Hosea 10:2
New International Version
Their heart is deceitful, and now they must bear their guilt. The LORD will demolish their altars and destroy their sacred stones.

New Living Translation
The hearts of the people are fickle; they are guilty and must be punished. The LORD will break down their altars and smash their sacred pillars.

English Standard Version
Their heart is false; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars and destroy their pillars.

Berean Study Bible
Their hearts are devious; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars and demolish their sacred pillars.

New American Standard Bible
Their heart is faithless; Now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars And destroy their sacred pillars.

King James Bible
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.

Christian Standard Bible
Their hearts are devious; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars and demolish their sacred pillars.

Contemporary English Version
You are deceitful and disloyal. So you will pay for your sins, because the LORD will destroy your altars and images.

Good News Translation
The people whose hearts are deceitful must now suffer for their sins. God will break down their altars and destroy their sacred pillars.

Holman Christian Standard Bible
Their hearts are devious; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars and demolish their sacred pillars.

International Standard Version
Their hearts are divided; from now on they are to be found guilty. God will tear down their altars, he will destroy their stone idols.

NET Bible
Their heart is slipping; soon they will be punished for their guilt. The LORD will break their altars; he will completely destroy their fertility pillars.

New Heart English Bible
Their heart is divided. Now they will be found guilty. He will demolish their altars. He will destroy their sacred stones.

GOD'S WORD® Translation
They are hypocrites. Now they must take their punishment. God will tear down their altars and destroy their stone markers.

JPS Tanakh 1917
Their heart is divided; Now shall they bear their guilt; He will break down their altars, He will spoil their pillars.

New American Standard 1977
Their heart is faithless; Now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars And destroy their sacred pillars.

Jubilee Bible 2000
Their heart has wandered; now they shall be found guilty: he shall break down their altars, he shall destroy their statues.

King James 2000 Bible
Their heart is divided; now shall they be found guilty: he shall break down their altars, he shall ruin their images.

American King James Version
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.

American Standard Version
Their heart is divided; now shall they be found guilty: he will smite their altars, he will destroy their pillars.

Brenton Septuagint Translation
They have divided their hearts; now shall they be utterly destroyed: he shall dig down their altars, their pillars shall mourn.

Douay-Rheims Bible
Their heart is divided: now they shall perish: he shall break down their idols, he shall destroy their altars.

Darby Bible Translation
Their heart is divided; now shall they be found guilty: he will break down their altars, he will destroy their statues.

English Revised Version
Their heart is divided; now shall they be found guilty: he shall smite their altars, he shall spoil their pillars.

Webster's Bible Translation
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.

World English Bible
Their heart is divided. Now they will be found guilty. He will demolish their altars. He will destroy their sacred stones.

Young's Literal Translation
Their heart hath been divided, now they are guilty, He doth break down their altars, He doth destroy their standing-pillars.
Study Bible
Retribution for Israel's Sin
1Israel was a luxuriant vine, yielding fruit for himself. The more his fruit increased, the more he increased the altars. The better his land produced, the better he made the sacred pillars. 2Their hearts are devious; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars and demolish their sacred pillars. 3Surely now they will say, “We have no king, for we do not revere the LORD. What can a king do for us?”…
Cross References
1 Kings 18:21
Then Elijah approached all the people and said, "How long will you waver between two opinions? If the LORD is God, follow Him. But if Baal is, follow him." But the people did not answer a word.

Hosea 3:4
For the Israelites must live many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar, and without ephod or idol.

Hosea 10:8
The high places of Aven, the sin of Israel, will be destroyed; thorns and thistles will grow over their altars. Then they will say to the mountains, "Cover us!" and to the hills, "Fall on us!"

Hosea 12:11
Is there iniquity in Gilead? They will surely come to nothing. Do they sacrifice bulls in Gilgal? Indeed, their altars will be heaps of stones in the furrows of the field.

Hosea 13:16
Samaria will bear her guilt because she has rebelled against her God. They will fall by the sword; their little ones will be dashed to pieces, and their pregnant women ripped open.

Micah 5:13
I will also cut off the carved images and sacred pillars from among you, so that you will no longer bow down to the work of your own hands.

Zephaniah 1:5
those who bow on the rooftops to worship the heavenly host, those who bow down and swear by the LORD but also swear by Molech,

Treasury of Scripture

Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.

Their heart is divided.

Hosea 7:8
Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.

1 Kings 18:21
And Elijah came unto all the people, and said, How long halt ye between two opinions? if the LORD be God, follow him: but if Baal, then follow him. And the people answered him not a word.

Isaiah 44:18
They have not known nor understood: for he hath shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.

break down.

Hosea 10:5-8
The inhabitants of Samaria shall fear because of the calves of Bethaven: for the people thereof shall mourn over it, and the priests thereof that rejoiced on it, for the glory thereof, because it is departed from it…

Hosea 8:5,6
Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency? …

1 Samuel 5:4
And when they arose early on the morrow morning, behold, Dagon was fallen upon his face to the ground before the ark of the LORD; and the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off upon the threshold; only the stump of Dagon was left to him.







