Verse (Click for Chapter) New International Version When I please, I will punish them; nations will be gathered against them to put them in bonds for their double sin. New Living Translation Now whenever it fits my plan, I will attack you, too. I will call out the armies of the nations to punish you for your multiplied sins. English Standard Version When I please, I will discipline them, and nations shall be gathered against them when they are bound up for their double iniquity. Berean Standard Bible I will chasten them when I please; nations will be gathered against them to put them in bondage for their double transgression. Berean Literal Bible When I desire, I will discipline them; and peoples will be gathered against them, at My disciplining them for the two of their transgressions. King James Bible It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows. New King James Version When it is My desire, I will chasten them. Peoples shall be gathered against them When I bind them for their two transgressions. New American Standard Bible When it is My desire, I will discipline them; And the peoples will be gathered against them When they are bound for their double guilt. NASB 1995 When it is My desire, I will chastise them; And the peoples will be gathered against them When they are bound for their double guilt. NASB 1977 When it is My desire, I will chastise them; And the peoples will be gathered against them When they are bound for their double guilt. Legacy Standard Bible When it is My desire, I will chastise them; And the peoples will be gathered against them When they are bound for their double guilt. Amplified Bible When it is my desire [to defend My righteousness], I will chastise them; And [hostile] peoples will be gathered against them When they are bound and punished for their double guilt [their revolt against the LORD and their worship of idols]. Berean Annotated Bible I will chasten them when I please; nations will be gathered against them to put them in bondage for their double transgression. Christian Standard Bible I will discipline them at my discretion; nations will be gathered against them to put them in bondage for their double iniquity. Holman Christian Standard Bible I will discipline them at My discretion; nations will be gathered against them to put them in bondage for their two crimes. American Standard Version When it is my desire, I will chastise them; and the peoples shall be gathered against them, when they are bound to their two transgressions. Contemporary English Version Your sins have doubled, and you are rebellious. Now I have decided to send nations to attack and put you in chains. English Revised Version When it is my desire, I will chastise them; and the peoples shall be gathered against them, when they are bound to their two transgressions. GOD'S WORD® Translation "I will punish them when I'm ready. Armies will gather to attack them. They will be punished for their many sins. Good News Translation I will attack this sinful people and punish them. Nations will join together against them, and they will be punished for their many sins. International Standard Version When I'm ready, I will chasten them; and the people will gather against them, to imprison them for their two unrighteous acts." NET Bible When I please, I will discipline them; I will gather nations together to attack them, to bind them in chains for their two sins. New Heart English Bible I am coming to discipline them; and the nations will be gathered against them, when they are disciplined for their two transgressions. Webster's Bible Translation It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows. Majority Text Translations Majority Standard BibleI will chasten them when I please; nations will be gathered against them to put them in bondage for their double transgression. World English Bible When it is my desire, I will chastise them; and the nations will be gathered against them when they are bound to their two transgressions. Literal Translations Literal Standard VersionWhen I desire, then I bind them, "" And peoples have gathered against them, "" When they bind themselves to their two iniquities. Berean Literal Bible When I desire, I will discipline them; and peoples will be gathered against them, at My disciplining them for the two of their transgressions. Young's Literal Translation When I desire, then I do bind them, And gathered against them have peoples, When they bind themselves to their two iniquities. Smith's Literal Translation In my coming and I shall correct them, and the peoples shall be gathered together against them in their being bound to their two sins. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAccording to my desire I will chastise them: and the nations shall be gathered together against them, when they shall be chastised for their two iniquities. Catholic Public Domain Version According to my desire, I will correct them. And the peoples will be gathered together over them, while they are chastised for their two iniquities. New American Bible I came and I chastised them; Peoples will be gathered against them when I bind them to their two crimes. New Revised Standard Version I will come against the wayward people to punish them; and nations shall be gathered against them when they are punished for their double iniquity. Translations from Aramaic Lamsa BibleIn my rebuke I will chastise them; and the people shall be gathered against them when they shall be chastised for their two follies. Peshitta Holy Bible Translated In my rebuke I shall chastise them and the nations will be assembled against them when they are chastised for their two offenses OT Translations JPS Tanakh 1917When it is My desire, I will chastise them; And the peoples shall be gathered against them, When they are yoked to their two rings. Brenton Septuagint Translation to chastise them shall not overtake them on the hill, the nations shall be gathered against them, when they are chastened for their two sins, Additional Translations ... Audio Bible Context Retribution for Israel's Sin…9Since the days of Gibeah you have sinned, O Israel, and there you have remained. Did not the battle in Gibeah overtake the sons of iniquity? 10I will chasten them when I please; nations will be gathered against them to put them in bondage for their double transgression. 11Ephraim is a well-trained heifer that loves to thresh; but I will place a yoke on her fair neck. I will harness Ephraim, Judah will plow, and Jacob will break the hard ground.… Cross References I will chasten them when I please; Deuteronomy 8:5 So know in your heart that just as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you. Proverbs 3:11-12 My son, do not reject the discipline of the LORD, and do not loathe His rebuke; / for the LORD disciplines the one He loves, as does a father the son in whom he delights. Hebrews 12:6 For the Lord disciplines the one He loves, and He chastises every son He receives.” nations will be gathered against them Micah 4:11-12 But now many nations have assembled against you, saying, “Let her be defiled, and let us feast our eyes on Zion.” / But they do not know the thoughts of the LORD or understand His plan, for He has gathered them like sheaves to the threshing floor. Zechariah 12:3 On that day, when all the nations of the earth gather against her, I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who would heave it away will be severely injured. Joel 3:2 I will gather all the nations and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. There I will enter into judgment against them concerning My people, My inheritance, Israel, whom they have scattered among the nations as they divided up My land. to put them in bondage Jeremiah 15:14 Then I will enslave you to your enemies in a land you do not know, for My anger will kindle a fire that will burn against you.” Deuteronomy 28:48 you will serve your enemies the LORD will send against you in famine, thirst, nakedness, and destitution. He will place an iron yoke on your neck until He has destroyed you. Psalm 106:41-42 He delivered them into the hand of the nations, and those who hated them ruled over them. / Their enemies oppressed them and subdued them under their hand. for their double transgression. Jeremiah 2:13 “For My people have committed two evils: They have forsaken Me, the fountain of living water, and they have dug their own cisterns—broken cisterns that cannot hold water. Isaiah 30:1 “Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin. Amos 2:6-7 This is what the LORD says: “For three transgressions of Israel, even four, I will not revoke My judgment, because they sell the righteous for silver and the needy for a pair of sandals. / They trample on the heads of the poor as on the dust of the earth; they push the needy out of their way. A man and his father have relations with the same girl and so profane My holy name. Jeremiah 18:23 But You, O LORD, know all their deadly plots against me. Do not wipe out their guilt or blot out their sin from Your sight. Let them be overthrown before You; deal with them in the time of Your anger. Isaiah 10:5-6 Woe to Assyria, the rod of My anger; the staff in their hands is My wrath. / I will send him against a godless nation; I will dispatch him against a people destined for My rage, to take spoils and seize plunder, and to trample them down like clay in the streets. Amos 3:2 “Only you have I known from all the families of the earth; therefore I will punish you for all your iniquities.” Deuteronomy 28:49-50 The LORD will bring a nation from afar, from the ends of the earth, to swoop down upon you like an eagle—a nation whose language you will not understand, / a ruthless nation with no respect for the old and no pity for the young. Treasury of Scripture It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them, when they shall bind themselves in their two furrows. in my. Deuteronomy 28:63 And it shall come to pass, that as the LORD rejoiced over you to do you good, and to multiply you; so the LORD will rejoice over you to destroy you, and to bring you to nought; and ye shall be plucked from off the land whither thou goest to possess it. Isaiah 1:24 Therefore saith the Lord, the LORD of hosts, the mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies: Jeremiah 15:6 Thou hast forsaken me, saith the LORD, thou art gone backward: therefore will I stretch out my hand against thee, and destroy thee; I am weary with repenting. and the. Hosea 8:1,10 Set the trumpet to thy mouth. He shall come as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law… Jeremiah 16:16 Behold, I will send for many fishers, saith the LORD, and they shall fish