Verse (Click for Chapter) New International Version Then Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship the LORD. Even your women and children may go with you; only leave your flocks and herds behind.” New Living Translation Finally, Pharaoh called for Moses. “Go and worship the LORD,” he said. “But leave your flocks and herds here. You may even take your little ones with you.” English Standard Version Then Pharaoh called Moses and said, “Go, serve the LORD; your little ones also may go with you; only let your flocks and your herds remain behind.” Berean Standard Bible Then Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship the LORD. Even your little ones may go with you; only your flocks and herds must stay behind.” King James Bible And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you. New King James Version Then Pharaoh called to Moses and said, “Go, serve the LORD; only let your flocks and your herds be kept back. Let your little ones also go with you.” New American Standard Bible Then Pharaoh called for Moses, and said, “Go, serve the LORD; only let your flocks and your herds be left behind. Even your little ones may go with you.” NASB 1995 Then Pharaoh called to Moses, and said, “Go, serve the LORD; only let your flocks and your herds be detained. Even your little ones may go with you.” NASB 1977 Then Pharaoh called to Moses, and said, “Go, serve the LORD; only let your flocks and your herds be detained. Even your little ones may go with you.” Legacy Standard Bible Then Pharaoh called to Moses and said, “Go, serve Yahweh; only let your flocks and your herds be detained. Even your little ones may go with you.” Amplified Bible Then Pharaoh called to Moses, and said, “Go, serve the LORD; only your flocks and your herds must be left behind. Even your children may go with you.” Christian Standard Bible Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship the LORD. Even your families may go with you; only your flocks and herds must stay behind.” Holman Christian Standard Bible Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship Yahweh. Even your families may go with you; only your flocks and herds must stay behind.” American Standard Version And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve Jehovah; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you. Contemporary English Version The king sent for Moses and told him, "Go worship the LORD! And take your families with you. Just leave your sheep, goats, and cattle." English Revised Version And Pharaoh called unto Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you. GOD'S WORD® Translation Then Pharaoh called for Moses and said, "Go, worship the LORD! Even your women and children may go with you, but your flocks and herds must stay behind." Good News Translation The king called Moses and said, "You may go and worship the LORD; even your women and children may go with you. But your sheep, goats, and cattle must stay here." International Standard Version Pharaoh called Moses and said, "Go serve the LORD, but your flocks and your cattle are to remain. Even your little ones can go with you!" Majority Standard Bible Then Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship the LORD. Even your little ones may go with you; only your flocks and herds must stay behind.” NET Bible Then Pharaoh summoned Moses and said, "Go, serve the LORD--only your flocks and herds will be detained. Even your families may go with you." New Heart English Bible Then Pharaoh called to Moses and to Aaron and said, "Go, serve the LORD. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you." Webster's Bible Translation And Pharaoh called to Moses, and said, Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you. World English Bible Pharaoh called to Moses, and said, “Go, serve Yahweh. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd Pharaoh calls to Moses and says, “Go, serve YHWH, only your flock and your herd are stayed, your infants also go with you”; Young's Literal Translation And Pharaoh calleth unto Moses and saith, 'Go ye, serve Jehovah, only your flock and your herd are stayed, your infants also go with you;' Smith's Literal Translation And Pharaoh will call to Moses, and will say, Go ye, serve Jehovah: only your sheep and your oxen shall be left; also your little ones shall go with you. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Pharao called Moses and Aaron, and said to them: Go sacrifice to the Lord: let your sheep only, and herds remain; let your children go with you. Catholic Public Domain Version And Pharaoh called Moses and Aaron, and he said to them: “Go, sacrifice to the Lord. Only let your sheep and herds remain behind. Your little ones may go with you.” New American Bible Pharaoh then summoned Moses and Aaron and said, “Go, serve the LORD. Only your flocks and herds will be detained. Even your little ones may go with you.” New Revised Standard Version Then Pharaoh summoned Moses, and said, “Go, worship the LORD. Only your flocks and your herds shall remain behind. Even your children may go with you.