Lexicon
Their hearts
לִבָּ֖ם (lib·bām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

are devious;
חָלַ֥ק (ḥā·laq)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2505: To be smooth, to apportion, separate

now
עַתָּ֣ה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's Hebrew 6258: At this time

they must bear their guilt.
יֶאְשָׁ֑מוּ (ye’·šā·mū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 816: To be guilty, to be punished, perish

The LORD
ה֚וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

will break down
יַעֲרֹ֣ף (ya·‘ă·rōp̄)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6202: To break the neck, to destroy

their altars
מִזְבְּחוֹתָ֔ם (miz·bə·ḥō·w·ṯām)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 4196: An altar

and demolish
יְשֹׁדֵ֖ד (yə·šō·ḏêḏ)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7703: To deal violently with, despoil, devastate, ruin

their sacred pillars.
מַצֵּבוֹתָֽם׃ (maṣ·ṣê·ḇō·w·ṯām)
Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 4676: Something stationed, a column, an idol
(2) Their heart is divided is the rendering of the LXX., Raschi, Aben-Ezra, and most ancient versions. But modern expositors prefer to translate "Their heart is treacherous (smooth)." The rest of the verse should run thus:--Now shall they suffer punishment. He shall break (the horns of) their altars; he shall destroy their pillars.

Verse 2. - Their heart is divided. Here their wickedness is traced to its fountainhead; its source was in the corrupt state of the heart. Their heart was

(1) divided, and so they halted between two opinions - between the worship of Jehovah and idolatry. Chalaq is taken in this signification by the Chaldee, Syriac, Septuagint, and Jerome, as also by the Hebrew commentators. The LXX. have

(a) ἐμέρισεν in the singular, which affords some support to Hitzig's rendering, "He (God)divided their heart," - but this is unsuitable and unscriptural; another

(b) reading of the same version is ἐμέρισαν, "They have divided their hearts," which is somewhat better, yet incorrect.

(c) The Authorized Version is also questionable, as the verb is not used intransitively in Qal.

(2) Kimchi, indeed, understands chalaq as equivalent to niehloq in the Niphal, and interprets, "From the fear of God and from his Law their heart is divided," i.e. separated; similarly Rashi: "Their heart is divided from me;" Aben Ezra somewhat peculiarly, though to the same purport: "They (their heart) has not one part (but several),"or is divided. But, notwithstanding this consensus in favor of the meaning of "divide," the rendering preferred, and justly so, by modern expositors in general, is "smooth." This is, indeed, the primary sense, that of "divide" being secondary, as division was made by lot or a smooth stone, cheleq, used for the purpose.

(3) "Their heart is smooth," that is, bland, deceitful, hypocritical; though it must be admitted that the word is mostly applied to the tongue, lip, throat, mouth, speech, and not to the heart. Their heart was hypocritical and faithless. Now shall they be found faulty; rather, they shall be dealt with as such, or punished; better still, perhaps, is the rendering, now shall they atone. The "now" defines sharply the turning-point between God's love and God's wrath. The state of things hitherto existing cannot continue; it must soon come to an end. Ere long they are doomed to discover their guilt in its punishment; they shall find out their sin by suffering; suddenly and to their cost they shall have a fearful awaking to a sense of their iniquity by the inflictions of Divine wrath upon their guilty heads. He shall break down their altars, he shall spoil their images. The verb עדפ is peculiar; being a denominative from ערֶפ, the neck, it signifies "to break the neck of," like the Greek τραχηλίζειν, decollate, then figuratively "tear down," "break in pieces." This bold expression of breaking the neck of the altars may allude to their destruction by breaking off the horns of the altars, or rather to their beheading, cutting off the heads of victims at those altars. The Hebrew expositors make the heart of the people, not God, the immediate object of the verb. "Their heart," says one of them, "shall tear down their altars and lay waste their pillars, because it is divided from me. It will tear down their altars which they are said also to have multiplied, and lay waste their pillars which they made so goodly." The means of sinning shall be taken from them and destroyed - their altars broken down and their images spoiled. As the heads of victims had been cut off at these altars erected for idolatrous worship; so the heads of their altars would be broken off. 10:1-8 A vine is only valuable for its fruit; but Israel now brought no fruit to perfection. Their hearts were divided. God is the Sovereign of the heart; he will have all, or none. Were the stream of the heart wholly after God, it would run strongly, and bear down all before it. Their pretences to covenant with God were false. Even the proceeding of justice was as poisonous hemlock. Alas, how empty a vine is the visible church even at this day! But all earthly prosperity is but a collection of bubbles, soon destroyed like foam upon the water. Sinners will in vain seek shelter from that Judge, whom they now despise as a Saviour.
Jump to Previous
Altars Bear Break Broken Deceitful Demolish Destroy Divided Faithless False. Faulty Found Guilt Guilty Heart Images Mind Pillars rs Sacred Smite Spoil Standing-Pillars Statues Stones Waste
Jump to Next
Altars Bear Break Broken Deceitful Demolish Destroy Divided Faithless False. Faulty Found Guilt Guilty Heart Images Mind Pillars rs Sacred Smite Spoil Standing-Pillars Statues Stones Waste
Links
Hosea 10:2 NIV
Hosea 10:2 NLT
Hosea 10:2 ESV
Hosea 10:2 NASB
Hosea 10:2 KJV

Hosea 10:2 Bible Apps
Hosea 10:2 Biblia Paralela
Hosea 10:2 Chinese Bible
Hosea 10:2 French Bible
Hosea 10:2 German Bible

Alphabetical: altars and bear break deceitful demolish destroy down faithless guilt heart is LORD must now pillars sacred stones The Their they will

OT Prophets: Hosea 10:2 Their heart is divided (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Hosea 10:1
Top of Page
Top of Page