and they trampled her. OT Translations JPS Tanakh 1917And he said: 'Throw her down.' So they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses; and she was trodden under foot. Brenton Septuagint Translation And he said, Throw her down. And they threw her down; and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and they trampled on her. Additional Translations ... Audio Bible Context The Murder of Jezebel…32He looked up at the window and called out, “Who is on my side? Who?” And two or three eunuchs looked down at him. 33“Throw her down!” yelled Jehu. So they threw her down, and her blood splattered on the wall and on the horses as they trampled her underfoot. 34Then Jehu went in and ate and drank. “Take care of this cursed woman,” he said, “and bury her, for she was the daughter of a king.”… Cross References 1 Kings 21:23 And the LORD also speaks concerning Jezebel: ‘The dogs will devour Jezebel by the wall of Jezreel.’ 2 Kings 9:7-10 And you are to strike down the house of your master Ahab, so that I may avenge the blood of My servants the prophets and the blood of all the servants of the LORD shed by the hand of Jezebel. / The whole house of Ahab will perish, and I will cut off from Ahab every male, both slave and free, in Israel. / I will make the house of Ahab like the houses of Jeroboam son of Nebat and Baasha son of Ahijah. ... Revelation 2:20-23 But I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess. By her teaching she misleads My servants to be sexually immoral and to eat food sacrificed to idols. / Even though I have given her time to repent of her immorality, she is unwilling. / Behold, I will cast her onto a bed of sickness, and those who commit adultery with her will suffer great tribulation unless they repent of her deeds. ... 1 Kings 16:31-33 And as if it were not enough for him to walk in the sins of Jeroboam son of Nebat, he even married Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and he then proceeded to serve and worship Baal. / First, Ahab set up an altar for Baal in the temple of Baal that he had built in Samaria. / Then he set up an Asherah pole. Thus Ahab did more to provoke the LORD, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel before him. 2 Kings 10:10-11 Know, then, that not a word the LORD has spoken against the house of Ahab will fail, for the LORD has done what He promised through His servant Elijah.” / So Jehu killed everyone in Jezreel who remained of the house of Ahab, as well as all his great men and close friends and priests, leaving him without a single survivor. 2 Kings 9:22 When Joram saw Jehu, he asked, “Have you come in peace, Jehu?” “How can there be peace,” he replied, “as long as the idolatry and witchcraft of your mother Jezebel abound?” 2 Kings 9:36-37 So they went back and told Jehu, who replied, “This is the word of the LORD, which He spoke through His servant Elijah the Tishbite: ‘On the plot of ground at Jezreel the dogs will devour the flesh of Jezebel. / And Jezebel’s body will lie like dung in the field on the plot of ground at Jezreel, so that no one can say: This is Jezebel.’” 2 Kings 10:17 When Jehu came to Samaria, he struck down everyone belonging to Ahab who remained there, until he had destroyed them, according to the word that the LORD had spoken to Elijah. 2 Kings 11:1-3 When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to annihilate all the royal heirs. / But Jehosheba daughter of King Joram, the sister of Ahaziah, took Joash son of Ahaziah and stole him away from among the sons of the king who were being murdered. She put him and his nurse in a bedroom to hide him from Athaliah, and he was not killed. / And Joash remained hidden with his nurse in the house of the LORD for six years while Athaliah ruled the land. 2 Kings 23:15-16 He even pulled down the altar at Bethel, the high place set up by Jeroboam son of Nebat, who had caused Israel to sin. Then he burned the high place, ground it to powder, and burned the Asherah pole. / And as Josiah turned, he saw the tombs there on the hillside, and he sent someone to take the bones out of the tombs, and he burned them on the altar to defile it, according to the word of the LORD proclaimed by the man of God who had foretold these things. 