2 Samuel 15:14
New International Version
Then David said to all his officials who were with him in Jerusalem, "Come! We must flee, or none of us will escape from Absalom. We must leave immediately, or he will move quickly to overtake us and bring ruin on us and put the city to the sword."

New Living Translation
“Then we must flee at once, or it will be too late!” David urged his men. “Hurry! If we get out of the city before Absalom arrives, both we and the city of Jerusalem will be spared from disaster.”

English Standard Version
Then David said to all his servants who were with him at Jerusalem, “Arise, and let us flee, or else there will be no escape for us from Absalom. Go quickly, lest he overtake us quickly and bring down ruin on us and strike the city with the edge of the sword.”

Berean Study Bible
And David said to all the servants with him in Jerusalem, “Arise and let us flee, or we will not escape from Absalom! We must leave quickly, or he will soon overtake us, heap disaster on us, and put the city to the sword.”

New American Standard Bible
David said to all his servants who were with him at Jerusalem, "Arise and let us flee, for otherwise none of us will escape from Absalom. Go in haste, or he will overtake us quickly and bring down calamity on us and strike the city with the edge of the sword."

King James Bible
And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.

Christian Standard Bible
David said to all the servants with him in Jerusalem, "Get up. We have to flee, or we will not escape from Absalom! Leave quickly, or he will overtake us quickly, heap disaster on us, and strike the city with the edge of the sword."

Contemporary English Version
David's officials were in Jerusalem with him, and he told them, "Let's get out of here! We'll have to leave soon, or none of us will escape from Absalom. Hurry! If he moves fast, he could catch us while we're still here. Then he will kill us and everyone else in the city."

Good News Translation
So David said to all his officials who were with him in Jerusalem, "We must get away at once if we want to escape from Absalom! Hurry! Or else he will soon be here and defeat us and kill everyone in the city!"

Holman Christian Standard Bible
David said to all the servants with him in Jerusalem, "Get up. We have to flee, or we will not escape from Absalom! Leave quickly, or he will soon overtake us, heap disaster on us, and strike the city with the edge of the sword."

International Standard Version
So David told all of his staff who were with him in Jerusalem, "Let's get up and get out of here! Otherwise, none of us will escape from Absalom. Hurry, or he'll overtake us quickly, bring disaster on all of us, and execute the inhabitants of the city!"

NET Bible
So David said to all his servants who were with him in Jerusalem, "Come on! Let's escape! Otherwise no one will be delivered from Absalom! Go immediately, or else he will quickly overtake us and bring disaster on us and kill the city's residents with the sword."

New Heart English Bible
David said to all his servants who were with him at Jerusalem, "Arise, and let us flee; for else none of us shall escape from Absalom. Make speed to depart, lest he overtake us quickly, and bring down evil on us, and strike the city with the edge of the sword."

GOD'S WORD® Translation
David told all his men who were with him in Jerusalem, "Let's flee immediately, or none of us will escape from Absalom. Let's leave right away, or he'll catch up to us and bring disaster on us when he massacres the city."

JPS Tanakh 1917
And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem: 'Arise, and let us flee; for else none of us shall escape from Absalom; make speed to depart, lest he overtake us quickly, and bring down evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.'

New American Standard 1977
And David said to all his servants who were with him at Jerusalem, “Arise and let us flee, for otherwise none of us shall escape from Absalom. Go in haste, lest he overtake us quickly and bring down calamity on us and strike the city with the edge of the sword.”

Jubilee Bible 2000
Then David said unto all his slaves that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee, for we shall not otherwise escape from Absalom; make speed to depart lest he overtake us suddenly and bring evil upon us and smite the city with the edge of the sword.

King James 2000 Bible
And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and strike the city with the edge of the sword.

American King James Version
And David said to all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil on us, and smite the city with the edge of the sword.

American Standard Version
And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for else none of us shall escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us quickly, and bring down evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.

