Jeremiah 27:12
New International Version
I gave the same message to Zedekiah king of Judah. I said, "Bow your neck under the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, and you will live.

New Living Translation
Then I repeated this same message to King Zedekiah of Judah. “If you want to live, submit to the yoke of the king of Babylon and his people.

English Standard Version
To Zedekiah king of Judah I spoke in like manner: “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people and live.

Berean Study Bible
And to Zedekiah king of Judah I spoke the same message: “Put your necks under the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, and live!

New American Standard Bible
I spoke words like all these to Zedekiah king of Judah, saying, "Bring your necks under the yoke of the king of Babylon and serve him and his people, and live!

King James Bible
I spake also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.

Christian Standard Bible
I spoke to King Zedekiah of Judah in the same way: "Put your necks under the yoke of the king of Babylon, serve him and his people, and live!

Contemporary English Version
After I had spoken to the officials from the nearby kingdoms, I went to King Zedekiah and told him the same thing. Then I said: Zedekiah, if you and the people of Judah want to stay alive, you must obey Nebuchadnezzar and the Babylonians.

Good News Translation
I said the same thing to King Zedekiah of Judah, "Submit to the king of Babylonia. Serve him and his people, and you will live.

Holman Christian Standard Bible
I spoke to Zedekiah king of Judah in the same way: "Put your necks under the yoke of the king of Babylon, serve him and his people, and live!

International Standard Version
I spoke to Zedekiah king of Judah using words like these: "Bring your neck under the yoke of the king of Babylon. Serve him and his people, and you will live!

NET Bible
I told King Zedekiah of Judah the same thing. I said, "Submit to the yoke of servitude to the king of Babylon. Be subject to him and his people. Then you will continue to live.

New Heart English Bible
I spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, "Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.

GOD'S WORD® Translation
I spoke the same message to King Zedekiah of Judah, "Surrender to the king of Babylon, serve him and his people, and you will stay alive.

JPS Tanakh 1917
And I spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying: 'Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.

New American Standard 1977
And I spoke words like all these to Zedekiah king of Judah, saying, “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live!

Jubilee Bible 2000
I spoke also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Submit your necks under the yoke of the king of Babylon and serve him and his people and live.

King James 2000 Bible
I spoke also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.

American King James Version
I spoke also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.

American Standard Version
And I spake to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.

Brenton Septuagint Translation
I spoke also to Sedekias king of Juda according to all these words, saying, Put your neck into the yoke, and serve the king of Babylon.

Douay-Rheims Bible
And I spoke to Sedecias the king of Juda according to all these words, saying: Bend down your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him, and his people, and you shall live.

Darby Bible Translation
And I spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.

English Revised Version
And I spake to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.

Webster's Bible Translation
I spoke also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.

World English Bible
I spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.

Young's Literal Translation
And unto Zedekiah king of Judah I have spoken according to all these words, saying, 'Cause your necks to enter into the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
Study Bible
The Yoke of Nebuchadnezzar
11But the nation that will put its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave it in its own land, to cultivate it and reside in it, declares the LORD.” 12And to Zedekiah king of Judah I spoke the same message: “Put your necks under the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, and live! 13Why should you and your people die by the sword, famine, and plague, as the LORD has decreed against any nation that does not serve the king of Babylon?…
Cross References
Jeremiah 17:4
And you yourself will relinquish the inheritance that I gave you. I will enslave you to your enemies in a land you do not know, for you have kindled My anger; it will burn forever.

Jeremiah 27:3
Send word to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon through the envoys who have come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah.

Jeremiah 28:1
In the fifth month of that same year, the fourth year, near the beginning of the reign of King Zedekiah of Judah, the prophet Hananiah son of Azzur of Gibeon, said to me in the house of the LORD in the presence of the priests and all the people:

Jeremiah 28:2
"This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: 'I have broken the yoke of the king of Babylon.

Jeremiah 38:17
Then Jeremiah said to Zedekiah, "This is what the LORD, the God of Hosts, the God of Israel, says: 'If you indeed surrender to the officers of the king of Babylon, then you will live, this city will not be burned down, and you and your household will survive.