1 Kings 18:4 for when Jezebel had slaughtered the prophets of the LORD, Obadiah had taken a hundred prophets and hidden them, fifty men per cave, providing them with food and water.) 1 Kings 19:1-2 Now Ahab told Jezebel everything that Elijah had done and how he had killed all the prophets with the sword. / So Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, “May the gods deal with me, and ever so severely, if by this time tomorrow I have not made your life like the lives of those you killed!” 2 Chronicles 22:7-9 Ahaziah’s downfall came from God when he went to visit Joram. When Ahaziah arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the LORD had anointed to destroy the house of Ahab. / So while Jehu was executing judgment on the house of Ahab, he found the rulers of Judah and the sons of Ahaziah’s brothers who were serving Ahaziah, and he killed them. / Then Jehu looked for Ahaziah, and Jehu’s soldiers captured him while he was hiding in Samaria. So Ahaziah was brought to Jehu and put to death. They buried him, for they said, “He is the grandson of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart.” So no one was left from the house of Ahaziah with the strength to rule the kingdom. Hosea 1:4 Then the LORD said to Hosea, “Name him Jezreel, for soon I will bring the bloodshed of Jezreel upon the house of Jehu, and I will put an end to the kingdom of Israel. Jeremiah 29:22-23 Because of them, all the exiles of Judah who are in Babylon will use this curse: ‘May the LORD make you like Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire!’ / For they have committed an outrage in Israel by committing adultery with the wives of their neighbors and speaking lies in My name, which I did not command them to do. I am He who knows, and I am a witness, declares the LORD.” Treasury of Scripture And he said, Throw her down. So they threw her down: and some of her blood was sprinkled on the wall, and on the horses: and he stepped her under foot. Throw her down. 1 Kings 21:11 And the men of his city, even the elders and the nobles who were the inhabitants in his city, did as Jezebel had sent unto them, and as it was written in the letters which she had sent unto them. and he trode 2 Kings 9:26 Surely I have seen yesterday the blood of Naboth, and the blood of his sons, saith the LORD; and I will requite thee in this plat, saith the LORD. Now therefore take and cast him into the plat of ground, according to the word of the LORD. 2 Kings 7:20 And so it fell out unto him: for the people trode upon him in the gate, and he died. Isaiah 25:10 For in this mountain shall the hand of the LORD rest, and Moab shall be trodden down under him, even as straw is trodden down for the dunghill. Jump to Previous Blood Crushed Foot Force Horses Jehu Shower Spattered Sprinkled Threw Throw Trampled Treadeth Trod Trodden Trode Underfoot Wall WindowJump to Next Blood Crushed Foot Force Horses Jehu Shower Spattered Sprinkled Threw Throw Trampled Treadeth Trod Trodden Trode Underfoot Wall Window2 Kings 9 1. Elisha sends a young prophet with instructions to anoint Jehu at Ramoth Gilead4. The prophet having done his message, flees 11. Jehu, being made king by the soldiers, kills Joram in the field of Naboth 27. Ahaziah is slain at Gur, and buried at Jerusalem 30. Proud Jezebel is thrown down out of a window, and eaten by dogs. Throw her down! This command is issued by Jehu, a newly anointed king of Israel, who is executing divine judgment against the house of Ahab. The phrase "Throw her down!" is a direct and forceful command, reflecting the urgency and decisiveness of Jehu's mission. The Hebrew root for "throw" (שָׁלַךְ, shalak) conveys the idea of casting away or discarding something unwanted or detestable. This act symbolizes the rejection of Jezebel's idolatry and wickedness, which had corrupted Israel. Historically, Jezebel was a Phoenician princess who introduced Baal worship into Israel, leading the nation astray. Jehu's command is not just a physical act but a spiritual cleansing, removing the influence of paganism from the land. So they threw her down and some of her blood spattered on the wall and on the horses and Jehu trampled her underfoot Was sprinkled on.--Spirted on to. He trode her under foot.