Exodus 12:31
New International Version
During the night Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Up! Leave my people, you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested.

New Living Translation
Pharaoh sent for Moses and Aaron during the night. “Get out!” he ordered. “Leave my people—and take the rest of the Israelites with you! Go and worship the LORD as you have requested.

English Standard Version
Then he summoned Moses and Aaron by night and said, “Up, go out from among my people, both you and the people of Israel; and go, serve the LORD, as you have said.

Berean Standard Bible
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron by night and said, “Get up, leave my people, both you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested.

King James Bible
And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said.

New King James Version
Then he called for Moses and Aaron by night, and said, “Rise, go out from among my people, both you and the children of Israel. And go, serve the LORD as you have said.

New American Standard Bible
Then he called for Moses and Aaron at night and said, “Rise up, get out from among my people, both you and the sons of Israel; and go, worship the LORD, as you have said.

NASB 1995
Then he called for Moses and Aaron at night and said, “Rise up, get out from among my people, both you and the sons of Israel; and go, worship the LORD, as you have said.

NASB 1977
Then he called for Moses and Aaron at night and said, “Rise up, get out from among my people, both you and the sons of Israel; and go, worship the LORD, as you have said.

Legacy Standard Bible
Then he called for Moses and Aaron at night and said, “Rise up, get out from among my people, both you and the sons of Israel; and go, serve Yahweh, as you have spoken.

Amplified Bible
Then he called for Moses and Aaron at night and said, “Get up, get out from among my people, both you and the Israelites; and go, serve the LORD, as you said.

Christian Standard Bible
He summoned Moses and Aaron during the night and said, “Get out immediately from among my people, both you and the Israelites, and go, worship the LORD as you have said.

Holman Christian Standard Bible
He summoned Moses and Aaron during the night and said, “Get up, leave my people, both you and the Israelites, and go, worship Yahweh as you have asked.

American Standard Version
And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve Jehovah, as ye have said.

Contemporary English Version
During the night the king sent for Moses and Aaron and told them, "Get your people out of my country and leave us alone! Go and worship the LORD, as you have asked.

English Revised Version
And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said.

GOD'S WORD® Translation
Pharaoh called for Moses and Aaron during the night. He said, "You and the Israelites must leave my people at once. Go, worship the LORD as you asked.

Good News Translation
That same night the king sent for Moses and Aaron and said, "Get out, you and your Israelites! Leave my country; go and worship the LORD, as you asked.

International Standard Version
Then he summoned Moses and Aaron during the night and told them: "Get up, go out from among my people, both you and the Israelis! Go, serve the LORD as you have said.

Majority Standard Bible
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron by night and said, “Get up, leave my people, both you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested.

NET Bible
Pharaoh summoned Moses and Aaron in the night and said, "Get up, get out from among my people, both you and the Israelites! Go, serve the LORD as you have requested!

New Heart English Bible
He called for Moses and Aaron by night, and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve the LORD, as you have said.

Webster's Bible Translation
And he called for Moses and Aaron by night, and said, Arise, and depart from among my people, both ye and the children of Israel: and go, serve the LORD, as ye have said.

World English Bible
He called for Moses and Aaron by night, and said, “Rise up, get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve Yahweh, as you have said!
Literal Translations
Literal Standard Version
and he calls for Moses and for Aaron by night and says, “Rise, go out from the midst of my people, both you and the sons of Israel, and go, serve YHWH according to your word;

Young's Literal Translation
and he calleth for Moses and for Aaron by night, and saith, 'Rise, go out from the midst of my people, both ye and the sons of Israel, and go, serve Jehovah according to your word;

Smith's Literal Translation
And he will call for Moses and for Aaron by night, and he will say, Arise, go forth from the midst of my people, also ye, also the sons of Israel; and go, serve Jehovah as ye spake.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Pharao calling Moses and Aaron, in the night, said: Arise and go forth from among my people, you and the children of Israel: go, sacrifice to the Lord as you say.

Catholic Public Domain Version
And Pharaoh, calling Moses and Aaron in the night, said: “Rise up and go forth from among my people, you and the sons of Israel. Go, sacrifice to the Lord, just as you say.

New American Bible
During the night Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Leave my people at once, you and the Israelites! Go and serve the LORD as you said.

New Revised Standard Version
Then he summoned Moses and Aaron in the night, and said, “Rise up, go away from my people, both you and the Israelites! Go, worship the LORD, as you said.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Pharaoh called Moses and Aaron that night, and said to them, Rise up and get out from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve the LORD, as you have said.

Peshitta Holy Bible Translated
And Pharaoh called Moshe and Ahron in that night and he said to them, “Arise, go out from within my people, even you and also the children of Israel, and go serve before LORD JEHOVAH just as you have said.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he called for Moses and Aaron by night and said: 'Rise up, get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said.

Brenton Septuagint Translation
And Pharao called Moses and Aaron by night, and said to them, Rise and depart from my people, both ye and the children of Israel. Go and serve the Lord your God, even as ye say.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Exodus Begins
31Then Pharaoh summoned Moses and Aaron by night and said, “Get up, leave my people, both you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested. 32Take your flocks and herds as well, just as you have said, and depart! And bless me also.”…

Cross References
Exodus 11:1
Then the LORD said to Moses, “I will bring upon Pharaoh and Egypt one more plague. After that, he will allow you to leave this place. And when he lets you go, he will drive you out completely.

Exodus 3:19-20
But I know that the king of Egypt will not allow you to go unless a mighty hand compels him. / So I will stretch out My hand and strike the Egyptians with all the wonders I will perform among them. And after that, he will release you.

Exodus 6:1
But the LORD said to Moses, “Now you will see what I will do to Pharaoh, for because of My mighty hand he will let the people go; because of My strong hand he will drive them out of his land.”

Exodus 10:28-29
“Depart from me!” Pharaoh said to Moses. “Make sure you never see my face again, for on the day you see my face, you will die.” / “As you say,” Moses replied, “I will never see your face again.”

Exodus 13:17
When Pharaoh let the people go, God did not lead them along the road through the land of the Philistines, though it was shorter. For God said, “If the people face war, they might change their minds and return to Egypt.”

Exodus 14:5
When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, “What have we done? We have released Israel from serving us.”

Exodus 15:9
The enemy declared, ‘I will pursue, I will overtake. I will divide the spoils; I will gorge myself on them. I will draw my sword; my hand will destroy them.’

Deuteronomy 6:21-23
then you are to tell him, “We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand. / Before our eyes the LORD inflicted great and devastating signs and wonders on Egypt, on Pharaoh, and on all his household. / But He brought us out from there to lead us in and give us the land that He had sworn to our fathers.

Psalm 105:38
Egypt was glad when they departed, for the dread of Israel had fallen on them.

Psalm 136:10-12
He struck down the firstborn of Egypt His loving devotion endures forever. / and brought Israel out from among them His loving devotion endures forever. / with a mighty hand and an outstretched arm. His loving devotion endures forever.

Isaiah 63:11-12
Then His people remembered the days of old, the days of Moses. Where is He who brought them through the sea with the shepherds of His flock? Where is the One who set His Holy Spirit among them, / who sent His glorious arm to lead them by the right hand of Moses, who divided the waters before them to gain for Himself everlasting renown,

Acts 7:36
He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness.

Hebrews 11:27-29
By faith Moses left Egypt, not fearing the king’s anger; he persevered because he saw Him who is invisible. / By faith he kept the Passover and the sprinkling of blood, so that the destroyer of the firstborn would not touch Israel’s own firstborn. / By faith the people passed through the Red Sea as on dry land; but when the Egyptians tried to follow, they were drowned.

Revelation 15:3
and they sang the song of God’s servant Moses and of the Lamb: “Great and wonderful are Your works, O Lord God Almighty! Just and true are Your ways, O King of the nations!

Matthew 2:15
where he stayed until the death of Herod. This fulfilled what the Lord had spoken through the prophet: “Out of Egypt I called My Son.”


Treasury of Scripture

And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, and get you forth from among my people, both you and the children of Israel; and go, serve the LORD, as you have said.

called

Exodus 10:29
And Moses said, Thou hast spoken well, I will see thy face again no more.

rise up

Exodus 3:19,20
And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand…

Exodus 6:1
Then the LORD said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.

Exodus 11:1,8
And the LORD said unto Moses, Yet will I bring one plague more upon Pharaoh, and upon Egypt; afterwards he will let you go hence: when he shall let you go, he shall surely thrust you out hence altogether…

the children

Exodus 10:9
And Moses said, We will go with our young and with our old, with our sons and with our daughters, with our flocks and with our herds will we go; for we must hold a feast unto the LORD.

Jump to Previous
Aaron Arise Children Depart Forth Israel Israelites Leave Midst Moses Night Pharaoh Requested Rise Serve Summoned Word Worship
Jump to Next
Aaron Arise Children Depart Forth Israel Israelites Leave Midst Moses Night Pharaoh Requested Rise Serve Summoned Word Worship
Exodus 12
1. The beginning of the year is changed
3. The Passover is instituted
11. The import of the rite of the Passover
15. Unleavened bread
29. The firstborn are slain
31. The Israelites are driven out of the land
37. They come to Succoth
41. The time of their sojourning
43. The ordinance of the Passover














Pharaoh summoned Moses and Aaron by night
This phrase marks a pivotal moment in the narrative of the Exodus. The Hebrew word for "summoned" (קָרָא, qara) implies an urgent call or demand. Pharaoh, who had previously hardened his heart against the Israelites, now acts with haste and desperation. The timing "by night" underscores the immediacy and gravity of the situation. Historically, this reflects the chaos and fear that gripped Egypt following the death of the firstborn, a divine judgment that finally broke Pharaoh's resistance.

and said, 'Up, leave my people, you and the Israelites!
The command "Up, leave" (קוּם צֵאוּ, qum tze'u) is abrupt and forceful, indicating Pharaoh's eagerness to rid Egypt of the Israelites. The phrase "my people" (עַמִּי, ammi) reveals Pharaoh's previous perception of ownership over the Israelites, which is now relinquished. This moment is a fulfillment of God's promise to deliver His people, highlighting His sovereignty and faithfulness. The term "Israelites" (בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, b'nei Yisrael) emphasizes their identity as God's chosen people, distinct from the Egyptians.

Go, worship the LORD as you have requested
Pharaoh's concession to "worship the LORD" (עִבְדוּ אֶת־יְהוָה, ivdu et-YHWH) signifies a reluctant acknowledgment of the God of Israel's power. The phrase "as you have requested" (כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתֶּם, ka'asher dibbartem) indicates that Moses and Aaron's persistent demands have finally been met. This is a testament to the power of faith and perseverance in the face of oppression. Theologically, it underscores the importance of worship and obedience to God, which is central to the identity and mission of the Israelites.

THE DISMISSAL OF THE ISRAELITES.

(31) He called for Moses and Aaron.--This does not mean that Pharaoh summoned them to his presence, but only that he sent a message to them. (See above, Exodus 11:8.) The messengers were undoubtedly chief officials; they "bowed themselves down" before Moses, who was now recognised as "very great" (Exodus 11:3), and delivered their master's message, which granted in express terms all that Moses had ever demanded. Pharaoh's spirit was, for the time, thoroughly broken.

Verses 31-36. - THE DISMISSAL The first action seems to have been taken by Pharaoh. The "cry" of the people had no doubt been heard in the palace, and he was aware that the blow had not fallen on himself alone, and may have anticipated what the people's feelings would be; but he did not wait for any direct pressure to be put upon him before yielding. He sent his chief officers (Exodus 11:8) while it was still night (Exodus 12:31), to inform Moses and Aaron, not only that they might, but that they must take their departure immediately, with all the people, and added that they might take with them their flocks and herds. The surrender was thus complete; and it was accompanied by a request which we should scarcely have expected. Pharaoh craved at the hands of the two brothers a blessing! We are not told how his request was received; but that it should have been made is a striking indication of how his pride was humbled. The overture from Pharaoh was followed rapidly by a popular movement, which was universal and irresistible. The Egyptians "rose up" everywhere, and "were urgent upon the people," to "send them out of the land in haste" (ver. 33); and to expedite their departure readily supplied them at their request with gold and silver and raiment (ver. 35), thus voluntarily spoiling themselves for the benefit of the foreigners. The Israelites, long previously prepared for the moment which had now arrived, made their final arrangements, and before the day was over a lengthy column was set in motion, and proceeded from Rameses, which seems to have been a suburb of Tunis (Brugsch, Hist. of Egypt, vol. 2. pp. 96-99), to an unknown place called Succoth, which must have lain towards the south-east, and was probably not very remote from the capital Verse 31. - And he called for Moses and Aaron. Kalisch understands this as a summons to the King's presence (Commentary, p. 130), and even supposes that the two brothers complied, notwithstanding what Moses had said (Exodus 10:29). But perhaps no more is meant than at Pharaoh's instance Moses and Aaron were summoned to an interview with some of the Court officials (see Exodus 11:8). As ye have said. Literally, "according to your words." The reference is to such passages as Exodus 8:1, 20; Exodus 9:1, 13.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then [Pharaoh] summoned
וַיִּקְרָא֩ (way·yiq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

Moses
לְמֹשֶׁ֨ה (lə·mō·šeh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver

and Aaron
וּֽלְאַהֲרֹ֜ן (ū·lə·’a·hă·rōn)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 175: Aaron -- an elder brother of Moses

by night
לַ֗יְלָה (lay·lāh)
Noun - masculine singular
Strong's 3915: A twist, night, adversity

and said,
וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Get up,
ק֤וּמוּ (qū·mū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

leave
צְּאוּ֙ (ṣə·’ū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

my people,
עַמִּ֔י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

both
גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

you
אַתֶּ֖ם (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

and
גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

the Israelites!
בְּנֵ֣י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

Go,
וּלְכ֛וּ (ū·lə·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 1980: To go, come, walk

worship
עִבְד֥וּ (‘iḇ·ḏū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

as you have requested.
כְּדַבֶּרְכֶֽם׃ (kə·ḏab·ber·ḵem)
Preposition-k | Verb - Piel - Infinitive construct | second person masculine plural
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue


Links
Exodus 12:31 NIV
Exodus 12:31 NLT
Exodus 12:31 ESV
Exodus 12:31 NASB
Exodus 12:31 KJV

Exodus 12:31 BibleApps.com
Exodus 12:31 Biblia Paralela
Exodus 12:31 Chinese Bible
Exodus 12:31 French Bible
Exodus 12:31 Catholic Bible

OT Law: Exodus 12:31 He called for Moses and Aaron (Exo. Ex)
Exodus 12:30
Top of Page
Top of Page