Exodus 6:6
New International Version
"Therefore, say to the Israelites: 'I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians. I will free you from being slaves to them, and I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.

New Living Translation
"Therefore, say to the people of Israel: 'I am the LORD. I will free you from your oppression and will rescue you from your slavery in Egypt. I will redeem you with a powerful arm and great acts of judgment.

English Standard Version
Say therefore to the people of Israel, ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from slavery to them, and I will redeem you with an outstretched arm and with great acts of judgment.

Berean Study Bible
Therefore tell the Israelites: ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment.

New American Standard Bible
"Say, therefore, to the sons of Israel, 'I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage. I will also redeem you with an outstretched arm and with great judgments.

King James Bible
Wherefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:

Christian Standard Bible
"Therefore tell the Israelites: I am the LORD, and I will bring you out from the forced labor of the Egyptians and rescue you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm and great acts of judgment.

Contemporary English Version
Here is my message for Israel: "I am the LORD! And with my mighty power I will punish the Egyptians and free you from slavery.

Good News Translation
So tell the Israelites that I say to them, 'I am the LORD; I will rescue you and set you free from your slavery to the Egyptians. I will raise my mighty arm to bring terrible punishment upon them, and I will save you.

Holman Christian Standard Bible
Therefore tell the Israelites: I am Yahweh, and I will deliver you from the forced labor of the Egyptians and free you from slavery to them. I will redeem you with an outstretched arm and great acts of judgment.

International Standard Version
Therefore, tell the Israelis, 'I am the LORD. I'll bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I'll deliver you from their bondage. I'll redeem you with an outstretched arm and with great acts of judgment.

NET Bible
Therefore, tell the Israelites, 'I am the LORD. I will bring you out from your enslavement to the Egyptians, I will rescue you from the hard labor they impose, and I will redeem you with an outstretched arm and with great judgments.

New Heart English Bible
Therefore tell the children of Israel, 'I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:

GOD'S WORD® Translation
"Tell the Israelites, 'I am the LORD. I will bring you out from under the oppression of the Egyptians, and I will free you from slavery. I will rescue you with my powerful arm and with mighty acts of judgment.

JPS Tanakh 1917
Wherefore say unto the children of Israel: I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments;

New American Standard 1977
“Say, therefore, to the sons of Israel, ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage. I will also redeem you with an outstretched arm and with great judgments.

Jubilee Bible 2000
Therefore say unto the sons of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will free you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm and with great judgments.

King James 2000 Bible
Therefore say unto the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:

American King James Version
Why say to the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:

American Standard Version
Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:

Brenton Septuagint Translation
Go, speak to the children of Israel, saying, I am the Lord; and I will lead you forth from the tyranny of the Egyptians, and I will deliver you from bondage, and I will ransom you with a high arm, and great judgment.

Douay-Rheims Bible
Therefore say to the children of Israel: I am the Lord who will bring you out from the work prison of the Egyptians, and will deliver you from bondage: and redeem you with a high arm, and great judgments.

Darby Bible Translation
Therefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their service, and I will redeem you with a stretched-out arm, and with great judgments.

English Revised Version
Wherefore say unto the children of Israel, I am Jehovah, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:

Webster's Bible Translation
Wherefore say to the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you from under the burdens of the Egyptians, and I will deliver you from their bondage, and I will redeem you with out-stretched arm, and with great judgments:

World English Bible
Therefore tell the children of Israel, 'I am Yahweh, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with an outstretched arm, and with great judgments:

Young's Literal Translation
Therefore say to the sons of Israel, I am Jehovah, and I have brought you out from under the burdens of the Egyptians, and have delivered you from their service, and have redeemed you by a stretched-out arm, and by great judgments,
Study Bible
God Promises Deliverance
5Furthermore, I have heard the groaning of the Israelites, whom the Egyptians are enslaving, and I have remembered My covenant. 6Therefore tell the Israelites: ‘I am the LORD, and I will bring you out from under the yoke of the Egyptians and deliver you from their bondage. I will redeem you with an outstretched arm and with mighty acts of judgment. 7I will take you as My own people, and I will be your God. Then you will know that I am the LORD your God, who brought you out from under the yoke of the Egyptians.…
Cross References
Acts 13:17
The God of the people of Israel chose our fathers. He made them into a great people during their stay in Egypt, and with an uplifted arm He led them out of that land.

Exodus 1:11
So the Egyptians appointed taskmasters over the Israelites to oppress them with forced labor. As a result, they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.

Exodus 2:11
One day, after Moses had grown up, he went out to his own people and observed their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people.

Exodus 12:41
At the end of the 430 years, to the very day, all the LORD's divisions went out of the land of Egypt.

Exodus 12:51
And on that very day the LORD brought the Israelites out of the land of Egypt by their divisions.