them; and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks. Jeremiah 21:4 Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and against the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city. they, etc. Jump to Previous Assembled Bind Bonds Bound Chastise Chastised Desire Double Furrows Gathered Guilt Iniquities Iniquity Nations Peoples Please Pleasure Punish Punishment Reward Rings Sins Themselves Together Transgressions Wayward YokedJump to Next Assembled Bind Bonds Bound Chastise Chastised Desire Double Furrows Gathered Guilt Iniquities Iniquity Nations Peoples Please Pleasure Punish Punishment Reward Rings Sins Themselves Together Transgressions Wayward YokedHosea 10 1. Israel is reproved and threatened for their impiety and idolatry, 12. and exhorted to repentance. I will chasten them when I please; This phrase indicates God's sovereign authority and timing in disciplining His people. The concept of divine chastening is consistent throughout Scripture, where God disciplines those He loves (Hebrews 12:6). The timing is at God's discretion, emphasizing His control over history and events. This reflects the covenant relationship between God and Israel, where disobedience leads to correction (Deuteronomy 28:15-68). nations will be gathered against them to put them in bondage for their double transgression. Persons / Places / Events 1. HoseaA prophet in the Northern Kingdom of Israel, Hosea's ministry focused on calling Israel to repentance and warning of impending judgment due to their unfaithfulness to God. 2. Israel The Northern Kingdom, often referred to as Ephraim in Hosea, which had fallen into idolatry and moral decay, prompting God's judgment. 3. Nations Refers to the foreign powers that God would use as instruments of judgment against Israel, such as Assyria. 4. Double Iniquity This term highlights the compounded sins of Israel, including idolatry and social injustice, which warranted divine discipline. 5. Discipline God's corrective action intended to bring Israel back to righteousness and covenant faithfulness. Teaching Points God's Sovereignty in DisciplineGod exercises His authority to discipline His people at His discretion, emphasizing His control over nations and events. The Consequences of Sin Israel's "double iniquity" serves as a warning about the seriousness of sin and its inevitable consequences. The Purpose of Divine Discipline God's discipline is not merely punitive but redemptive, aiming to restore His people to a right relationship with Him. The Role of Nations in God's Plan God can use even foreign nations to accomplish His purposes, demonstrating His power over all creation. Call to Repentance The passage serves as a call to examine our own lives for areas of unfaithfulness and to seek repentance and restoration. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Hosea 10:10?2. How does Hosea 10:10 illustrate God's judgment and justice towards Israel's sin? 3. What does "I will chasten them" reveal about God's discipline in our lives? 4. How can Hosea 10:10 encourage believers to repent and seek God's forgiveness? 5. Compare Hosea 10:10 with Hebrews 12:6. How do both describe God's discipline? 6. How should Hosea 10:10 influence our understanding of God's response to disobedience? 7. What does Hosea 10:10 reveal about God's judgment on Israel? 8. How does Hosea 10:10 reflect God's justice and mercy? 9. What historical events are referenced in Hosea 10:10? 10. What are the top 10 Lessons from Hosea 10? 11. Why does the table of nations in Genesis 10 leave out certain civilizations known from archeological records, such as those in the Americas or Asia? 12. Hosea 10:15: How does the severe punishment described reconcile with portrayals of a merciful God elsewhere in the Bible? 13. Hosea 8:10: If alliances were necessary for survival in the ancient Near East, why is Israel condemned for making them? 14. Hosea 10:5: Do we have any archaeological proof of the calf idol in Beth-Aven, or is there a lack of external evidence supporting its existence? What Does Hosea 10:10 Mean I will chasten them when I please“I will punish them at My discretion” highlights God’s absolute right to discipline His covenant people. •No outside force dictates His timing; He alone decides when correction must fall (Hebrews 12:6; Deuteronomy 32:35). •The chastening is corrective, not capricious—aimed at bringing wandering hearts back (Proverbs 3:11-12; Revelation 3:19). •Because Israel presumed on His patience, the promised discipline arrives unmistakably (Amos 3:2; Hosea 5:2). nations will be gathered against them God summons foreign powers as instruments of His justice. •Assyria’s armies would soon flood the northern kingdom (2 Kings 17:5-6; Isaiah 10:5-6). •This gathering of nations fulfils earlier warnings that if Israel rejected the LORD, “a fierce-looking nation” would swoop in (Deuteronomy 28:49-50; Jeremiah 25:9). •Even the plotting of pagan kings ultimately serves God’s purpose (Psalm 2:1-6; Acts 4:27-28). to put them in bondage Exile would replace the freedom of the Promised Land. •The land flowing with milk and honey would be exchanged for chains (Deuteronomy 28:47-48). •Historical fulfilment came when Israel was “carried away to Assyria” (2 Kings 17:23) and later Judah to Babylon (2 Chronicles 36:17-21). •Bondage underscores how sin always enslaves (John 