Jeremiah 42:11
Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear; do not be afraid of him, declares the LORD, for I am with you to save you and deliver you from him.

Treasury of Scripture

I spoke also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.

Zedekiah.

Jeremiah 27:3
And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah;

Jeremiah 28:1
And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, and in the fifth month, that Hananiah the son of Azur the prophet, which was of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,

Jeremiah 38:17
Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house:

bring.

Jeremiah 27:2,8
Thus saith the LORD to me; Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck, …







Lexicon
And to
וְאֶל־ (wə·’el-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

Zedekiah
צִדְקִיָּ֤ה (ṣiḏ·qî·yāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6667: Zedekiah -- 'Yah is righteousness', six Israelites

king
מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4428: A king

of Judah
יְהוּדָה֙ (yə·hū·ḏāh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites

I spoke
דִּבַּ֔רְתִּי (dib·bar·tî)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 1696: To arrange, to speak, to subdue

the same
כְּכָל־ (kə·ḵāl-)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

message:
הַדְּבָרִ֥ים (had·də·ḇā·rîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 1697: A word, a matter, thing, a cause

“Put
הָבִ֨יאוּ (hā·ḇî·’ū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

your necks
צַוְּארֵיכֶ֜ם (ṣaw·wə·rê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's Hebrew 6677: The back of the neck

under the yoke
בְּעֹ֣ל (bə·‘ōl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 5923: A yoke

of the king
מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4428: A king

of Babylon;
בָּבֶ֗ל (bā·ḇel)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city

serve
וְעִבְד֥וּ (wə·‘iḇ·ḏū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 5647: To work, to serve, till, enslave

him and his people,
וְעַמּ֖וֹ (wə·‘am·mōw)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and live!
וִֽחְיֽוּ׃ (wiḥ·yū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 2421: To live, to revive
(12) I spake also to Zedekiah . . .--There was, as we see in Jeremiah 28:13, a party of resistance in Judah also, and they, too, were trusting in delusive prophecies of the overthrow of the Chaldaean monarchy. Sadly and earnestly the prophet pleads with them in the question, "Why will ye die, thou and thy people, by the sword . . .?

Verses 12-15. - But the warnings of Jeremiah were not confined, far from it, to the neighboring kings. Zedekiah had received a precisely similar message. Bring your necks. The plural is used, for Zedekiah was but an individual among a number of much more vigorous personalities (comp. on Jeremiah 22:2). 27:12-18 Jeremiah persuades the king of Judah to surrender to the king of Babylon. Is it their wisdom to submit to the heavy iron yoke of a cruel tyrant, that they may secure their lives; and is it not much more our wisdom to submit to the pleasant and easy yoke of our Lord and Master, Jesus Christ, that we may secure our souls? It were well if sinners would be afraid of the destruction threatened against all who will not have Christ to reign over them. Why should they die the second death, infinitely worse than that by sword and famine, when they may submit and live? And those who encourage sinners to go on in sinful ways, will perish with them.
Jump to Previous
Babylon Bow Cause Enter Judah Live Manner Neck Necks Servants Serve Words Yoke Zedekiah Zedeki'ah
Jump to Next
Babylon Bow Cause Enter Judah Live Manner Neck Necks Servants Serve Words Yoke Zedekiah Zedeki'ah
Links
Jeremiah 27:12 NIV
Jeremiah 27:12 NLT
Jeremiah 27:12 ESV
Jeremiah 27:12 NASB
Jeremiah 27:12 KJV

Jeremiah 27:12 Bible Apps
Jeremiah 27:12 Biblia Paralela
Jeremiah 27:12 Chinese Bible
Jeremiah 27:12 French Bible
Jeremiah 27:12 German Bible

Alphabetical: all and Babylon Bow Bring gave him his I Judah king like live message neck necks of people said same saying serve spoke the these to under will words yoke you your Zedekiah

OT Prophets: Jeremiah 27:12 I spoke to Zedekiah king of Judah (Jer.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Jeremiah 27:11
Top of Page
Top of Page