Verse (Click for Chapter) New International Version When Ahaziah king of Judah saw what had happened, he fled up the road to Beth Haggan. Jehu chased him, shouting, “Kill him too!” They wounded him in his chariot on the way up to Gur near Ibleam, but he escaped to Megiddo and died there. New Living Translation When King Ahaziah of Judah saw what was happening, he fled along the road to Beth-haggan. Jehu rode after him, shouting, “Shoot him, too!” So they shot Ahaziah in his chariot at the Ascent of Gur, near Ibleam. He was able to go on as far as Megiddo, but he died there. English Standard Version When Ahaziah the king of Judah saw this, he fled in the direction of Beth-haggan. And Jehu pursued him and said, “Shoot him also.” And they shot him in the chariot at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo and died there. Berean Standard Bible When King Ahaziah of Judah saw this, he fled up the road toward Beth-haggan. And Jehu pursued him, shouting, “Shoot him too!” So they shot Ahaziah in his chariot on the Ascent of Gur, near Ibleam, and he fled to Megiddo and died there. King James Bible But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there. New King James Version But when Ahaziah king of Judah saw this, he fled by the road to Beth Haggan. So Jehu pursued him, and said, “Shoot him also in the chariot.” And they shot him at the Ascent of Gur, which is by Ibleam. Then he fled to Megiddo, and died there. New American Standard Bible When Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by way of the garden house. But Jehu pursued him and said, “Shoot him too, in the chariot.” So they shot him at the ascent of Gur, which is at Ibleam. But he fled to Megiddo and died there. NASB 1995 When Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu pursued him and said, “Shoot him too, in the chariot.” So they shot him at the ascent of Gur, which is at Ibleam. But he fled to Megiddo and died there. NASB 1977 When Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu pursued him and said, “Shoot him too, in the chariot.” So they shot him at the ascent of Gur, which is at Ibleam. But he fled to Megiddo and died there. Legacy Standard Bible And Ahaziah the king of Judah saw this and fled by the way of the garden house. And Jehu pursued him and said, “Strike him down too, in the chariot.” So they struck him down at the ascent of Gur, which is at Ibleam. But he fled to Megiddo and died there. Amplified Bible When Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. Jehu pursued him and said, “Shoot him too, [while he is] in the chariot.” So they shot him at the ascent to Gur, which is by Ibleam. And Ahaziah fled to Megiddo and died there. Christian Standard Bible When King Ahaziah of Judah saw what was happening, he fled up the road toward Beth-haggan. Jehu pursued him, shouting, “Shoot him too! ” So they shot him in his chariot at Gur Pass near Ibleam, but he fled to Megiddo and died there. Holman Christian Standard Bible When King Ahaziah of Judah saw what was happening, he fled up the road toward Beth-haggan. Jehu pursued him, shouting, “Shoot him too!” So they shot him in his chariot at Gur Pass near Ibleam, but he fled to Megiddo and died there. American Standard Version But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden-house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot: and they smote him at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there. Contemporary English Version Ahaziah saw all of this happen and tried to escape to the town of Beth-Haggan, but Jehu caught up with him and shouted, "Kill him too!" So his troops shot Ahaziah with an arrow while he was on the road to Gur near Ibleam. He went as far as Megiddo, where he died. English Revised Version But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. An Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot: and they smote him at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there. GOD'S WORD® Translation When King Ahaziah of Judah saw this, he fled on the road leading to Beth Haggan. Jehu pursued him and ordered, "Shoot him down in his chariot." They shot him at Gur Pass, which is near Ibleam. Ahaziah continued to flee until he got to Megiddo, where he died. Good News Translation King