Exodus 13:3
So Moses told the people, "Remember this day, the day you came out of Egypt, out of the house of slavery; for the LORD brought you out of it by the strength of His hand. And nothing leavened shall be eaten.

Exodus 13:14
In the future, when your son asks you, 'What does this mean?' you are to tell him, 'With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the house of slavery.

Exodus 15:13
With loving devotion You will lead the people You have redeemed; with Your strength You will guide them to Your holy dwelling.

Exodus 16:6
So Moses and Aaron said to all the Israelites, "This evening you will know it was the LORD who brought you out of the land of Egypt,

Exodus 18:1
Now Moses' father-in-law Jethro, the priest of Midian, heard about all that God had done for Moses and His people Israel, and how the LORD had brought Israel out of Egypt.

Deuteronomy 4:34
Or has any god tried to take as his own a nation out of another nation--by trials, signs, wonders, and war, by a strong hand and an outstretched arm, and by great terrors--as the LORD your God did for you in Egypt, before your eyes?

Deuteronomy 5:15
Remember that you were a slave in the land of Egypt, and that the LORD your God brought you out of there with a mighty hand and outstretched arm. That is why the LORD your God has commanded you to keep the Sabbath day.

Deuteronomy 6:12
be careful not to forget the LORD who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

Deuteronomy 7:8
But because the LORD loved you and kept the oath He swore to your fathers, He brought you out with a mighty hand and redeemed you from the house of slavery, from the hand of Pharaoh king of Egypt.

Deuteronomy 26:8
Then the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand and an outstretched arm, with great terror, signs, and wonders.

2 Kings 17:36
Instead, worship the LORD, who brought you out of the land of Egypt with great power and an outstretched arm. You are to bow down to Him and offer sacrifices to Him.

1 Chronicles 17:21
And who is like Your people Israel--the one nation on earth whom God went out to redeem as a people for Himself, to make a name for Yourself through great and awesome wonders by driving out nations from before Your people, whom You redeemed from Egypt?

Psalm 136:12
with a mighty hand and outstretched arm. His loving devotion endures forever.

Jeremiah 21:5
And I Myself will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm, with anger, fury, and great wrath.

Jeremiah 32:21
You brought Your people Israel out of Egypt with signs and wonders, with a strong hand and outstretched arm, and with great terror.

Treasury of Scripture

Why say to the children of Israel, I am the LORD, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will rid you out of their bondage, and I will redeem you with a stretched out arm, and with great judgments:

I am the Lord

Exodus 6:2,8,29
And God spake unto Moses, and said unto him, I am the LORD: …

Ezekiel 20:7-9
Then said I unto them, Cast ye away every man the abominations of his eyes, and defile not yourselves with the idols of Egypt: I am the LORD your God…

I will bring

Exodus 3:17
And I have said, I will bring you up out of the affliction of Egypt unto the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites, unto a land flowing with milk and honey.

Exodus 7:4
But Pharaoh shall not hearken unto you, that I may lay my hand upon Egypt, and bring forth mine armies, and my people the children of Israel, out of the land of Egypt by great judgments.

Deuteronomy 26:8
And the LORD brought us forth out of Egypt with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with great terribleness, and with signs, and with wonders:

redeem

Exodus 15:13
Thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength unto thy holy habitation.

Deuteronomy 4:23
Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing, which the LORD thy God hath forbidden thee.

Deuteronomy 7:8
But because the LORD loved you, and because he would keep the oath which he had sworn unto your fathers, hath the LORD brought you out with a mighty hand, and redeemed you out of the house of bondmen, from the hand of Pharaoh king of Egypt.







Lexicon
Therefore
לָכֵ֞ן (lā·ḵên)
Adverb
Strong's Hebrew 3651: So -- thus

tell
אֱמֹ֥ר (’ĕ·mōr)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

the Israelites:
לִבְנֵֽי־ (liḇ·nê-)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1121: A son

‘I
אֲנִ֣י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: I

am the LORD,
יְהוָה֒ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

and I will bring
וְהוֹצֵאתִ֣י (wə·hō·w·ṣê·ṯî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

you
אֶתְכֶ֗ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

out from under
מִתַּ֙חַת֙ (mit·ta·ḥaṯ)
Preposition-m
Strong's Hebrew 8478: The bottom, below, in lieu of

the yoke
סִבְלֹ֣ת (siḇ·lōṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's Hebrew 5450: Porterage

of the Egyptians
מִצְרַ֔יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

and deliver
וְהִצַּלְתִּ֥י (wə·hiṣ·ṣal·tî)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver

you
אֶתְכֶ֖ם (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

from their bondage.
מֵעֲבֹדָתָ֑ם (mê·‘ă·ḇō·ḏā·ṯām)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5656: Work of any kind