Brenton Septuagint Translation
And David said to all his servants who were with him in Jerusalem, Rise, and let us flee, for we have no refuge from Abessalom: make haste and go, lest he overtake us speedily, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.

Douay-Rheims Bible
And David said to his servants, that were with him in Jerusalem: Arise and let us flee: for we shall not escape else from the face of Absalom: make haste to go out, lest he come and overtake us, and bring ruin upon us, and smite the city with the edge of the sword.

Darby Bible Translation
And David said to all his servants that were with him at Jerusalem, Rise up and let us flee; for we shall not [else] escape from Absalom. Be quick to depart, lest he overtake us quickly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.

English Revised Version
And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for else none of us shall escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us quickly, and bring down evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.

Webster's Bible Translation
And David said to all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart, lest he should overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.

World English Bible
David said to all his servants who were with him at Jerusalem, "Arise, and let us flee; for else none of us shall escape from Absalom. Make speed to depart, lest he overtake us quickly, and bring down evil on us, and strike the city with the edge of the sword."

Young's Literal Translation
And David saith to all his servants who are with him in Jerusalem, 'Rise, and we flee, for we have no escape from the face of Absalom; haste to go, lest he hasten, and have overtaken us, and forced on us evil, and smitten the city by the mouth of the sword.'
Study Bible
David Flees Jerusalem
13Then a messenger came to David and reported, “The hearts of the men of Israel are with Absalom.” 14And David said to all the servants with him in Jerusalem, “Arise and let us flee, or we will not escape from Absalom! We must leave quickly, or he will soon overtake us, heap disaster on us, and put the city to the sword.” 15The king’s servants replied, “Whatever our lord the king decides, we are your servants.”…
Cross References
2 Samuel 12:11
This is what the LORD says: 'I will raise up adversity against you from your own house. Before your very eyes I will take your wives and give them to another, and he will lie with them in broad daylight.

2 Samuel 15:15
The king's servants replied, "Whatever our lord the king decides, we are your servants."

2 Samuel 19:9
And all the people throughout the tribes of Israel were arguing, "The king delivered us from the hand of our enemies and rescued us from the hand of the Philistines, but now he has fled the land because of Absalom.

Psalm 3:1
O LORD, how my foes have increased! How many rise up against me!

Treasury of Scripture

And David said to all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil on us, and smite the city with the edge of the sword.

Arise

2 Samuel 19:9
And all the people were at strife throughout all the tribes of Israel, saying, The king saved us out of the hand of our enemies, and he delivered us out of the hand of the Philistines; and now he is fled out of the land for Absalom.

Psalm 3:1
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.

bring [heb] thrust

Ezekiel 46:18
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression, to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.

Matthew 11:12
And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force.

Luke 10:15
And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be thrust down to hell.

and smite

2 Samuel 23:16,17
And the three mighty men brake through the host of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem, that was by the gate, and took it, and brought it to David: nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the LORD…

Psalm 51:18
Do good in thy good pleasure unto Zion: build thou the walls of Jerusalem.

Psalm 55:3-11
Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me…







Lexicon
And David
דָּ֠וִד (dā·wiḏ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse

said
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to all
לְכָל־ (lə·ḵāl)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

the servants
עֲבָדָ֨יו (‘ă·ḇā·ḏāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5650: Slave, servant

with
אִתּ֤וֹ (’it·tōw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew 854: Nearness, near, with, by, at, among

him in Jerusalem,
בִירוּשָׁלִַ֙ם֙ (ḇî·rū·šā·lim)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3389: Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel

“Arise
ק֣וּמוּ (qū·mū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 6965: To arise, stand up, stand

and let us flee,
וְנִבְרָ֔חָה (wə·niḇ·rā·ḥāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's Hebrew 1272: To bolt, to flee suddenly

or
כִּ֛י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

we will not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

escape
פְלֵיטָ֖ה (p̄ə·lê·ṭāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 6413: Deliverance, an escaped portion

from
מִפְּנֵ֣י (mip·pə·nê)
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

Absalom!
אַבְשָׁל֑וֹם (’aḇ·šā·lō·wm)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites

We must leave
לָלֶ֗כֶת (lā·le·ḵeṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 1980: To go, come, walk

quickly,
מַהֲר֣וּ (ma·hă·rū)
Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 4116: To be liquid, flow easily, to hurry, promptly

or
פֶּן־ (pen-)
Conjunction
Strong's Hebrew 6435: Removal, lest

he will soon
יְמַהֵ֤ר (yə·ma·hêr)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 4116: To be liquid, flow easily, to hurry, promptly

overtake us,
וְהִשִּׂגָ֙נוּ֙ (wə·hiś·śi·ḡā·nū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | first person common plural
Strong's Hebrew 5381: To reach, overtake

heap
וְהִדִּ֤יחַ (wə·hid·dî·aḥ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5080: To impel, thrust, banish

disaster
הָ֣רָעָ֔ה (hā·rā·‘āh)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 7451: Bad, evil

on us,
עָלֵ֙ינוּ֙ (‘ā·lê·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

and put
וְהִכָּ֥ה (wə·hik·kāh)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5221: To strike

the city
הָעִ֖יר (hā·‘îr)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5892: Excitement

to
לְפִי־ (lə·p̄î-)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

the sword.?
חָֽרֶב׃ (ḥā·reḇ)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 2719: Drought, a cutting instrument, as a, knife, sword
(14) Let us flee.--The sequel abundantly proved the wisdom of David's course. Ahithophel also (2Samuel 17:1-2) and Hushai (2Samuel 17:7-13) recognised that delay would be fatal to Absalom's cause. His rebellion was thoroughly unreasonable, and must lose ground with time given for reflection. By this course also much of the horror of civil war was averted, and Jerusalem saved from "the edge of the sword."