Ahaziah saw what happened, so he fled in his chariot toward the town of Beth Haggan, pursued by Jehu. "Kill him too!" Jehu ordered his men, and they wounded him as he drove his chariot on the road up to Gur, near the town of Ibleam. But he managed to keep on going until he reached the city of Megiddo, where he died. International Standard Version As soon as King Ahaziah of Judah observed this, he attempted to flee by the garden house road, but Jehu pursued him. At the ascent toward Gur which is near Ibleam, he ordered, "Shoot him in the chariot, too!" Ahaziah fled to Megiddo, where he died. Majority Standard Bible When King Ahaziah of Judah saw this, he fled up the road toward Beth-haggan. And Jehu pursued him, shouting, “Shoot him too!” So they shot Ahaziah in his chariot on the Ascent of Gur, near Ibleam, and he fled to Megiddo and died there. NET Bible When King Ahaziah of Judah saw what happened, he took off up the road to Beth Haggan. Jehu chased him and ordered, "Shoot him too." They shot him while he was driving his chariot up the ascent of Gur near Ibleam. He fled to Megiddo and died there. New Heart English Bible But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. Jehu followed after him, and said, "Shoot him also." And they shot him in the chariot at the ascent of Gur, which is by Ibleam. He fled to Megiddo, and died there. Webster's Bible Translation But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed him, and said, Smite him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there. World English Bible But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. Jehu followed after him, and said, “Strike him also in the chariot!” They struck him at the ascent of Gur, which is by Ibleam. He fled to Megiddo, and died there. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Ahaziah king of Judah has seen, and flees the way of the garden-house, and Jehu pursues after him, and says, “Strike him—also him—in the chariot,” in the going up to Gur, that [is] Ibleam, and he flees to Megiddo, and dies there, Young's Literal Translation And Ahaziah king of Judah hath seen, and fleeth the way of the garden-house, and Jehu pursueth after him, and saith, 'Smite him -- also him -- in the chariot,' in the going up to Gur, that is Ibleam, and he fleeth to Megiddo, and dieth there, Smith's Literal Translation And Ahaziah king of Judah saw, and he will flee the way of the house of the garden. And Jehu will pursue after him, and he will say, Strike him also to the chariot in the ascent of Gur, which is with Ibleam. And he will flee to Megiddo, and die there. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut Ochozias king of Juda seeing this, fled by the way of the garden house : and Jehu pursued him, and said: Strike him also in his chariot. And they struck him in the going up to Gaver, which is by Jeblaam: and he fled into Mageddo, and died there. Catholic Public Domain Version But Ahaziah, the king of Judah, seeing this, fled along the way of the garden house. And Jehu pursued him, and he said, “Strike this one also in his chariot.” And they struck him on the ascent to Gur, which is beside Ibleam. But he fled into Megiddo, and he died there. New American Bible Seeing what was happening, Ahaziah, king of Judah, fled toward Beth-haggan. Jehu pursued him, shouting, “Him too!” They struck him as he rode through the pass of Gur near Ibleam, but he continued his flight as far as Megiddo and died there. New Revised Standard Version When King Ahaziah of Judah saw this, he fled in the direction of Beth-haggan. Jehu pursued him, saying, “Shoot him also!” And they shot him in the chariot at the ascent to Gur, which is by Ibleam. Then he fled to Megiddo, and died there. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu pursued him, and said, Slay him also, and they slew him in his chariot at the ascent of the mound, which is by Nebleam. And he fled to Megiddo, and died there. Peshitta Holy Bible Translated And Ekhazyah, King of Yehuda, saw, and he fled on the road of the Garden House, and Yahu pursued after him, and said also after him: “Kill him!” And they killed him in his chariot at the Ascent of the Mound that is by the side of Nebalam, and he fled to Magdu and died there. OT Translations JPS Tanakh 1917But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden-house. And Jehu followed after him, and said: 'Smite him also in the chariot'; [and they smote him] at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there. Brenton Septuagint Translation And Ochozias king of Juda saw it, and fled by the way of Baethgan. And Ju pursued after him, and said, Slay him also. And one smote him in the chariot at the going up of Gai, which is Jeblaam: and he fled to Mageddo, and died there. Additional Translations ... Audio Bible Context Jehu Kills Joram and Ahaziah…26‘As surely as I saw the blood of Naboth and the blood of his sons yesterday, declares the LORD, so will I repay you on this plot of ground, declares the LORD.’ Now then, according to the word of the LORD, pick him up and throw him on the plot of ground.” 27When King Ahaziah of Judah saw this, he fled up the road toward Beth-haggan. And Jehu pursued him, shouting, “Shoot him too!” So they shot Ahaziah in his chariot on the Ascent of Gur, near Ibleam, and he fled to Megiddo and died there. 28Then his servants carried him by chariot to Jerusalem and buried him with his fathers in his tomb in the City of David.… Cross References 2 Chronicles 22:7-9 Ahaziah’s downfall came from God when he went to visit Joram. When Ahaziah arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the LORD had anointed to destroy the house of Ahab. / So while Jehu was executing judgment on the house of Ahab, he found the rulers of Judah and the sons of Ahaziah’s brothers who were serving Ahaziah, and he killed them. / Then Jehu looked for Ahaziah, and Jehu’s soldiers captured him while he was hiding in Samaria. So Ahaziah was brought to Jehu and put to death. They buried him, for they said, “He is the grandson of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart.” So no one was left from the house of Ahaziah with the strength to rule the kingdom. 2 Kings 8:28-29 Then Ahaziah went with Joram son of Ahab to fight against Hazael king of Aram at Ramoth-gilead, and the Arameans wounded Joram. / So King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds that the Arameans had inflicted on him at Ramah when he fought against Hazael king of Aram. Then Ahaziah son of Jehoram king of Judah went down to Jezreel to visit Joram son of Ahab, because Joram had been wounded. 2 Kings 10:12-14 Then Jehu set out toward Samaria. At Beth-eked of the Shepherds, / Jehu met some relatives of Ahaziah king of Judah and asked, “Who are you?” “We are relatives of Ahaziah,” they answered, “and we have come down to greet the sons of the king and of the queen mother.” / Then Jehu ordered, “Take them alive.” So his men took them alive, then slaughtered them at the well of Beth-eked—forty-two men. He spared none of them. 2 Samuel 3:27 When Abner returned to Hebron, Joab pulled him aside into the gateway, as if to speak to him privately, and there Joab stabbed him in the stomach. So Abner died on account of the blood of Joab’s brother Asahel. 1 Kings 2:5 Moreover, you know what Joab son of Zeruiah did to me—what he did to Abner son of Ner and Amasa son of Jether, the two commanders of the armies of Israel. He killed them in peacetime to avenge the blood of war. He stained with the blood of war the belt around his waist and the sandals on his feet. 1 Kings 21:21-24 This is what the LORD says: ‘I will bring calamity on you and consume your descendants; I will cut off from Ahab every male in Israel, both slave and free. / I will make your house like that of Jeroboam son of Nebat and like that of Baasha son of Ahijah, because you have provoked My anger and caused Israel to sin.’ / And the LORD also speaks concerning Jezebel: ‘The dogs will devour Jezebel by the wall of Jezreel.’ ... 