Verse (Click for Chapter) New International Version “’In that day,’ declares the LORD Almighty, ‘I will break the yoke off their necks and will tear off their bonds; no longer will foreigners enslave them. New Living Translation For in that day,” says the LORD of Heaven’s Armies, “I will break the yoke from their necks and snap their chains. Foreigners will no longer be their masters. English Standard Version “And it shall come to pass in that day, declares the LORD of hosts, that I will break his yoke from off your neck, and I will burst your bonds, and foreigners shall no more make a servant of him. Berean Standard Bible On that day, declares the LORD of Hosts, I will break the yoke off their necks and tear off their bonds, and no longer will strangers enslave them. King James Bible For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more serve themselves of him: New King James Version ‘For it shall come to pass in that day,’ Says the LORD of hosts, ‘That I will break his yoke from your neck, And will burst your bonds; Foreigners shall no more enslave them. New American Standard Bible ‘It shall come about on that day,’ declares the LORD of armies, ‘that I will break his yoke from their necks and will tear to pieces their restraints; and strangers will no longer make them their slaves. NASB 1995 ‘It shall come about on that day,’ declares the LORD of hosts, ‘that I will break his yoke from off their neck and will tear off their bonds; and strangers will no longer make them their slaves. NASB 1977 ‘And it shall come about on that day,’ declares the LORD of hosts, ‘that I will break his yoke from off their neck, and will tear off their bonds; and strangers shall no longer make them their slaves. Legacy Standard Bible ‘And it will be in that day,’ declares Yahweh of hosts, ‘that I will break his yoke from off your neck and will tear off your bonds; and strangers will no longer make them their slaves. Amplified Bible ‘It shall come about on that day,’ says the LORD of hosts, ‘that I will break the yoke off your neck and I will tear off your bonds and force apart your shackles; and strangers will no longer make slaves of the people [of Israel]. Christian Standard Bible On that day — this is the declaration of the LORD of Armies — I will break his yoke from your neck and tear off your chains, and strangers will never again enslave him. Holman Christian Standard Bible “On that day"—this is the declaration of the LORD of Hosts—"I will break his yoke from your neck and tear off your chains so strangers will never again enslave him. American Standard Version And it shall come to pass in that day, saith Jehovah of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds; and strangers shall no more make him their bondman; Aramaic Bible in Plain English And it will be in that day, says LORD JEHOVAH of hosts, I shall break his yoke from your neck, and your collars I shall cut off, and foreigners shall not subject them again Brenton Septuagint Translation In that day, said the Lord, I will break the yoke off their neck, and will burst their bonds, and they shall no longer serve strangers: Contemporary English Version Now you are slaves of other nations, but I will break the chains and smash the yokes that keep you in slavery. Douay-Rheims Bible And it shall come to pass in that day, saith the Lord of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst his bands: and strangers shall no more rule over him: English Revised Version And it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bands; and strangers shall no more serve themselves of him: GOD'S WORD® Translation "On that day," declares the LORD of Armies, "I will break the yokes off your necks and tear off your ropes. Foreigners will no longer make you serve them. Good News Translation The LORD Almighty says, "When that day comes, I will break the yoke that is around their neck and remove their chains, and they will no longer be the slaves of foreigners. International Standard Version On that day,' declares the LORD of the Heavenly Armies, 'I'll break the yoke from your neck and will tear off your restraints. Foreigners will no longer make you serve them. JPS Tanakh 1917 And it shall come to pass in that day, Saith the LORD of hosts, That I will break his yoke from off thy neck, And will burst thy bands; And strangers shall no more make him their bondman; Literal Standard Version And it has come to pass in that day, | A declaration of YHWH of Hosts, | I break his yoke from off your neck, | And I draw away your bands, | And strangers lay no more service on him. Majority Standard Bible On that day, declares the LORD of Hosts, I will break the yoke off their necks and tear off their bonds, and no longer will strangers enslave them. New American Bible On that day—oracle of the LORD of hosts—I will break his yoke off your neck and snap your bonds. Strangers shall no longer enslave them; NET Bible When the time for them to be rescued comes," says the LORD who rules over all, "I will rescue you from foreign subjugation. I will deliver you from captivity. Foreigners will then no longer subjugate them. New Revised Standard Version On that day, says the LORD of hosts, I will break the yoke from off his neck, and I will burst his bonds, and strangers shall no more make a servant of him. New Heart English Bible It shall come to pass in that day," says the LORD of hosts, "that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds; and strangers shall no more make him their bondservant; Webster's Bible Translation For it shall come to pass in that day, saith the LORD of hosts, that I will break his yoke from off thy neck, and will burst thy bonds, and strangers shall no more bring him into subjection: World English Bible It will come to pass in that day, says Yahweh of Armies, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds. Strangers will no more make them their bondservants; Young's Literal Translation And it hath come to pass, in that day, An affirmation of Jehovah of Hosts, I break his yoke from off thy neck, And thy bands I draw away, And lay no more service on him do strangers. Additional Translations ... Audio Bible Context The Restoration of Israel and Judah…7How awful that day will be! None will be like it! It is the time of Jacob’s distress, but he will be saved out of it. 8 On that day, declares the LORD of Hosts, I will break the yoke off their necks and tear off their bonds, and no longer will strangers enslave them. 9Instead, they will serve the LORD their God and David their king, whom I will raise up for them.