Verse (Click for Chapter) New International Version The Egyptians—all Pharaoh’s horses and chariots, horsemen and troops—pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi Hahiroth, opposite Baal Zephon. New Living Translation The Egyptians chased after them with all the forces in Pharaoh’s army—all his horses and chariots, his charioteers, and his troops. The Egyptians caught up with the people of Israel as they were camped beside the shore near Pi-hahiroth, across from Baal-zephon. English Standard Version The Egyptians pursued them, all Pharaoh’s horses and chariots and his horsemen and his army, and overtook them encamped at the sea, by Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. Berean Standard Bible The Egyptians—all Pharaoh’s horses and chariots, horsemen and troops—pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon. King James Bible But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon. New King James Version So the Egyptians pursued them, all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and overtook them camping by the sea beside Pi Hahiroth, before Baal Zephon. New American Standard Bible Then the Egyptians chased after them with all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and they overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. NASB 1995 Then the Egyptians chased after them with all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and they overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. NASB 1977 Then the Egyptians chased after them with all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and they overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. Legacy Standard Bible Then the Egyptians pursued them with all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and they overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. Amplified Bible The Egyptians chased them with all the horses and war-chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and they overtook them as they camped by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. Christian Standard Bible The Egyptians—all Pharaoh’s horses and chariots, his horsemen, and his army—chased after them and caught up with them as they camped by the sea beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. Holman Christian Standard Bible The Egyptians—all Pharaoh’s horses and chariots, his horsemen, and his army—chased after them and caught up with them as they camped by the sea beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. American Standard Version And the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baal-zephon. Aramaic Bible in Plain English And the Egyptians pursued after them and they overtook them when they camped by the sea; every horse of Pharaoh and his chariots and his horsemen and his army were camping on the mouth of Khritha opposite Baal Tsephon. Brenton Septuagint Translation And the Egyptians pursued after them, and found them encamped by the sea; and all the cavalry and the chariots of Pharao, and the horsemen, and his host were before the village, over against Beel-sepphon. Contemporary English Version But the king's horses and chariots and soldiers caught up with them while they were camping by the Red Sea near Pi-Hahiroth and Baal-Zephon. Douay-Rheims Bible And when the Egyptians followed the steps of them who were gone before, they found them encamped at the sea side: all Pharao's horse and chariots, and the whole army were in Phihahiroth before Beelsephon. English Revised Version And the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal-zephon. GOD'S WORD® Translation The Egyptians pursued the Israelites. Pharaoh's army, including all his horse-drawn chariots and cavalry, caught up with them as they were setting up their camp by the sea at Pi Hahiroth facing north. Good News Translation The Egyptian army, with all the horses, chariots, and drivers, pursued them and caught up with them where they were camped by the Red Sea near Pi Hahiroth and Baal Zephon. International Standard Version The Egyptians pursued them—all the chariot-horses of Pharaoh, along with his horsemen and army—and they overtook them camped by the sea, near Pi-hahiroth, in front of Baal Zephon. JPS Tanakh 1917 And the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. Literal Standard Version and the Egyptians pursue after them, and all the chariot horses of Pharaoh, and his horsemen, and his force, overtake them, encamping by the sea, by Pi-Hahiroth, before Ba‘al-Zephon. Majority Standard Bible The Egyptians—all Pharaoh’s horses and chariots, horsemen and troops—pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon. New American Bible The Egyptians pursued them—all Pharaoh’s horses, his chariots, his horsemen, and his army—and caught up with them as they lay encamped by the sea, at Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. NET Bible The Egyptians chased after them, and all the horses and chariots of Pharaoh and his horsemen and his army overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal-Zephon. New Revised Standard Version The Egyptians pursued them, all Pharaoh’s horses and chariots, his chariot drivers and his army; they overtook them camped by the sea, by Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon. New Heart English Bible The Egyptians pursued after them: all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen, and his army; and overtook them encamping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal Zephon. Webster's Bible Translation But the Egyptians pursued them (all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army) and overtook them encamping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal-zephon. World English Bible The Egyptians pursued them. All the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen, and his army overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baal Zephon. Young's Literal Translation and the Egyptians pursue after them, and all the chariot horses of Pharaoh, and his horsemen, and his force, overtake them, encamping by the sea, by Pi-Hahiroth, before Baal-Zephon. Additional Translations ... Audio Bible Context Pharaoh Pursues the Israelites…8And the LORD hardened the heart of Pharaoh king of Egypt so that he pursued the Israelites, who were marching out defiantly. 9The Egyptians— all Pharaoh’s horses and chariots, horsemen and troops— pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon. 10As Pharaoh approached, the Israelites looked up and saw the Egyptians marching after them, and they were terrified and cried out to the LORD.