I will redeem
וְגָאַלְתִּ֤י (wə·ḡā·’al·tî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 1350: To redeem, act as kinsman

you
אֶתְכֶם֙ (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

with an outstretched
נְטוּיָ֔ה (nə·ṭū·yāh)
Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strong's Hebrew 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend

arm
בִּזְר֣וֹעַ (biz·rō·w·a‘)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 2220: The arm, the foreleg, force

and with mighty
גְּדֹלִֽים׃ (gə·ḏō·lîm)
Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 1419: Great, older, insolent

acts of judgment.
וּבִשְׁפָטִ֖ים (ū·ḇiš·p̄ā·ṭîm)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 8201: A sentence, infliction
(6) I will redeem you.--The idea of God purchasing, or redeeming, Israel is here brought forward for the first time. Later on we learn that the redemption was accomplished in a twofold way--(1) by the long series of wonders, culminating in the tenth plague, whereby they were taken out of Pharaoh's hand, and ceased to be his slaves, becoming instead the servants of God; and (2) by being led through the Red Sea, and thus delivered, one and all, from impending death, and so purchased anew. (See Exodus 15:13-16.) The delivery from Pharaoh typified our deliverance from the power of Satan; the bringing forth from Egypt our deliverance from the power of sin.

With a stretched out arm.--See the comment on Exodus 3:20.

Witn great judgments. ? That the "wonders" to be performed would also be "judgments" is here first declared plainly, though previously hinted at (Exodus 3:20; Exodus 4:23). In Genesis God had said that he would "judge" the nation which should afflict Israel (Genesis 15:14), but not that he would do so miraculously.

Verse 6. - Say unto the children of Israel. God felt for the disappointment which the people had suffered in finding no alleviation of their toils, but the reverse, after their hopes had been raised high by the words of Moses (Exodus 4:31). He therefore sent them an inspiriting and gracious message. "They should be rid of their bondage; they should be brought out; they should be redeemed and delivered by his mighty arm and miraculous intervention. He, Jehovah, had said it." Faith would lay hold on this assurance and cling to it, even though God still delayed his coming, and did not precipitate matters. A stretched-out arm. Arms are stretched out by men to help and save. An outstretched arm in the Egyptian writing meant "action." The phrase, elsewhere so common, is here used for the first time. (Compare, however, Exodus 3:20.) It was significant of active, energetic help. Great judgments. These had been previously hinted at (Exodus 3:20 and Exodus 4:22) but had not been previously called "judgments." Compare Genesis 15:14: "Also that nation whom they serve will I judge." The plagues of Egypt were not merely "wonders," but punishments inflicted on a proud and cruel nation by a Judge. 6:1-9 We are most likely to prosper in attempts to glorify God, and to be useful to men, when we learn by experience that we can do nothing of ourselves; when our whole dependence is placed on him, and our only expectation is from him. Moses had been expecting what God would do; but now he shall see what he will do. God would now be known by his name Jehovah, that is, a God performing what he had promised, and finishing his own work. God intended their happiness: I will take you to me for a people, a peculiar people, and I will be to you a God. More than this we need not ask, we cannot have, to make us happy. He intended his own glory: Ye shall know that I am the Lord. These good words, and comfortable words, should have revived the drooping Israelites, and have made them forget their misery; but they were so taken up with their troubles, that they did not heed God's promises. By indulging discontent and fretfulness, we deprive ourselves of the comfort we might have, both from God's word and from his providence, and go comfortless.
Jump to Previous
Acts Arm Bondage Burdens Children Deliver Delivered Egyptians Free Great Israel Israelites Judgment Judgments Mighty Outstretched Out-Stretched Power Punishments Redeem Redeemed Rid Safe Service Slaves Strength Stretched Wherefore Yoke
Jump to Next
Acts Arm Bondage Burdens Children Deliver Delivered Egyptians Free Great Israel Israelites Judgment Judgments Mighty Outstretched Out-Stretched Power Punishments Redeem Redeemed Rid Safe Service Slaves Strength Stretched Wherefore Yoke
Links
Exodus 6:6 NIV
Exodus 6:6 NLT
Exodus 6:6 ESV
Exodus 6:6 NASB
Exodus 6:6 KJV

Exodus 6:6 Bible Apps
Exodus 6:6 Biblia Paralela
Exodus 6:6 Chinese Bible
Exodus 6:6 French Bible
Exodus 6:6 German Bible

Alphabetical: acts also am an and arm being bondage bring burdens deliver Egyptians free from great I Israel Israelites judgment judgments LORD mighty of out outstretched redeem say slaves sons the their them Therefore to under will with yoke you

OT Law: Exodus 6:6 Therefore tell the children of Israel 'I (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 6:5
Top of Page
Top of Page