Exodus 8:28
New International Version
Pharaoh said, “I will let you go to offer sacrifices to the LORD your God in the wilderness, but you must not go very far. Now pray for me.”

New Living Translation
“All right, go ahead,” Pharaoh replied. “I will let you go into the wilderness to offer sacrifices to the LORD your God. But don’t go too far away. Now hurry and pray for me.”

English Standard Version
So Pharaoh said, “I will let you go to sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you must not go very far away. Plead for me.”

Berean Standard Bible
Pharaoh answered, “I will let you go and sacrifice to the LORD your God in the wilderness, but you must not go very far. Now pray for me.”

King James Bible
And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.

New King James Version
So Pharaoh said, “I will let you go, that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you shall not go very far away. Intercede for me.”

New American Standard Bible
Pharaoh said, “I will let you go, so that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you shall not go very far away. Plead for me.”

NASB 1995
Pharaoh said, “I will let you go, that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you shall not go very far away. Make supplication for me.”

NASB 1977
And Pharaoh said, “I will let you go, that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you shall not go very far away. Make supplication for me.”

Legacy Standard Bible
And Pharaoh said, “I will let you go, that you may sacrifice to Yahweh your God in the wilderness; only you shall not go very far away. Entreat for me.”

Amplified Bible
So Pharaoh said, “I will let you go, so that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you shall not go very far away. Plead [with your God] for me.”

Christian Standard Bible
Pharaoh responded, “I will let you go and sacrifice to the LORD your God in the wilderness, but don’t go very far. Make an appeal for me.”

Holman Christian Standard Bible
Pharaoh responded, “I will let you go and sacrifice to the LORD your God in the wilderness, but don’t go very far. Make an appeal for me."”

American Standard Version
And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to Jehovah your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me.

Contemporary English Version
Then the king told him, "I'll let you go into the desert to offer sacrifices, if you don't go very far. But in the meantime, pray for me."

English Revised Version
And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me.

GOD'S WORD® Translation
Pharaoh said, "I will let you go, but don't go very far. You may offer sacrifices to the LORD your God in the desert and pray for me."

Good News Translation
The king said, "I will let you go to sacrifice to the LORD, your God, in the desert, if you do not go very far. Pray for me."

International Standard Version
Then Pharaoh said, "I'll let you go so you can offer sacrifices to the LORD your God in the desert. But you must not go very far away. Pray for me."

Majority Standard Bible
Pharaoh answered, “I will let you go and sacrifice to the LORD your God in the wilderness, but you must not go very far. Now pray for me.”

NET Bible
Pharaoh said, "I will release you so that you may sacrifice to the LORD your God in the desert. Only you must not go very far. Do pray for me."

New Heart English Bible
Pharaoh said, "I will let you go, that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness, only you shall not go very far away. Pray for me."

Webster's Bible Translation
And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me.

World English Bible
Pharaoh said, “I will let you go, that you may sacrifice to Yahweh your God in the wilderness, only you shall not go very far away. Pray for me.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And Pharaoh says, “I send you away, and you have sacrificed to your God YHWH in the wilderness, only do not go very far off; make supplication for me”;

Young's Literal Translation
And Pharaoh saith, 'I send you away, and ye have sacrificed to Jehovah your God in the wilderness, only go not very far off; make ye supplication for me;'

Smith's Literal Translation
The original Julia E. Smith Bible records the following as a verse reference for Exodus 8:24And Pharaoh will say, I will send you forth and sacrifice ye to Jehovah your God in the desert; only departing, ye shall not go far away: pray for me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And Pharao said: I will let you go to sacrifice to the Lord your God in the wilderness: but go no farther: pray for me.

Catholic Public Domain Version
And Pharaoh said: “I will release you in order to sacrifice to the Lord your God in the desert. Yet you may only go so far. Petition for me.”

New American Bible
Pharaoh said, “I will let you go to sacrifice to the LORD, your God, in the wilderness, provided that you do not go too far away. Pray for me.”

New Revised Standard Version
So Pharaoh said, “I will let you go to sacrifice to the LORD your God in the wilderness, provided you do not go very far away. Pray for me.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And Pharaoh said, I will let you go that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you shall not go very far away, and you must pray for me also.

Peshitta Holy Bible Translated
And Pharaoh said, “I shall send you and you will sacrifice to LORD JEHOVAH your God in the wilderness, only you shall not go far, and pray also for me.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Pharaoh said: 'I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away; entreat for me.'