--All the versions have they--i.e., the horses--trode. Thenius supposes they were excited by the blood being sprinkled upon them. But "he"--i.e., Jehu--"trode her under foot," plainly means, he drove over her fallen body. Ewald goes beyond the text in stating that Jehu spurned her with his own feet. (For the verb, comp. 2Kings 7:20.) Verse 33. And he said, Throw her down. A splendid example of the wicked man's prompt and bold and unscrupulous decision. A queen, a queen-mother, always more tenderly regarded than an ordinary queen-regnant, a princess in her own right (see ver. 34), daughter of a neighboring and powerful potentate, settled in her kingdom for over thirty years, the most powerful person the state during that entire period, backed up by the numerous and dominant party of her co-religionists, she is to Jehu nothing but a wicked woman who is in his way; she inspires him with no awe, she does not even touch him with any feeling of respect. "Throw her down." History presents no parallel to such an indignity. Kings and queens had been, time after time, removed by violence; their lives had been taken; they had been transplanted to another sphere of being. But the open casting forth from a window of a crowned head by the menials of the court, at the command of a usurper, was a new thing, unprecedented, unparalleled. It must have been a shock to all established notions of propriety. In commanding it Jehu showed his superiority to existing prejudice, his utter fearlessness, and his willingness to create a new precedent, which might seriously shake the monarchical principle. So they threw her down. There appears to have been no hesitation. The boldness of Jehu communicated itself to those whom he addressed; and the eunuchs violently seized the person of the queen, and precipitated her from the window to the ground below. She fell on the road by which the palace was approached, and lay there bleeding and helpless. And some of her blood was sprinkled on the wall. As she fell, some portion of her body struck against the wall of the palace, and left splashes of blood upon it. There were probably some projections from the wall between the window and the ground. And on the horses. As her body struck the projections, a bloody shower spurted from it, which fell in part upon the horses that drew Jehu's chariot. And he trode her underfoot. Like Tullia (Liv, 1:48), Jehu had his chariot driven over the prostrate corpse, so that the hoofs of his horses, and perhaps his own person, were sprinkled with the royal blood. Compare the passage of Livy, "Amens, agi-tantibus furiis, Tullia per patris corpus carpentum egisse fertur, partemque sanguinis ac caedis paternae cruento vehiculo, contaminata ipsa respersaque, tutisse ad penates suos virique sui." It is not often that royal corpses, unless in the heat of battle, have received such treatment.Parallel Commentaries ... Hebrew “Throw her down!”שִׁמְט֖וּהָ (šim·ṭū·hā) Verb - Qal - Imperative - masculine plural | third person feminine singular Strong's 8058: To fling down, to jostle, to let alone, desist, remit yelled [Jehu]. וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say So they threw her down, וַֽיִּשְׁמְט֑וּהָ (way·yiš·mə·ṭū·hā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person feminine singular Strong's 8058: To fling down, to jostle, to let alone, desist, remit and her blood מִדָּמָ֧הּ (mid·dā·māh) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed splattered וַיִּ֨ז (way·yiz) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5137: To spurt, spatter, sprinkle on אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the wall הַקִּ֛יר (haq·qîr) Article | Noun - masculine singular Strong's 7023: A wall and on וְאֶל־ (wə·’el-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the horses הַסּוּסִ֖ים (has·sū·sîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird) as they trampled her underfoot. וַֽיִּרְמְסֶֽנָּה׃ (way·yir·mə·sen·nāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular Strong's 7429: To tread upon Links 2 Kings 9:33 NIV2 Kings 9:33 NLT 2 Kings 9:33 ESV 2 Kings 9:33 NASB 2 Kings 9:33 KJV 2 Kings 9:33 BibleApps.com 2 Kings 9:33 Biblia Paralela 2 Kings 9:33 Chinese Bible 2 Kings 9:33 French Bible 2 Kings 9:33 Catholic Bible OT History: 2 Kings 9:33 He said Throw her down (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |