Verse (Click for Chapter) New International Version No! Have only the men go and worship the LORD, since that’s what you have been asking for.” Then Moses and Aaron were driven out of Pharaoh’s presence. New Living Translation Never! Only the men may go and worship the LORD, since that is what you requested.” And Pharaoh threw them out of the palace. English Standard Version No! Go, the men among you, and serve the LORD, for that is what you are asking.” And they were driven out from Pharaoh’s presence. Berean Standard Bible No, only the men may go and worship the LORD, since that is what you have been requesting.” And Moses and Aaron were driven from Pharaoh’s presence. King James Bible Not so: go now ye that are men, and serve the LORD; for that ye did desire. And they were driven out from Pharaoh's presence. New King James Version Not so! Go now, you who are men, and serve the LORD, for that is what you desired.” And they were driven out from Pharaoh’s presence. New American Standard Bible Not so! Go now, but only the men among you, and serve the LORD, since that is what you desire.” So they were driven out from Pharaoh’s presence. NASB 1995 “Not so! Go now, the men among you, and serve the LORD, for that is what you desire.” So they were driven out from Pharaoh’s presence. NASB 1977 “Not so! Go now, the men among you, and serve the LORD, for that is what you desire.” So they were driven out from Pharaoh’s presence. Legacy Standard Bible Not so! Go now, the men among you, and serve Yahweh, for that is what you are seeking.” So they were driven out from Pharaoh’s presence. Amplified Bible No! Go now, you who are men, [without your families] and serve the LORD, if that is what you want.” So Moses and Aaron were driven from Pharaoh’s presence. Christian Standard Bible No, go—just able-bodied men—worship the LORD, since that’s what you want.” And they were driven from Pharaoh’s presence. Holman Christian Standard Bible No, only the men may go and worship Yahweh, for that is what you have been asking for.” And they were driven from Pharaoh’s presence. American Standard Version Not so: go now ye that are men, and serve Jehovah; for that is what ye desire. And they were driven out from Pharaoh's presence. Aramaic Bible in Plain English Not in this way; go now you men and serve before LORD JEHOVAH, because it is rest that you seek”, and they took them out from before the presence of Pharaoh. Brenton Septuagint Translation Not so, but let the men go and serve God, for this ye yourselves seek; and they cast them out from the presence of Pharao. Contemporary English Version Do you want to worship the LORD? All right, take only the men and go." Then Moses and Aaron were chased out of the palace. Douay-Rheims Bible It shall not be so: but go ye men only, and sacrifice to the Lord: for this yourselves also desired. And immediately they were cast out from Pharao's presence. English Revised Version Not so: go now ye that are men, and serve the LORD; for that is what ye desire. And they were driven out from Pharaoh's presence. GOD'S WORD® Translation No! Only the men may go to worship the LORD, since that's what you've been asking for." Then Moses and Aaron were thrown out of Pharaoh's palace. Good News Translation No! Only the men may go and worship the LORD if that is what you want." With that, Moses and Aaron were driven out of the king's presence. International Standard Version No! Let the men go and serve the LORD, for that is what you were seeking." Then they were driven out from the presence of Pharaoh. JPS Tanakh 1917 Not so; go now ye that are men, and serve the LORD; for that is what ye desire.' And they were driven out from Pharaoh's presence. Literal Standard Version Not so! Go now, you who [are] men, and serve YHWH, for that you are seeking”; and [one] casts them out from the presence of Pharaoh. Majority Standard Bible No, only the men may go and worship the LORD, since that is what you have been requesting.” And Moses and Aaron were driven from Pharaoh’s presence. New American Bible By no means! Just you men go and serve the LORD. After all, that is what you have been asking for.” With that they were driven from Pharaoh’s presence. NET Bible No! Go, you men only, and serve the LORD, for that is what you want." Then Moses and Aaron were driven out of Pharaoh's presence. New Revised Standard Version No, never! Your men may go and worship the LORD, for that is what you are asking.” And they were driven out from Pharaoh’s presence. New Heart English Bible Not so. Go now you who are men, and serve God; for that is what you desire." They were driven out from Pharaoh's presence. Webster's Bible Translation Not so: go now ye that are men, and serve the LORD; for that you desired. And they were driven out from Pharaoh's presence. World English Bible Not so! Go now you who are men, and serve Yahweh; for that is what you desire!” Then they were driven out from Pharaoh’s presence. Young's Literal Translation not so! go now, ye who are men, and serve Jehovah, for that ye are seeking;' and one casteth them out from the presence of Pharaoh. Additional Translations ... Context The Eighth Plague: Locusts…10Then Pharaoh told them, “May the LORD be with you if I ever let you go with your little ones. Clearly you are bent on evil. 11No, only the men may go and worship the LORD, since that is what you have been requesting.” And Moses and Aaron were driven from Pharaoh’s presence. 12Then the LORD said to Moses, “Stretch out your hand over the land of Egypt, so that the locusts may swarm over it and devour every plant in the land—everything that the hail has left behind.”… Cross References Exodus 10:10 Then Pharaoh told them, "May the LORD be with you if I ever let you go with your little ones. Clearly you are bent on evil. Exodus 10:28 "Depart from me!" Pharaoh said to Moses. "Make sure you never see my face again, for on the day you see my face, you will die." Treasury of Scripture Not so: go now you that are men, and serve the LORD; for that you did desire. And they were driven out from Pharaoh's presence. for that Psalm 52:3,4 Thou lovest evil more than good; and lying rather than to speak righteousness. Selah… Psalm 119:69 The proud have forged a lie against me: but I will keep thy precepts with my whole heart. and they Exodus 10:28 And Pharaoh said unto him, Get thee from me, take heed to thyself, see my face no more; for in that day thou seest my face thou shalt die. Exodus 5:4 And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens. Jump to Previous Aaron Casteth Desire Desired Driven Driving Males Moses Pharaoh Pharaoh's Presence Seeking Serve That's WorshipJump to Next Aaron Casteth Desire Desired Driven Driving Males Moses Pharaoh Pharaoh's Presence Seeking Serve That's WorshipExodus 10 1. God threatens to send locusts7. Pharaoh, moved by his servants, inclines to let the Israelites go 12. The plague of the locusts 16. Pharaoh entreats Moses 21. The plague of darkness 24. Pharaoh again entreats Moses, but yet is hardened (11) Ye that are men.--Heb., haggebarim--i.e., the full-grown males. That ye did desire.--There was no ground for this reproach. Moses and Aaron had always demanded the release of the entire nation ("let my people go"); and nations are composed of women and children as much and as essentially as they are of adult males. Verse 11. - Go now ye that are men. Or, "ye that are adult males." The word is different from that used in ver. 7, which includes women and children. And serve the Lord; for that ye did desire. Pharaoh seems to argue that the request to "serve the Lord" implied the departure of the men only, as if women and children could not offer an acceptable service. But he must have known that women and children attended his own national festivals. (See the comment on ver. 9.) Probably, he knew that his argument was sophistical. And they were driven out. Literally, "One drove them out." Pharaoh's manifest displeasure was an indication to the court officials that he wished the interview ended, and as the brothers did not at once voluntarily quit the presence, an officer thrust them out. This was an insult not previously offered them, and shows how Pharaoh's rage increased as he saw more and more clearly that he would have to yield and allow the departure of the entire nation.Parallel Commentaries ... Hebrew No,לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no only the men הַגְּבָרִים֙ (hag·gə·ḇā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 1397: A valiant man, warrior, a person simply may go לְכֽוּ־ (lə·ḵū-) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk and worship וְעִבְד֣וּ (wə·‘iḇ·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave the LORD, יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel since כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction that is what you אַתֶּ֣ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you have been requesting.” מְבַקְשִׁ֑ים (mə·ḇaq·šîm) Verb - Piel - Participle - masculine plural Strong's 1245: To search out, to strive after And [Moses and Aaron] were driven וַיְגָ֣רֶשׁ (way·ḡā·reš) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1644: To drive out from a, possession, to expatriate, divorce from מֵאֵ֖ת (mê·’êṯ) Preposition-m | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case Pharaoh’s פַרְעֹֽה׃ (p̄ar·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings presence. פְּנֵ֥י (pə·nê) Noun - common plural construct Strong's 6440: The face Links Exodus 10:11 NIVExodus 10:11 NLT Exodus 10:11 ESV Exodus 10:11 NASB Exodus 10:11 KJV Exodus 10:11 BibleApps.com Exodus 10:11 Biblia Paralela Exodus 10:11 Chinese Bible Exodus 10:11 French Bible Exodus 10:11 Catholic Bible OT Law: Exodus 10:11 Not so! (Exo. Ex) |