2 Kings 8:16-18 In the fifth year of the reign of Joram son of Ahab over Israel, Jehoram son of Jehoshaphat succeeded his father as king of Judah. / Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years. / And Jehoram walked in the ways of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done. For he married a daughter of Ahab and did evil in the sight of the LORD. 2 Kings 8:25-27 In the twelfth year of the reign of Joram son of Ahab over Israel, Ahaziah son of Jehoram became king of Judah. / Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem one year. His mother’s name was Athaliah, the granddaughter of Omri king of Israel. / And Ahaziah walked in the ways of the house of Ahab and did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab, for he was a son-in-law of the house of Ahab. 2 Kings 11:1-3 When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to annihilate all the royal heirs. / But Jehosheba daughter of King Joram, the sister of Ahaziah, took Joash son of Ahaziah and stole him away from among the sons of the king who were being murdered. She put him and his nurse in a bedroom to hide him from Athaliah, and he was not killed. / And Joash remained hidden with his nurse in the house of the LORD for six years while Athaliah ruled the land. 2 Chronicles 21:4-6 When Jehoram had established himself over his father’s kingdom, he strengthened himself by putting to the sword all his brothers along with some of the princes of Israel. / Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years. / And Jehoram walked in the ways of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done. For he married a daughter of Ahab and did evil in the sight of the LORD. 2 Chronicles 21:16-17 Then the LORD stirred against Jehoram the spirit of the Philistines and Arabs who lived near the Cushites. / So they went to war against Judah, invaded it, and carried off all the possessions found in the king’s palace, along with his sons and wives; not a son was left to him except Jehoahaz, his youngest. 2 Chronicles 22:1-4 Then the people of Jerusalem made Ahaziah, the youngest son of Jehoram, king in his place, since the raiders who had come into the camp with the Arabs had killed all the older sons. So Ahaziah son of Jehoram became king of Judah. / Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem one year. His mother’s name was Athaliah, the granddaughter of Omri. / Ahaziah also walked in the ways of the house of Ahab, for his mother was his counselor in wickedness. ... Isaiah 7:1-9 Now in the days that Ahaz son of Jotham, the son of Uzziah, was king of Judah, Rezin king of Aram marched up to wage war against Jerusalem. He was accompanied by Pekah son of Remaliah the king of Israel, but he could not overpower the city. / When it was reported to the house of David that Aram was in league with Ephraim, the hearts of Ahaz and his people trembled like trees in the forest shaken by the wind. / Then the LORD said to Isaiah, “Go out with your son Shear-jashub to meet Ahaz at the end of the aqueduct that feeds the upper pool, on the road to the Launderer’s Field, ... Hosea 1:4 Then the LORD said to Hosea, “Name him Jezreel, for soon I will bring the bloodshed of Jezreel upon the house of Jehu, and I will put an end to the kingdom of Israel. Matthew 1:8 Asa was the father of Jehoshaphat, Jehoshaphat the father of Joram, and Joram the father of Uzziah. Treasury of Scripture But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there. Ahaziah 2 Kings 8:29 And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick. Numbers 16:26 And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins. 2 Chronicles 22:7-9 And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab… garden house 1 Kings 21:2 And Ahab spake unto Naboth, saying, Give me thy vineyard, that I may have it for a garden of herbs, because it is near unto my house: and I will give thee for it a better vineyard than it; or, if it seem good to thee, I will give thee the worth of it in money. Ibleam Joshua 17:11 And Manasseh had in Issachar and in Asher Bethshean and her towns, and Ibleam and her towns, and the inhabitants of Dor and her towns, and the inhabitants of Endor and her towns, and the inhabitants of Taanach and her towns, and the inhabitants of Megiddo and her towns, even three countries. Judges 1:27 Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land. Megiddo. 2 Kings 23:29,30 In his days Pharaohnechoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him… Judges 1:27 Neither did Manasseh drive out the inhabitants of Bethshean and her towns, nor Taanach and her towns, nor the inhabitants of Dor and her towns, nor the inhabitants of Ibleam and her towns, nor the inhabitants of Megiddo and her towns: but the Canaanites would dwell in that land. Judges 5:19 The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money. Jump to Previous Ahaziah Ahazi'ah Ascent Chariot Died Fled Followed Garden Gur House Ibleam Jehu Judah Megiddo Pursued Road Shoot Shot Smite Smote Struck WayJump to Next Ahaziah Ahazi'ah Ascent Chariot Died Fled Followed Garden Gur House Ibleam Jehu Judah Megiddo Pursued Road Shoot Shot Smite Smote Struck Way2 Kings 9 1. Elisha sends a young prophet with instructions to anoint Jehu at Ramoth Gilead4. The prophet having done his message, flees 11. Jehu, being made king by the soldiers, kills Joram in the field of Naboth 27. Ahaziah is slain at Gur, and buried at Jerusalem 30. Proud Jezebel is thrown down out of a window, and eaten by dogs. When King Ahaziah of Judah saw this The phrase begins with King Ahaziah, who was the son of Jehoram and Athaliah, and the grandson of Ahab and Jezebel. His reign was marked by idolatry and evil, following the ways of his forebears. The Hebrew root for "saw" (רָאָה, ra'ah) implies not just physical sight but also understanding or realization. Ahaziah's recognition of the unfolding events signifies a moment of clarity regarding the divine judgment being executed through Jehu, as prophesied by Elijah. he fled up the road to Beth-haggan But Jehu pursued him shouting, 'Shoot him too!' So they shot Ahaziah in his chariot on the Ascent of Gur near Ibleam but he fled to Megiddo and died there By the way of the garden house--i.e., in the direction of the garden house, which was probably a sort of arbour or drinking pavilion near the gates of the palace gardens, of which Naboth's vineyard formed a part. Ahaziah wished to escape from the royal park as fast as he could. Smite him also in the chariot.--The Hebrew is much more suited to the excitement of the occasion: Him too! shoot him in the chariot! (Here and in 2Kings 9:13, supra, 'el, "into," seems equivalent to 'al, "upon.") And they did so.--Some such words as these may have fallen out of the Hebrew text. So the Syriac: "Him also! slay him! and they slew him in his chariot, on the ascent of Gur," &c. But the rendering of the LXX. involves the least change, and is probably right: "Him too! And he smote him in the chariot, in the going up," &c. This is more graphic. Jehu simply ejaculates," Him too! "and, after a hot pursuit, shoots his second victim, at the ascent or declivity of Gur, where Ahaziah's chariot would be forced to slacken speed. The ascent of Gur is not mentioned elsewhere. Ibleam lay between Jezreel and Megiddo. (Comp. Judges 1:27; Joshua 17:11.) And he fled to Megiddo, and died there.--See the Note on 2Chronicles 22:9, where a different tradition respecting the end of Ahaziah is recorded. The definite assignment of localities in the present account is a mark of greater trustworthiness. The way in which Rashi, whom Keil follows, attempts to combine the two accounts, is revolting to common sense. It would be better to assume a corruption of the text in one or the other narrative. . . . Verses 27-29. - Murder of Ahaziah. Verse 27. - But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. As soon as Ahaziah saw Jehu shoot his arrow, he too took to flight; not, however, in the same direction as Joram, but southwards, towards his own land. If "garden house" is the right translation of בֵית הַגַּן, we can say no more than that it was probably one of the lodges of the royal demesne, which lay south-east and south of Jezreel, whereof nothing more is known. But it is quite possible that we ought to translate, with the LXX., "by the way of Beth-Gan" - ἔφυγεν ὁδὸν Βαιθ(γάν. In this case "Beth-Gan" would be a village or town, probably identical with En-gannim, which lay at the foot of the hills bounding the Plain of Esdraelon, nearly due south of Jezreel (Zerin), and which is now known as Jenin (see the Map of Western Palestine, by Mr. Trelawney Saunders, compiled from the surveys of the Palestine Exploration Fund, where Ahaziah's flight is well traced. And Jehu followed after him; and said, Smite him also in the chariot; rather, in his chariot, not in that of Jehoram, since the two kings rode respectively in their own chariots (ver. 21). It was a bold step in a pretender not yet settled upon the throne to provoke the hostility of a neighboring country by murdering its monarch; but Jehu probably thought he had more to fear from Ahaziah himself, who had been on such close terms of friendship with Jehoram, than from any probable successors. He, therefore, finding him in his power, pursued after him and slew him. From a religious point of view he could justify the act; since the commission given to him (ver. 7) was to smite all the house of Ahab, and Ahaziah was Ahab's grandson. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. The "ascent of Gur," מַעֲלֵה־גוּר, was probably the rising ground between the southern edge of the Plain of Esdraslon and the place known as" Ibleam," or "Bileam" (1 Chronicles 6:70), which is reasonably identified with the modern Bir-el-Belameh, two miles south of Jenin. Here the steep ascent necessarily delayed the chariot, and Ahaziah's pursuers gained upon him, approached him, and wounded him. And he fled to Megiddo. Wounded at the ascent of Gur, and despairing of making his way through the rough mountainous country which lay between him and Jerusalem, Ahaziah suddenly changed his route, perhaps thereby baffling his pursuers, and, skirting the hills, had himself conveyed to Megiddo (Ledjun), where he died, either of his wounds, or through some fresh violence on the part of Jehu (see 2 Chronicles 12:8, 9). The reconciliation of 2 Chronicles 12:8, 9 with the present passage is difficult, but not wholly impossible. Perhaps the Chronicler means by "Samaria" the kingdom, not the town.Parallel Commentaries ... Hebrew When Kingמֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king Ahaziah וַאֲחַזְיָ֤ה (wa·’ă·ḥaz·yāh) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 274: Ahaziah -- 'Yah has grasped', the name of several Israelites of Judah יְהוּדָה֙ (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites saw [this], רָאָ֔ה (rā·’āh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 7200: To see he fled וַיָּ֕נָס (way·yā·nās) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5127: To flit, vanish away up the road דֶּ֖רֶךְ (de·reḵ) Noun - common singular construct Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action toward Beth-haggan. הַגָּ֑ן (hag·gān) Noun - proper - feminine singular Strong's 1588: An enclosure, garden And Jehu יֵה֗וּא (yê·hū) Noun - proper - masculine singular Strong's 3058: Jehu -- 'the LORD is He', the name of several Israelites pursued him, וַיִּרְדֹּ֨ף (way·yir·dōp̄) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7291: To pursue, chase, persecute shouting, וַ֠יֹּאמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Shoot הַכֻּ֣הוּ (hak·ku·hū) Verb - Hifil - Imperative - masculine plural | third person masculine singular Strong's 5221: To strike him אֹת֞וֹ (’ō·ṯōw) Direct object marker | third person masculine singular Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case too!” גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and [So they shot Ahaziah] in אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to his chariot הַמֶּרְכָּבָ֗ה (ham·mer·kā·ḇāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 4818: A chariot on the Ascent בְּמַֽעֲלֵה־ (bə·ma·‘ă·lêh-) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 4608: An elevation, acclivity, platform, a rise, priority of Gur, גוּר֙ (ḡūr) Noun - proper - feminine singular Strong's 1483: Gur -- 'sojourning, dwelling', a place in Palestine near Ibleam, יִבְלְעָ֔ם (yiḇ·lə·‘ām) Noun - proper - feminine singular Strong's 2991: Ibleam -- a city of Manasseh and he fled וַיָּ֥נָס (way·yā·nās) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5127: To flit, vanish away to Megiddo מְגִדּ֖וֹ (mə·ḡid·dōw) Noun - proper - feminine singular Strong's 4023: Megiddo -- a tower and died וַיָּ֥מָת (way·yā·māṯ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 4191: To die, to kill there. שָֽׁם׃ (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither Links 2 Kings 9:27 NIV2 Kings 9:27 NLT 2 Kings 9:27 ESV 2 Kings 9:27 NASB 2 Kings 9:27 KJV 2 Kings 9:27 BibleApps.com 2 Kings 9:27 Biblia Paralela 2 Kings 9:27 Chinese Bible 2 Kings 9:27 French Bible 2 Kings 9:27 Catholic Bible OT History: 2 Kings 9:27 But when Ahaziah the king of Judah (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) |