… Cross References Psalm 107:14 He brought them out of darkness and the shadow of death and broke away their chains. Isaiah 9:4 For as in the day of Midian You have shattered the yoke of their burden, the bar across their shoulders, and the rod of their oppressor. Jeremiah 2:20 "For long ago you broke your yoke and tore off your chains, saying, 'I will not serve!' Indeed, on every high hill and under every green tree you lay down as a prostitute. Jeremiah 27:2 This is what the LORD said to me: "Make for yourself a yoke out of leather straps and put it on your neck. Ezekiel 30:18 The day will be darkened in Tahpanhes when I break the yoke of Egypt and her proud strength comes to an end. A cloud will cover her, and her daughters will go into captivity. Ezekiel 34:27 The trees of the field will give their fruit, and the land will yield its produce; My flock will be secure in their land. Then they will know that I am the LORD, when I have broken the bars of their yoke and delivered them from the hands that enslaved them. Treasury of Scripture For it shall come to pass in that day, said the LORD of hosts, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds, and strangers shall no more serve themselves of him: I. Jeremiah 27:2 Thus saith the LORD to me; Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck, Jeremiah 28:4,10,13 And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon… Isaiah 9:4 For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian. serve. Jeremiah 25:14 For many nations and great kings shall serve themselves of them also: and I will recompense them according to their deeds, and according to the works of their own hands. Jeremiah 27:7 And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him. Jump to Previous Affirmation Almighty Armies Bands Bondman Bonds Bondservant Break Broken Burst Declares Draw Enslave Foreigners Hosts Longer Neck Necks Reduce Servants Serve Service Servitude Strange Strangers Subjection Tear Themselves Use YokeJump to Next Affirmation Almighty Armies Bands Bondman Bonds Bondservant Break Broken Burst Declares Draw Enslave Foreigners Hosts Longer Neck Necks Reduce Servants Serve Service Servitude Strange Strangers Subjection Tear Themselves Use YokeJeremiah 30 1. God shows Jeremiah the return of the Jews.4. After their trouble they shall have deliverance. 10. He comforts Jacob. 18. Their return shall be gracious. 23. Wrath shall fall on the wicked. (8) For it shall come to pass in that day . . .--Better, And it shall come. Here there comes in the ground of the hope uttered in the words "he shall be saved out of it," which keeps the prophet from sinking under the burden of his sorrow. The second and third person are strangely mingled. Jehovah speaks to Israel, "thy bonds," "thy yoke," and "his yoke" is that of the oppressor, i.e., of the Babylonian ruler, and then, the person changing, "strangers shall no more get service done for them by him" i.e., by Israel. The prophet echoes the words of Isaiah 10:27.Verse 8. - His yoke. Not that imposed by the enemy (as Isaiah 10:22 and Isaiah 14:25 might suggest), but that suffered by Jacob. This is clear from the last clause of the verse. Parallel Commentaries ... Hebrew On thatהַה֜וּא (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are day, בַיּ֨וֹם (ḇay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day declares נְאֻ֣ם ׀ (nə·’um) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel of Hosts, צְבָא֗וֹת (ṣə·ḇā·’ō·wṯ) Noun - common plural Strong's 6635: A mass of persons, reg, organized for, war, a campaign I will break אֶשְׁבֹּ֤ר (’eš·bōr) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 7665: To break, break in pieces the yoke עֻלּוֹ֙ (‘ul·lōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5923: A yoke off מֵעַ֣ל (mê·‘al) Preposition-m Strong's 5921: Above, over, upon, against their necks צַוָּארֶ֔ךָ (ṣaw·wā·re·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 6677: The back of the neck and tear off אֲנַתֵּ֑ק (’ă·nat·têq) Verb - Piel - Imperfect - first person common singular Strong's 5423: To pull, draw, or tear away, apart, or off their bonds, וּמוֹסְרוֹתֶ֖יךָ (ū·mō·ws·rō·w·ṯe·ḵā) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 4147: Chastisement, a halter, restraint and no וְלֹא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no longer ע֖וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more will strangers זָרִֽים׃ (zā·rîm) Adjective - masculine plural Strong's 2114: To turn aside, to be a, foreigner, strange, profane, to commit adultery enslave them. יַעַבְדוּ־ (ya·‘aḇ·ḏū-) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave Links Jeremiah 30:8 NIVJeremiah 30:8 NLT Jeremiah 30:8 ESV Jeremiah 30:8 NASB Jeremiah 30:8 KJV Jeremiah 30:8 BibleApps.com Jeremiah 30:8 Biblia Paralela Jeremiah 30:8 Chinese Bible Jeremiah 30:8 French Bible Jeremiah 30:8 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 30:8 It shall come to pass in that (Jer.) |