Brenton Septuagint Translation
And Pharao said, I will let you go, and do ye sacrifice to your God in the wilderness, but do not go very far away: pray then for me to the Lord.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Fourth Plague: Flies
27We must make a three-day journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as He commands us.” 28Pharaoh answered, “I will let you go and sacrifice to the LORD your God in the wilderness, but you must not go very far. Now pray for me.” 29“As soon as I leave you,” Moses said, “I will pray to the LORD, so that tomorrow the swarms of flies will depart from Pharaoh and his officials and his people. But Pharaoh must not act deceitfully again by refusing to let the people go and sacrifice to the LORD.”…

Cross References
Exodus 10:8-11
So Moses and Aaron were brought back to Pharaoh. “Go, worship the LORD your God,” he said. “But who exactly will be going?” / “We will go with our young and old,” Moses replied. “We will go with our sons and daughters, and with our flocks and herds, for we must hold a feast to the LORD.” / Then Pharaoh told them, “May the LORD be with you if I ever let you go with your little ones. Clearly you are bent on evil. ...

Exodus 9:28
Pray to the LORD, for there has been enough of God’s thunder and hail. I will let you go; you do not need to stay any longer.”

Exodus 10:24-26
Then Pharaoh summoned Moses and said, “Go, worship the LORD. Even your little ones may go with you; only your flocks and herds must stay behind.” / But Moses replied, “You must also provide us with sacrifices and burnt offerings to present to the LORD our God. / Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind, for we will need some of them to worship the LORD our God, and we will not know how we are to worship the LORD until we arrive.”

Exodus 3:18
The elders of Israel will listen to what you say, and you must go with them to the king of Egypt and tell him, ‘The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us take a three-day journey into the wilderness, so that we may sacrifice to the LORD our God.’

Exodus 5:1-3
After that, Moses and Aaron went to Pharaoh and said, “This is what the LORD, the God of Israel, says: ‘Let My people go, so that they may hold a feast to Me in the wilderness.’” / But Pharaoh replied, “Who is the LORD that I should obey His voice and let Israel go? I do not know the LORD, and I will not let Israel go.” / “The God of the Hebrews has met with us,” they answered. “Please let us go on a three-day journey into the wilderness to sacrifice to the LORD our God, or He may strike us with plagues or with the sword.”

Exodus 12:31-32
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron by night and said, “Get up, leave my people, both you and the Israelites! Go, worship the LORD as you have requested. / Take your flocks and herds as well, just as you have said, and depart! And bless me also.”

Exodus 7:16
Then say to him, ‘The LORD, the God of the Hebrews, has sent me to tell you: Let My people go, so that they may worship Me in the wilderness. But until now you have not listened.

Exodus 9:1
Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him that this is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘Let My people go, so that they may worship Me.

Exodus 10:3
So Moses and Aaron went to Pharaoh and told him, “This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: ‘How long will you refuse to humble yourself before Me? Let My people go, so that they may worship Me.

Exodus 4:23
and I told you to let My son go so that he may worship Me. But since you have refused to let him go, behold, I will kill your firstborn son!’”

Exodus 6:11
“Go and tell Pharaoh king of Egypt to let the Israelites go out of his land.”

Exodus 8:1
Then the LORD said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him that this is what the LORD says: ‘Let My people go, so that they may worship Me.

Exodus 8:25-27
Then Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within this land.” / But Moses replied, “It would not be right to do that, because the sacrifices we offer to the LORD our God would be detestable to the Egyptians. If we offer sacrifices that are detestable before the Egyptians, will they not stone us? / We must make a three-day journey into the wilderness and sacrifice to the LORD our God as He commands us.”

Exodus 10:16-17
Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, “I have sinned against the LORD your God and against you. / Now please forgive my sin once more and appeal to the LORD your God, that He may remove this death from me.”

Exodus 11:1
Then the LORD said to Moses, “I will bring upon Pharaoh and Egypt one more plague. After that, he will allow you to leave this place. And when he lets you go, he will drive you out completely.


Treasury of Scripture

And Pharaoh said, I will let you go, that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you shall not go very far away: entreat for me.

I will

Hosea 10:2
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.

intreat

Exodus 8:8,29
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD…

Exodus 9:28
Intreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.

Exodus 10:17
Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.