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Pharaoh called to Moses and said to him, Go, serve before the LORD your God; only let your flocks and herds remain here; let your little ones also go with you. Peshitta Holy Bible Translated And Pharaoh called Moshe and said to him, “Go serve before LORD JEHOVAH, only leave your flocks and your oxen, and also your little ones will go with you.” OT Translations JPS Tanakh 1917And Pharaoh called unto Moses, and said: 'Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed; let your little ones also go with you.' Brenton Septuagint Translation And Pharao called Moses and Aaron, saying, Go, serve the Lord your God, only leave your sheep and your oxen, and let your store depart with you. Additional Translations ... Audio Bible Context The Ninth Plague: Darkness…23No one could see anyone else, and for three days no one left his place. Yet all the Israelites had light in their dwellings. 24Then Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship the LORD. Even your little ones may go with you; only your flocks and herds must stay behind.” 25But Moses replied, “You must also provide us with sacrifices and burnt offerings to present to the LORD our God.… Cross References Exodus 8:25-28 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within this land.” / But Moses replied, “It would not be right to do that, because the sacrifices we offer to the LORD our God would be detestable to the Egyptians. If we offer sacrifices that are detestable before the Egyptians, will they not stone us? / We must make a three-day journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as He commands us.” ... Exodus 12:31-32 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron by night and said, “Get up, leave my people, both you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested. / Take your flocks and herds as well, just as you have said, and depart! And bless me also.” Exodus 3:18 The elders of Israel will listen to what you say, and you must go with them to the king of Egypt and tell him, ‘The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us take a three-day journey into the wilderness, so that we may sacrifice to the LORD our God.’ Exodus 5:1-3 After that, Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Let My people go, so that they may hold a feast to Me in the wilderness.’” / But Pharaoh replied, “Who is the LORD that I should obey His voice and let Israel go? I do not know the LORD, and I will not let Israel go.” / “The God of the Hebrews has met with us,” they answered. “Please let us go on a three-day journey into the wilderness to sacrifice to the LORD our God, or He may strike us with plagues or with the sword.” Exodus 9:27-28 Then Pharaoh summoned Moses and Aaron. “This time I have sinned,” he said. “The LORD is righteous, and I and my people are wicked. / Pray to the LORD, for there has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go; you do not need to stay any longer.” Exodus 12:21-24 Then Moses summoned all the elders of Israel and told them, “Go at once and select for yourselves a lamb for each family, and slaughter the Passover lamb. / Take a cluster of hyssop, dip it into the blood in the basin, and brush the blood on the top and sides of the doorframe. None of you shall go out the door of his house until morning. / When the LORD passes through to strike down the Egyptians, He will see the blood on the top and sides of the doorframe and will pass over that doorway; so He will not allow the destroyer to enter your houses and strike you down. ... Exodus 14:5-9 When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, “What have we done? We have released Israel from serving us.” / So Pharaoh prepared his chariot and took his army with him. / He took 600 of the best chariots, and all the other chariots of Egypt, with officers over all of them. ... Exodus 8:8-10 Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Pray to the LORD to take the frogs away from me and my people. Then I will let your people go, that they may sacrifice to the LORD.” / Moses said to Pharaoh, “You may have the honor over me. When shall I pray for you and your officials and your people that the frogs (except for those in the Nile) may be taken away from you and your houses?” / “Tomorrow,” Pharaoh answered. “May it be as you say,” Moses replied, “so that you may know that there is no one like the LORD our God. Exodus 7:16 Then say to him, ‘The LORD, the God of the Hebrews, has sent me to tell you: Let My people go, so that they may worship Me in the wilderness. But until now you have not listened. Exodus 4:22-23 Then tell Pharaoh that this is what the LORD says: ‘Israel is My firstborn son, / and I told you to let My son go so that he may worship Me. But since you have refused to let him go, behold, I will kill your firstborn son!’” Exodus 6:10-11 So the LORD said to Moses, / “Go and tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go out of his land.” Exodus 11:1-3 Then the LORD said to Moses, “I will bring upon Pharaoh and Egypt one more plague. After that, he will allow you to leave this place. And when he lets you go, he will drive you out completely. / Now announce to the people that men and women alike should ask their neighbors for articles of silver and gold.” / And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians. Moreover, Moses himself was highly regarded in Egypt by Pharaoh’s officials and by the people. Exodus 13:17-18 When Pharaoh let the people go, God did not lead them along the road through the land of the Philistines, though it was shorter. For God said, “If the people face war, they might change their minds and return to Egypt.” / So God led the people around by the way of the wilderness toward the Red Sea. And the Israelites left the land of Egypt arrayed for battle. Exodus 15:9-10 The enemy declared, ‘I will pursue, I will overtake. I will divide the spoils; I will gorge myself on them. I will draw my sword; my hand will destroy them.’ / But You blew with Your breath, and the sea covered them. They sank like lead in the mighty waters. Exodus 18:10-11 Jethro declared, “Blessed be the LORD, who has delivered you from the hand of the Egyptians and of Pharaoh, and who has delivered the people from the hand of the Egyptians. / Now I know that the LORD is greater than all other gods, for He did this when they treated Israel with arrogance.” Treasury of Scripture And Pharaoh called to Moses, and said, Go you, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed: let your little ones also go with you. go ye Exodus 10:8,9 And Moses and Aaron were brought again unto Pharaoh: and he said unto them, Go, serve the LORD your God: but who are they that shall go? … Exodus 8:28 And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me. Exodus 9:28 Intreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer. flocks Genesis 34:23 Shall not their cattle and their substance and every beast of theirs be ours? only let us consent unto them, and they will dwell with us. little ones Exodus 10:10 And he said unto them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you. Jump to Previous Children Detained Flock Flocks Herd Herds Infants Kept Little Moses Ones Pharaoh Serve Summoned Women WorshipJump to Next Children Detained Flock Flocks Herd Herds Infants Kept Little Moses Ones Pharaoh Serve Summoned Women WorshipExodus 10 1. God threatens to send locusts7. Pharaoh, moved by his servants, inclines to let the Israelites go 12. The plague of the locusts 16. Pharaoh entreats Moses 21. The plague of darkness 24. Pharaoh again entreats Moses, but yet is hardened Then Pharaoh summoned Moses The act of summoning Moses indicates Pharaoh's recognition of Moses as a significant leader and mediator between God and the Israelites. Historically, this reflects the ongoing struggle between Pharaoh's hardened heart and the undeniable power of God demonstrated through the plagues. The Hebrew root for "summoned" (קָרָא, qara) implies a calling or proclamation, suggesting Pharaoh's reluctant acknowledgment of Moses' authority. and said, 'Go, worship the LORD Even your women and children may go with you only your flocks and herds must remain behind Parallel Commentaries ... Hebrew Then Pharaohפַרְעֹ֜ה (p̄ar·‘ōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings summoned וַיִּקְרָ֨א (way·yiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read Moses מֹשֶׁ֗ה (mō·šeh) Noun - proper - masculine singular Strong's 4872: Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver and said, וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Go, לְכוּ֙ (lə·ḵū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk worship עִבְד֣וּ (‘iḇ·ḏū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave the LORD. יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Even גַּֽם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and your little ones טַפְּכֶ֖ם (ṭap·pə·ḵem) Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 2945: A family may go יֵלֵ֥ךְ (yê·lêḵ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk with you; עִמָּכֶֽם׃ (‘im·mā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 5973: With, equally with only רַ֛ק (raq) Adverb Strong's 7535: But, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless your flocks צֹאנְכֶ֥ם (ṣō·nə·ḵem) Noun - feminine singular construct | second person masculine plural Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock and herds וּבְקַרְכֶ֖ם (ū·ḇə·qar·ḵem) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 1241: Beef cattle, ox, a herd must stay behind.” יֻצָּ֑ג (yuṣ·ṣāḡ) Verb - Hofal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3322: To place permanently Links Exodus 10:24 NIVExodus 10:24 NLT Exodus 10:24 ESV Exodus 10:24 NASB Exodus 10:24 KJV Exodus 10:24 BibleApps.com Exodus 10:24 Biblia Paralela Exodus 10:24 Chinese Bible Exodus 10:24 French Bible Exodus 10:24 Catholic Bible OT Law: Exodus 10:24 Pharaoh called to Moses and said Go (Exo. Ex) |