New International Version The Egyptians—all Pharaoh’s horses and chariots, horsemen and troops—pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi Hahiroth, opposite Baal Zephon. New Living Translation The Egyptians chased after them with all the forces in Pharaoh’s army—all his horses and chariots, his charioteers, and his troops. The Egyptians caught up with the people of Israel as they were camped beside the shore near Pi-hahiroth, across from Baal-zephon. English Standard Version The Egyptians pursued them, all Pharaoh’s horses and chariots and his horsemen and his army, and overtook them encamped at the sea, by Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. Berean Standard Bible The Egyptians—all Pharaoh’s horses and chariots, horsemen and troops—pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon. Berean Literal Bible And Egypt pursued after them—and all the horses and chariots of Pharaoh and his horsemen and his army—and overtook them camping by the sea by Pi-hahiroth before the face of Baal-zephon. King James Bible But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon. New King James Version So the Egyptians pursued them, all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and overtook them camping by the sea beside Pi Hahiroth, before Baal Zephon. New American Standard Bible Then the Egyptians chased after them with all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and they overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. NASB 1995 Then the Egyptians chased after them with all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and they overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. NASB 1977 Then the Egyptians chased after them with all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and they overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. Legacy Standard Bible Then the Egyptians pursued them with all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and they overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. Amplified Bible The Egyptians chased them with all the horses and war-chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and they overtook them as they camped by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. Berean Annotated Bible The Egyptians (double straits)—all Pharaoh’s (great house) horses and chariots, horsemen and troops—pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi-hahiroth (place where sedge grows), opposite Baal-zephon (lord of the north). Christian Standard Bible The Egyptians—all Pharaoh’s horses and chariots, his horsemen, and his army—chased after them and caught up with them as they camped by the sea beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. Holman Christian Standard Bible The Egyptians—all Pharaoh’s horses and chariots, his horsemen, and his army—chased after them and caught up with them as they camped by the sea beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. American Standard Version And the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baal-zephon. Contemporary English Version But the king's horses and chariots and soldiers caught up with them while they were camping by the Red Sea near Pi-Hahiroth and Baal-Zephon. English Revised Version And the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal-zephon. GOD'S WORD® Translation The Egyptians pursued the Israelites. Pharaoh's army, including all his horse-drawn chariots and cavalry, caught up with them as they were setting up their camp by the sea at Pi Hahiroth facing north. Good News Translation The Egyptian army, with all the horses, chariots, and drivers, pursued them and caught up with them where they were camped by the Red Sea near Pi Hahiroth and Baal Zephon. International Standard Version The Egyptians pursued them—all the chariot-horses of Pharaoh, along with his horsemen and army—and they overtook them camped by the sea, near Pi-hahiroth, in front of Baal Zephon. NET Bible The Egyptians chased after them, and all the horses and chariots of Pharaoh and his horsemen and his army overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal-Zephon. New Heart English Bible The Egyptians pursued after them: all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen, and his army; and overtook them encamping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal Zephon. Webster's Bible Translation But the Egyptians pursued them (all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army) and overtook them encamping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal-zephon. Majority Text Translations Majority Standard BibleThe Egyptians—all Pharaoh’s horses and chariots, horsemen and troops—pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon. World English Bible The Egyptians pursued them. All the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen, and his army overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baal Zephon. Literal Translations Literal Standard Versionand the Egyptians pursue after them, and all the chariot horses of Pharaoh, and his horsemen, and his force, overtake them, encamping by the sea, by Pi-Hahiroth, before Ba‘al-Zephon. Berean Literal Bible And Egypt pursued after them—and all the horses and chariots of Pharaoh and his horsemen and his army—and overtook them camping by the sea by Pi-hahiroth before the face of Baal-zephon. Young's Literal Translation and the Egyptians pursue after them, and all the chariot horses of Pharaoh, and his horsemen, and his force, overtake them, encamping by the sea, by Pi-Hahiroth, before Baal-Zephon. Smith's Literal Translation And the Egyptians will pursue after them, and they will enclose them, having encamped by the sea; all the horse, the chariots of Pharaoh, and his horsemen and his army, by the mouth of Hahiroth, before Baal-Zephon. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when the Egyptians followed the steps of them who were gone before, they found them encamped at the sea side: all Pharao's horse and chariots, and the whole army were in Phihahiroth before Beelsephon. Catholic Public Domain Version And when the Egyptians followed the footsteps of those who preceded them, they found them in a camp above the sea. All the horses and chariots of Pharaoh, and the entire army, were in Pihahiroth, opposite Baal-zephon. New American Bible The Egyptians pursued them—all Pharaoh’s horses, his chariots, his horsemen, and his army—and caught up with them as they lay encamped by the sea, at Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. New Revised Standard Version The Egyptians pursued them, all Pharaoh’s horses and chariots, his chariot drivers and his army; they overtook them camped by the sea, by Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen and his army, and overtook them encamping by the inlet of Kheritha, before Baal-zephon. Peshitta Holy Bible Translated And the Egyptians pursued after them and they overtook them when they camped by the sea; every horse of Pharaoh and his chariots and his horsemen and his army were camping on the mouth of Khritha opposite Baal Tsephon. OT Translations JPS Tanakh 1917And the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. Brenton Septuagint Translation And the Egyptians pursued after them, and found them encamped by the sea; and all the cavalry and the chariots of Pharao, and the horsemen, and his host were before the village, over against Beel-sepphon. Additional Translations ... Audio Bible Context Pharaoh Pursues the Israelites…8And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt so that he pursued the Israelites, who were marching out defiantly. 9The Egyptians— all Pharaoh’s horses and chariots, horsemen and troops— pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon. 10As Pharaoh approached, the Israelites looked up and saw the Egyptians marching after them, and they were terrified and cried out to the LORD.… Cross References The Egyptians—all Pharaoh’s horses and chariots, horsemen and troops— Joshua 24:6 When I brought your fathers out of Egypt and you reached the Red Sea, the Egyptians pursued them with chariots and horsemen as far as the Red Sea. Deuteronomy 11:4 what He did to the Egyptian army and horses and chariots when He made the waters of the Red Sea engulf them as they pursued you, and how He destroyed them completely, even to this day; Psalm 136:15 but swept Pharaoh and his army into the Red Sea. His loving devotion endures forever. pursued the Israelites and overtook them Deuteronomy 28:45 All these curses will come upon you. They will pursue you and overtake you until you are destroyed, since you did not obey the LORD your God and keep the commandments and statutes He gave you. Psalm 7:5 then may my enemy pursue me and overtake me; may he trample me to the ground and leave my honor in the dust. Selah Psalm 18:37 I pursued my enemies and overtook them; I did not turn back until they were consumed. as they camped by the sea near Pi-hahiroth, Exodus 13:18 So God led the people around by the way of the wilderness toward the Red Sea. And the Israelites left the land of Egypt arrayed for battle. Exodus 13:20 They set out from Succoth and camped at Etham on the edge of the wilderness. Psalm 77:19 Your path led through the sea, Your way through the mighty waters, but Your footprints were not to be found. opposite Baal-zephon. Numbers 33:7 They set out from Etham and turned back to Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon, and they camped near Migdol. 1 Kings 18:21 Then Elijah approached all the people and said, “How long will you waver between two opinions? If the LORD is God, follow Him. But if Baal is God, follow him.” But the people did not answer a word. Judges 2:13 for they forsook Him and served Baal and the Ashtoreths. Nehemiah 9:9-11 You saw the affliction of our fathers in Egypt; You heard their cry at the Red Sea. / You performed signs and wonders against Pharaoh, all his officials, and all the people of his land, for You knew they had acted with arrogance against our fathers. You made a name for Yourself that endures to this day. / You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging waters. Psalm 106:7-11 Our fathers in Egypt did not grasp Your wonders or remember Your abundant kindness; but they rebelled by the sea, there at the Red Sea. / Yet He saved them for the sake of His name, to make His power known. / He rebuked the Red Sea, and it dried up; He led them through the depths as through a desert. … Isaiah 51:9-10 Awake, awake, put on strength, O arm of the LORD. Wake up as in days past, as in generations of old. Was it not You who cut Rahab to pieces, who pierced through the dragon? / Was it not You who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea for the redeemed to cross over? Acts 7:36 He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness. Treasury of Scripture But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon. the Egyptians Exodus 15:9 The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them. Joshua 24:6 And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea. encamping Exodus 14:2 Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the sea. Jump to Previous Army Baal Baalzephon Baal-Zephon Camped Camping Carriages Chariot Chariots Chased Egyptians Encamped Encamping Front Hahiroth Horsemen Horses Israelites Overtook Pharaoh Pharaoh's Pi Pihahiroth Pi-Hahiroth Pi-Ha-Hi'roth Pursue Pursued Sea Tents ZephonJump to Next Army Baal Baalzephon Baal-Zephon Camped Camping Carriages Chariot Chariots Chased Egyptians Encamped Encamping Front Hahiroth Horsemen Horses Israelites Overtook Pharaoh Pharaoh's Pi Pihahiroth Pi-Hahiroth Pi-Ha-Hi'roth Pursue Pursued Sea Tents ZephonExodus 14 1. God instructs the Israelites in their journey5. Pharaoh pursues after them 10. The Israelites murmur 13. Moses comforts them 15. God instructs Moses 19. The cloud removes behind the camp 21. The Israelites pass through the Red sea, which drowns the Egyptians |