8:34; Romans 6:16), while obedience safeguards liberty (Leviticus 25:42). for their double transgression The “double” sin stresses repeated, compounded rebellion. •Idolatry: calf-worship at Bethel (Hosea 10:5-8) violated the first commandment (Exodus 20:3-4). •Injustice: trust in political alliances and oppressive practices betrayed covenant ethics (Hosea 10:13; Micah 6:10-12). •Similar language appears in Isaiah 40:2 and Jeremiah 2:13, where the people forsook God and embraced worthless substitutes. summary Hosea 10:10 reveals a righteous, sovereign God who disciplines at the time of His choosing, even using hostile nations to bring His people into captivity because of persistent, compounded sin. Yet His chastening carries a redemptive aim: to awaken hearts, sever idols, and restore covenant faithfulness for all who heed His correction. (10) Translate (see Margin; so Jerome), When I desire, I will chastise them, and peoples shall be gathered against them, when I chastise them for their two iniquities (i.e., the two calves which had been the source of heresy and treason against Jehovah).Verse 10. - It is in my desire that I should chastise them; and the people shall be gathered against them. This is better translated thus: When I desire it, then (vav of the apodosis) shall I chastise them; and the peoples shall be gathered against them. This expresses God's determination to punish sin and vindicate his justice as the infinitely Holy One. It means, not only that his desire to punish them does exist, but that, this desire being taken for granted, there shall be no let nor hindrance; nothing can stay his hand. Then the mode and means of chastisement are indicated - peoples, foreign invaders, shall be gathered against them. The verb אָסֹר is future Qal of יסר irregularly, as if coming from נסד, the daghesh in samech compensating for the absorbed yod. When they shall bind themselves in their two furrows; margin, When I shall bind them for their two transgressions, or, in their two habitations.(1) Gesenius, Ewald, and others, abiding by the Kethir or textual reading of the original, translate, "Jehovah will chastise them before with their eyes," that is, not in secret, but openly before the world. They thus refer the word to עַיִן, eye, but עְינָות is "fountains," not "eyes." (2) The Hebrew commentators, Aben Ezra and Kimchi, explain the word in the sense of "two furrows" as in Authorized Version; and refer them to Judah and Ephraim. Thus Kimchi says, "The prophet compares Judah and Ephraim to two plowing oxen. I thought they would plough well, but they have ploughed ill, since they have bound themselves together one with the other and have allied themselves the one with the other to do evil in the eyes of Jehovah." Similarly Rosenmüller: "To be bound to two furrows is said of oxen plowing when they are bound together in a common yoke, so that in two adjacent furrows they walk together and with equal pace." (3) The Septuagint rendering, based on the Qeri and followed by the Syriac and Arabic, gives a better and clearer sense than the preceding. It is, Ἐν ταῖς δυσὶν ἀδικίαις αὐτῶν, and is followed by Jerome in Super duas iniquitates suas, as also by the most judicious expositors of ancient and modern times. Yet there is great variety as to what those iniquities are. Some, like Jerome, refer to the double idolatry - that of Micah and that of Jeroboam; others, like Dathe, to the two golden calves set up at Dan and Bethel; Cyril and Theodoret to the apostasy of Israel from Jehovah, and devotion to idols; De Wette and Keil to the double unfaithfulness of Israel to Jehovah and the royal house of David. The exact rendering would, according to any of these views, be, "When I bind them to their two transgressions," or, "When I allow the foreigners to bind them on account of their two transgressions;" that is to connect or yoke them to their two transgressions by the punishment, so that they, like beasts of burden, must drag them after them, whatever be the view we take of the nature of those transgressions. Hebrew I will chasten themוְאֶסֳּרֵ֑ם (wə·’es·so·rêm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular | third person masculine plural Strong's 3256: To discipline, chasten, admonish when I please; בְּאַוָּתִ֖י (bə·’aw·wā·ṯî) Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 185: Longing nations עַמִּ֔ים (‘am·mîm) Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock will be gathered וְאֻסְּפ֤וּ (wə·’us·sə·p̄ū) Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 622: To gather for, any purpose, to receive, take away, remove against them עֲלֵיהֶם֙ (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against to put them in bondage בְּאָסְרָ֖ם (bə·’ā·sə·rām) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 631: To yoke, hitch, to fasten, to join battle for their double לִשְׁתֵּ֥י (liš·tê) Preposition-l | Number - fdc Strong's 8147: Two (a cardinal number) transgression. עוֹנֹתָֽם׃ (‘ō·w·nō·ṯām) Noun - common plural construct | third person masculine plural Strong's 5868: Meaning strength Links Hosea 10:10 NIVHosea 10:10 NLT Hosea 10:10 ESV Hosea 10:10 NASB Hosea 10:10 KJV Hosea 10:10 BibleApps.com Hosea 10:10 Biblia Paralela Hosea 10:10 Chinese Bible Hosea 10:10 French Bible Hosea 10:10 Catholic Bible OT Prophets: Hosea 10:10 When it is my desire I will (Ho Hs Hos.) |