Jump to Previous
Desert Entreat Entreaty Far Intreat Offer Offering Pharaoh Prayer Sacrifice Sacrificed Sacrifices Supplication Waste Wilderness
Jump to Next
Desert Entreat Entreaty Far Intreat Offer Offering Pharaoh Prayer Sacrifice Sacrificed Sacrifices Supplication Waste Wilderness
Exodus 8
1. Frogs are sent
8. Pharaoh complains to Moses, who by prayer removes them
16. The dust is turned into lice, which the magicians could not do
20. The plague of flies
25. Pharaoh inclines to let the people go, but yet is hardened














Pharaoh said
This phrase introduces Pharaoh, the ruler of Egypt, who is a central figure in the narrative of the Exodus. Historically, Pharaohs were considered divine or semi-divine figures in Egyptian culture, wielding immense power. In the context of Exodus, Pharaoh represents the hardened heart and opposition to God's will. His words here reflect a reluctant concession, indicating a temporary softening of his stance due to the plagues.

I will let you go
This phrase marks a significant moment in the narrative, as Pharaoh offers a conditional release to the Israelites. The Hebrew root for "let go" (שָׁלַח, shalach) implies sending away or releasing, which is central to the theme of liberation in Exodus. This moment foreshadows the eventual freedom of the Israelites, though it is not yet complete or unconditional.

to sacrifice to the LORD your God
The act of sacrifice is a central element of worship in the Hebrew tradition, signifying devotion, atonement, and covenant relationship with God. The phrase underscores the Israelites' desire to worship Yahweh, distinguishing their faith from Egyptian polytheism. The use of "your God" by Pharaoh indicates a recognition of the distinct identity and power of the God of Israel, even if not fully acknowledged by him.

in the wilderness
The wilderness, or desert, is a recurring motif in the Bible, often representing a place of testing, purification, and encounter with God. For the Israelites, the wilderness is both a physical and spiritual journey, a place where they will learn dependence on God. Historically, the wilderness was a harsh and desolate environment, emphasizing the Israelites' faith in God's provision.

but you must not go very far
Pharaoh's condition reveals his continued desire to maintain control over the Israelites. The phrase suggests a compromise, reflecting Pharaoh's reluctance to fully submit to God's command. It highlights the tension between God's demand for complete liberation and Pharaoh's attempt to limit it. This partial concession is a common tactic of those resistant to God's will, offering only partial obedience.

Pray for me
This request is intriguing, as it shows Pharaoh acknowledging the power of Moses' God, albeit superficially. The Hebrew word for "pray" (עָתַר, athar) implies intercession, indicating Pharaoh's recognition of Moses' unique relationship with God. This moment reveals a crack in Pharaoh's hardened heart, as he seeks relief from the plagues, yet it also underscores his lack of true repentance or submission to God.

Verse 28. - Only ye shall not go very far away. Here for the first time Pharaoh shows his real objection to letting the Israelites go - he is afraid that they will escape him. So he suggests the compromise, that they shall just enter the wilderness on his eastern border, remaining near the frontier, and therefore within his reach. Moses seems to have made no objection to this proviso. As Kalisch says, "he committal himself entirely to the guidance and direction of God." The three days' journey which he had requested by Divine command (Exodus 3:18) would not take him far beyond the Egyptian frontier. Entreat for me. Compare ver. 8. An abbreviated form is now used, as sufficiently intelligible.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Pharaoh
פַּרְעֹ֗ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

answered,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“I
אָנֹכִ֞י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 595: I

will let you go
אֲשַׁלַּ֤ח (’ă·šal·laḥ)
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strong's 7971: To send away, for, out

and sacrifice
וּזְבַחְתֶּ֞ם (ū·zə·ḇaḥ·tem)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strong's 2076: To slaughter for sacrifice

to the LORD
לַיהוָ֤ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹֽהֵיכֶם֙ (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

in the wilderness,
בַּמִּדְבָּ֔ר (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

but
רַ֛ק (raq)
Adverb
Strong's 7535: But, even, except, howbeit howsoever, at the least, nevertheless

you must not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

go
לָלֶ֑כֶת (lā·le·ḵeṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1980: To go, come, walk

very far.
הַרְחֵ֥ק (har·ḥêq)
Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strong's 7368: To be or become far or distant

Now pray
הַעְתִּ֖ירוּ (ha‘·tî·rū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 6279: To burn incense in worship, intercede

for me.”
בַּעֲדִֽי׃ (ba·‘ă·ḏî)
Preposition | first person common singular
Strong's 1157: In up to, over against, at, beside, among, behind, for


Links
Exodus 8:28 NIV
Exodus 8:28 NLT
Exodus 8:28 ESV
Exodus 8:28 NASB
Exodus 8:28 KJV

Exodus 8:28 BibleApps.com
Exodus 8:28 Biblia Paralela
Exodus 8:28 Chinese Bible
Exodus 8:28 French Bible
Exodus 8:28 Catholic Bible

OT Law: Exodus 8:28 Pharaoh said I will let you go (Exo. Ex)
Exodus 8:27
Top of Page
Top of Page