… Cross References Exodus 14:2 "Tell the Israelites to turn back and encamp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea. You are to encamp by the sea, directly opposite Baal-zephon. Exodus 15:9 The enemy declared, 'I will pursue, I will overtake. I will divide the spoils; I will gorge myself on them. I will draw my sword; my hand will destroy them.' Joshua 24:6 When I brought your fathers out of Egypt and you reached the Red Sea, the Egyptians pursued them with chariots and horsemen as far as the Red Sea. Treasury of Scripture But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon. the Egyptians Exodus 15:9 The enemy said, I will pursue, I will overtake, I will divide the spoil; my lust shall be satisfied upon them; I will draw my sword, my hand shall destroy them. Joshua 24:6 And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea. encamping Exodus 14:2 Speak unto the children of Israel, that they turn and encamp before Pihahiroth, between Migdol and the sea, over against Baalzephon: before it shall ye encamp by the sea. Jump to Previous Army Baal Baalzephon Baal-Zephon Camped Camping Carriages Chariot Chariots Chased Egyptians Encamped Encamping Front Hahiroth Horsemen Horses Israelites Overtook Pharaoh Pharaoh's Pi Pihahiroth Pi-Hahiroth Pi-Ha-Hi'roth Pursue Pursued Sea Tents ZephonJump to Next Army Baal Baalzephon Baal-Zephon Camped Camping Carriages Chariot Chariots Chased Egyptians Encamped Encamping Front Hahiroth Horsemen Horses Israelites Overtook Pharaoh Pharaoh's Pi Pihahiroth Pi-Hahiroth Pi-Ha-Hi'roth Pursue Pursued Sea Tents ZephonExodus 14 1. God instructs the Israelites in their journey5. Pharaoh pursues after them 10. The Israelites murmur 13. Moses comforts them 15. God instructs Moses 19. The cloud removes behind the camp 21. The Israelites pass through the Red sea, which drowns the Egyptians (9) All the horses and chariots of Pharaoh.--Heb., all the chariot-horses of Pharaoh. And his horsemen.--It is questioned whether "horsemen" are really intended here, and suggested that the word used may apply to the "riders" in the chariots. But it certainly means "horsemen" in the later books of Scripture, and, indeed, is the only Hebrew word having exactly that signification. Though the Egyptians do not represent cavalry in any of their battle pieces, yet there is abundant testimony that they employed them. Diodorus Siculus gives his Sesostris 24,000 cavalry to 27,000 chariots (Book i. 54, ? 4). Shishak invaded Judaea with 60,000 (2Chronicles 12:3). Herodotus makes Amasis lead an army on horseback (ii. 162). The Egyptian monuments appear to make frequent mention of cavalry as forming a portion of the armed force. (Records of the Past, vol. ii., pp. 68, 70, 72, 83, &c, vol. iv., 41, 44, 45, &c.) It is suspected that some conventional rules of art prevented the representation of cavalry in the sculptures, which never show us an Egyptian, and but rarely a foreigner, on horseback. And his army--i.e., his infantry. The host of this Pharaoh, like that of Shishak (2Chronicles 12:3), consisted apparently of the three arms, cavalry infantry, and chariots. Verse 9. - All the horses and chariots of Pharaoh Rather, "all the chariot horses." There is no "and" in the original. His horsemen. Rather "his riders," or "mounted men " - i.e., those who rode in the chariots. That the Egyptians had a powerful cavalry at a later date appears from 2 Chronicles 12:3; but the Hebrew text of Exodus, in remarkable accordance with the native monuments of the time, represents the army of this Pharaoh as composed of two descriptions of troops only - a chariot and an infantry force. (See Hengstenberg, Aegypten und Mose, pp. 127-9). Overtook them. It is uncertain how long the Israelites remained encamped at Pi-hahiroth. They would wait so long as the pillar of the cloud did not move (Numbers 9:18-20). It must have taken Pharaoh a day to hear of their march from Etham, at least another day to collect his troops, and three or four days to effect the march from Tanis to Pi-hahiroth. The Jewish tradition that the Red Sea was crossed on the night of the 21st of Nisan (Abib) is therefore, conceivably, a true one. CHAPTER 14:10-14 Hebrew The Egyptians—מִצְרַ֜יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every Pharaoh’s פַּרְעֹ֔ה (par·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings horses סוּס֙ (sūs) Noun - masculine singular construct Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird) and chariots, רֶ֣כֶב (re·ḵeḇ) Noun - masculine singular construct Strong's 7393: A vehicle, a team, cavalry, a rider, the upper millstone horsemen וּפָרָשָׁ֖יו (ū·p̄ā·rā·šāw) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 6571: A steed, a driver, cavalry and troops— וְחֵיל֑וֹ (wə·ḥê·lōw) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 2428: A force, an army, wealth, virtue, valor, strength pursued וַיִּרְדְּפ֨וּ (way·yir·də·p̄ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7291: To pursue, chase, persecute and אַחֲרֵיהֶ֗ם (’a·ḥă·rê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 310: The hind or following part overtook וַיַּשִּׂ֤יגוּ (way·yaś·śî·ḡū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5381: To reach, overtake [the Israelites] אוֹתָם֙ (’ō·w·ṯām) Direct object marker | third person masculine plural Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case as they camped חֹנִ֣ים (ḥō·nîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 2583: To incline, to decline, to pitch a, tent, gen, to encamp by עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the sea הַיָּ֔ם (hay·yām) Article | Noun - masculine singular Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin near עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against Pi-hahiroth, הַֽחִירֹ֔ת (ha·ḥî·rōṯ) Noun - proper - feminine singular Strong's 6367: Pi-hahiroth -- a place on the eastern border of Egypt opposite לִפְנֵ֖י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face Baal-zephon. צְפֹֽן׃ (ṣə·p̄ōn) Noun - proper - feminine singular Strong's 1189: Baal-zephon -- 'Baal of winter', a place in Egypt Links Exodus 14:9 NIVExodus 14:9 NLT Exodus 14:9 ESV Exodus 14:9 NASB Exodus 14:9 KJV Exodus 14:9 BibleApps.com Exodus 14:9 Biblia Paralela Exodus 14:9 Chinese Bible Exodus 14:9 French Bible Exodus 14:9 Catholic Bible OT Law: Exodus 14:9 The Egyptians pursued after them: all (Exo. Ex) |