Verse 14. - Arise, and let us flee. The rebellion of Absalom, and David's humiliating flight, bring out all the better parts of the king's character, and set him once again before us as a man after God's own heart. For this period is richly illustrated by the psalms which were written under the pressure of this great affliction, and which are marked by firm confidence in God, and an assured sense of the Divine nearness and protection. Psalm 41. shows how poignant was his anguish at Ahithophel's treachery, but it inspired no fear: "As for me, thou up. holdest me in mine integrity, and settest me before thy face forever" (Psalm 41:12). It was a firm faith which prompted such words. In Psalm 63, written "in the wilderness of Judah," before David had reached the Jordan, he gives utterance to his grief at the loss of his religious privileges at Jerusalem; but Jehovah is still his strong Tower, and his dwelling will be in God's tabernacle forever. Psalm 3. and 4. are his morning and evening hymns written "when he fled from Absalom his son." Psalm 55 is one more sad even than Psalm 41. He describes in it his panic stricken feelings when the news reached him, his longing to escape from the turmoil of life, and flee into the wilderness and be at rest; and his grief at his desertion by men in whose company he had worshipped in the house of God. Upon this follows an outburst of vehement indignation, made the more bitter by the sense of the treachery whereby he had been duped into connivance with Absalom's plans (ver. 21); but amidst it all his confidence was unshaken that if he cast his burden upon God, "he would sustain him, and never suffer the righteous to be moved." Finally, in Psalm 27, we have the contrast between Jehovah's abiding goodness and the inconstancy of men; while Psalm 61. and 62. were probably written at Mahanaim, when David s anguish of mind was being assuaged, and a calm confidence was taking its place. Everywhere in all of them David speaks as one who had now given all his heart to God. As regards his terror and flight (Psalm 55:5-8), it may seem strange that David should have withdrawn so hurriedly from a city so strong as Jerusalem. But we must not suppose that he had a standing army, and his few Cherethites and Pelethites could have made no head against the nation. Probably, too, the fortifications of the city were incomplete (Psalm 51:18); and even if in good order, yet, cooped up in Jerusalem, David would have left the whole country in Absalom's power, and finally, after a long blockade, he must have been driven by famine to surrender. Away from Jerusalem he was the centre whither all who disliked Absalom's attempt would gather, and every day as it passed would make men reflect more and more upon what David had done for them, and the more steady and thoughtful of them would finally decide in his favour. There would be, moreover, the secret conviction that David, with such men round him as Joab and Abishai, if free to take his own course, would be more than a match for Absalom and his larger numbers. This was what Ahithophel foresaw, and was so convinced that, if David were not crushed at once, he would gain the day, that he did not even wait to see, but destroyed himself. Abarbanel thinks that the wish of the people had never been for more than the association of Absalom with David on the throne, according to what he had himself suggested (ver. 4); and that there was a great revulsion of feeling when they saw that they must choose absolutely between father and son, and that whoever lost the crown must lose his life as well. Some commentators consider that Psalm 31. also belongs to this period, though others ascribe it to Jeremiah. Parts of it are singularly applicable to the circumstances of David's flight, as where the psalmist speaks of Jehovah as being his Fortress in contrast with Jerusalem, and adds, "Thou hast not shut me up into the hands of the enemy, but hast set my feet in a large space," as though "the net which the conspirators had privily laid for him" had been the design to coop him up within the walls of the city, There are touching words, too, of distress at the slander and reproach breaking forth on every side, and at the completeness of his fall, so that whereas but a few days before he had been a king, now "he was clean forgotten, as a dead man out of mind; and east aside as though he were now of no more account than the shards of a broken vessel." But, with the calm strength of faith he adds, "My times are in thy hand;" "Thou shalt hide all who trust in thee in the secret of thy presence;" "Oh, then, love Jehovah, and be of good courage! for he shall strengthen the heart of all whose hope is fixed on him." 15:13-23 David determined to quit Jerusalem. He took this resolve, as a penitent submitting to the rod. Before unrighteous Absalom he could justify himself, and stand out; but before the righteous God he must condemn himself, and yield to his judgments. Thus he accepts the punishment of his sin. And good men, when they themselves suffer, are anxious that others should not be led to suffer with them. He compelled none; those whose hearts were with Absalom, to Absalom let them go, and so shall their doom be. Thus Christ enlists none but willing followers. David cannot bear to think that Ittai, a stranger and an exile, a proselyte and a new convert, who ought to be encouraged and made easy, should meet with hard usage. But such value has Ittai for David's wisdom and goodness, that he will not leave him. He is a friend indeed, who loves at all times, and will adhere to us in adversity. Let us cleave to the Son of David, with full purpose of heart, and neither life nor death shall separate us from his love.
Jump to Previous
Absalom Arise City David Depart Edge Escape Evil Flee Jerusalem Overtake Quickly Servants Smite Speed Strike Suddenly Sword
Jump to Next
Absalom Arise City David Depart Edge Escape Evil Flee Jerusalem Overtake Quickly Servants Smite Speed Strike Suddenly Sword
Links
2 Samuel 15:14 NIV
2 Samuel 15:14 NLT
2 Samuel 15:14 ESV
2 Samuel 15:14 NASB
2 Samuel 15:14 KJV

2 Samuel 15:14 Bible Apps
2 Samuel 15:14 Biblia Paralela
2 Samuel 15:14 Chinese Bible
2 Samuel 15:14 French Bible
2 Samuel 15:14 German Bible

Alphabetical: Absalom all and Arise at bring calamity city Come David down edge escape flee for from Go haste he him his immediately in Jerusalem leave let move must none of officials on or otherwise overtake put quickly ruin said servants strike sword the Then to upon us We were who will with

OT History: 2 Samuel 15:14 David said to all his servants who (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 15:13
Top of Page
Top of Page