Jeremiah 30:8
New International Version
"'In that day,' declares the LORD Almighty, 'I will break the yoke off their necks and will tear off their bonds; no longer will foreigners enslave them.

New Living Translation
For in that day," says the LORD of Heaven's Armies, "I will break the yoke from their necks and snap their chains. Foreigners will no longer be their masters.

English Standard Version
“And it shall come to pass in that day, declares the LORD of hosts, that I will break his yoke from off your neck, and I will burst your bonds, and foreigners shall no more make a servant of him.

Berean Study Bible
On that day, declares the LORD of Hosts, I will break the yoke off their necks and tear off their bonds, and no longer will strangers enslave them.

New American Standard Bible
'It shall come about on that day,' declares the LORD of hosts, 'that I will break his yoke from off their neck and will tear off their bonds; and strangers will no longer make them their slaves.

King James Bible
For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:

Christian Standard Bible
On that day--this is the declaration of the LORD of Armies--I will break his yoke from your neck and tear off your chains, and strangers will never again enslave him.

Contemporary English Version
Now you are slaves of other nations, but I will break the chains and smash the yokes that keep you in slavery.

Good News Translation
The LORD Almighty says, "When that day comes, I will break the yoke that is around their neck and remove their chains, and they will no longer be the slaves of foreigners.

Holman Christian Standard Bible
"On that day"--this is the declaration of the LORD of Hosts--"I will break his yoke from your neck and tear off your chains so strangers will never again enslave him.

International Standard Version
On that day,' declares the LORD of the Heavenly Armies, 'I'll break the yoke from your neck and will tear off your restraints. Foreigners will no longer make you serve them.

NET Bible
When the time for them to be rescued comes," says the LORD who rules over all, "I will rescue you from foreign subjugation. I will deliver you from captivity. Foreigners will then no longer subjugate them.

New Heart English Bible
It shall come to pass in that day," says the LORD of hosts, "that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds; and strangers shall no more make him their bondservant;

GOD'S WORD® Translation
"On that day," declares the LORD of Armies, "I will break the yokes off your necks and tear off your ropes. Foreigners will no longer make you serve them.

JPS Tanakh 1917
And it shall come to pass in that day, Saith the LORD of hosts, That I will break his yoke from off thy neck, And will burst thy bands; And strangers shall no more make him their bondman;

New American Standard 1977
‘And it shall come about on that day,’ declares the LORD of hosts, ‘that I will break his yoke from off their neck, and will tear off their bonds; and strangers shall no longer make them their slaves.

Jubilee Bible 2000
For it shall come to pass in that day, saith the LORD of the hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no longer place him in servitude,

King James 2000 Bible
For it shall come to pass in that day, says the LORD of hosts, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds, and strangers shall no more enslave them:

American King James Version
For it shall come to pass in that day, said the LORD of hosts, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:

American Standard Version
And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds; and strangers shall no more make him their bondman;

Brenton Septuagint Translation
In that day, said the Lord, I will break the yoke off their neck, and will burst their bonds, and they shall no longer serve strangers:

Douay-Rheims Bible
And it shall come to pass in that day, saith the Lord of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst his bands: and strangers shall no more rule over him:

Darby Bible Translation
And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more reduce him to servitude.

English Revised Version
And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bands; and strangers shall no more serve themselves of him:

Webster's Bible Translation
For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more bring him into subjection:

World English Bible
It shall come to pass in that day, says Yahweh of Armies, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds; and strangers shall no more make him their bondservant;

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah of Hosts, I break his yoke from off thy neck, And thy bands I draw away, And lay no more service on him do strangers.
Study Bible
The Restoration of Israel and Judah
7How awful that day will be! None will be like it! It is the time of Jacob’s distress, but he will be delivered out of it. 8On that day, declares the LORD of Hosts, I will break the yoke off their necks and tear off their bonds, and no longer will strangers enslave them. 9Instead, they will serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them.…
Cross References
Psalm 107:14
He brought them out of darkness and the shadow of death and broke away their chains.

Isaiah 9:4
For the yoke of their burden, the bar across their shoulders, and the rod of their oppressor You have shattered as in the day of Midian.

Jeremiah 2:20
"For long ago you broke your yoke and tore off your chains, saying, "I will not serve!" Indeed, on every high hill and under every green tree you lay down as a prostitute.

Jeremiah 27:2
"This is what the LORD said to me: Make for yourself a yoke out of leather straps and put it on your neck.

Ezekiel 30:18
The day will be darkened in Tehaphnehes when I break there the yoke of Egypt and her proud strength comes to an end. A cloud will cover her, and her daughters will go into captivity.

Ezekiel 34:27
The trees of the field will give their fruit, and the land will yield its produce; My flock will be secure in their land. They will know that I am the LORD, when I have broken the bars of their yoke and delivered them from the hands that enslaved them.

Treasury of Scripture

For it shall come to pass in that day, said the LORD of hosts, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds, and strangers shall no more serve themselves of him:

I.

Jeremiah 27:2
Thus saith the LORD to me; Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck,

Jeremiah 28:4,10,13
And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon…

Isaiah 9:4
For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.

serve.

Jeremiah 25:14
For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands.

Jeremiah 27:7
And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him.







Lexicon
On that
הַה֜וּא (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

day,
בַיּ֨וֹם (ḇay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: A day

declares
נְאֻ֣ם ׀ (nə·’um)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5002: An oracle

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

of Hosts,
צְבָא֗וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ)
Noun - common plural
Strong's Hebrew 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign

I will break
אֶשְׁבֹּ֤ר (’eš·bōr)
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 7665: To break, break in pieces

the yoke
עֻלּוֹ֙ (‘ul·lōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5923: A yoke

off
מֵעַ֣ל (mê·‘al)
Preposition-m
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

their necks
צַוָּארֶ֔ךָ (ṣaw·wā·re·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 6677: The back of the neck

and tear off
אֲנַתֵּ֑ק (’ă·nat·têq)
Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5423: To pull, draw, or tear away, apart, or off

their bonds,
וּמוֹסְרוֹתֶ֖יךָ (ū·mō·ws·rō·w·ṯe·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 4147: Chastisement, a halter, restraint

and no
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

longer
ע֖וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's Hebrew 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

will strangers
זָרִֽים׃ (zā·rîm)
Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 2114: To turn aside, to be a, foreigner, strange, profane, to commit adultery

enslave them.
יַעַבְדוּ־ (ya·‘aḇ·ḏū-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 5647: To work, to serve, till, enslave
(8) For it shall come to pass in that day . . .--Better, And it shall come. Here there comes in the ground of the hope uttered in the words "he shall be saved out of it," which keeps the prophet from sinking under the burden of his sorrow. The second and third person are strangely mingled. Jehovah speaks to Israel, "thy bonds," "thy yoke," and "his yoke" is that of the oppressor, i.e., of the Babylonian ruler, and then, the person changing, "strangers shall no more get service done for them by him" i.e., by Israel. The prophet echoes the words of Isaiah 10:27.

Verse 8. - His yoke. Not that imposed by the enemy (as Isaiah 10:22 and Isaiah 14:25 might suggest), but that suffered by Jacob. This is clear from the last clause of the verse. 30:1-11 Jeremiah is to write what God had spoken to him. The very words are such as the Holy Ghost teaches. These are the words God ordered to be written; and promises written by his order, are truly his word. He must write a description of the trouble the people were now in, and were likely to be in. A happy end should be put to these calamities. Though the afflictions of the church may last long, they shall not last always. The Jews shall be restored again. They shall obey, or hearken to the Messiah, the Christ, the Son of David, their King. The deliverance of the Jews from Babylon, is pointed out in the prophecy, but the restoration and happy state of Israel and Judah, when converted to Christ their King, are foretold; also the miseries of the nations before the coming of Christ. All men must honour the Son as they honour the Father, and come into the service and worship of God by him. Our gracious Lord pardons the sins of the believer, and breaks off the yoke of sin and Satan, that he may serve God without fear, in righteousness and true holiness before him all the remainder of his days, as the redeemed subject of Christ our King.
Jump to Previous
Affirmation Almighty Armies Bands Bondman Bonds Bondservant Break Broken Burst Declares Draw Enslave Foreigners Hosts Longer Neck Necks Reduce Servants Serve Service Servitude Strange Strangers Subjection Tear Themselves Use Yoke
Jump to Next
Affirmation Almighty Armies Bands Bondman Bonds Bondservant Break Broken Burst Declares Draw Enslave Foreigners Hosts Longer Neck Necks Reduce Servants Serve Service Servitude Strange Strangers Subjection Tear Themselves Use Yoke
Links
Jeremiah 30:8 NIV
Jeremiah 30:8 NLT
Jeremiah 30:8 ESV
Jeremiah 30:8 NASB
Jeremiah 30:8 KJV

Jeremiah 30:8 Bible Apps
Jeremiah 30:8 Biblia Paralela
Jeremiah 30:8 Chinese Bible
Jeremiah 30:8 French Bible
Jeremiah 30:8 German Bible

Alphabetical: 0 Almighty and bonds break come day declares enslave foreigners from his hosts I In It longer LORD make neck necks no of off on shall slaves strangers tear that the their them will yoke

OT Prophets: Jeremiah 30:8 It shall come to pass in that (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 30:7
Top of Page
Top of Page