Verse (Click for Chapter) New International Version I gave the same message to Zedekiah king of Judah. I said, “Bow your neck under the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, and you will live. New Living Translation Then I repeated this same message to King Zedekiah of Judah. “If you want to live, submit to the yoke of the king of Babylon and his people. English Standard Version To Zedekiah king of Judah I spoke in like manner: “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people and live. Berean Standard Bible And to Zedekiah king of Judah I spoke the same message: “Put your necks under the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, and live! King James Bible I spake also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. New King James Version I also spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live! New American Standard Bible I spoke words like all these to Zedekiah king of Judah, saying, “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon and serve him and his people, and live! NASB 1995 I spoke words like all these to Zedekiah king of Judah, saying, “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon and serve him and his people, and live! NASB 1977 And I spoke words like all these to Zedekiah king of Judah, saying, “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live! Legacy Standard Bible I spoke words like all these to Zedekiah king of Judah, saying, “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon and serve him and his people, and live! Amplified Bible I spoke to Zedekiah king of Judah in the same way, saying, “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon and serve him and his people, and live! Christian Standard Bible I spoke to King Zedekiah of Judah in the same way: “Put your necks under the yoke of the king of Babylon, serve him and his people, and live! Holman Christian Standard Bible I spoke to Zedekiah king of Judah in the same way: “Put your necks under the yoke of the king of Babylon, serve him and his people, and live! American Standard Version And I spake to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. Aramaic Bible in Plain English And I spoke to Tsedeqia, King of Judea, according to all these words, and I said: “Put your necks in the yoke of the King of Babel and work for him and his people, and live! Brenton Septuagint Translation I spoke also to Sedekias king of Juda according to all these words, saying, Put your neck into the yoke, and serve the king of Babylon. Contemporary English Version After I had spoken to the officials from the nearby kingdoms, I went to King Zedekiah and told him the same thing. Then I said: Zedekiah, if you and the people of Judah want to stay alive, you must obey Nebuchadnezzar and the Babylonians. Douay-Rheims Bible And I spoke to Sedecias the king of Juda according to all these words, saying: Bend down your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him, and his people, and you shall live. English Revised Version And I spake to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. GOD'S WORD® Translation I spoke the same message to King Zedekiah of Judah, "Surrender to the king of Babylon, serve him and his people, and you will stay alive. Good News Translation I said the same thing to King Zedekiah of Judah, "Submit to the king of Babylonia. Serve him and his people, and you will live. International Standard Version I spoke to Zedekiah king of Judah using words like these: "Bring your neck under the yoke of the king of Babylon. Serve him and his people, and you will live! JPS Tanakh 1917 And I spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying: 'Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. Literal Standard Version And I have spoken to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, “Cause your necks to enter into the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. Majority Standard Bible And to Zedekiah king of Judah I spoke the same message: “Put your necks under the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, and live! New American Bible To Zedekiah, king of Judah, I spoke the same words: Bend your necks to the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, so that you may live. NET Bible I told King Zedekiah of Judah the same thing. I said, "Submit to the yoke of servitude to the king of Babylon. Be subject to him and his people. Then you will continue to live. New Revised Standard Version I spoke to King Zedekiah of Judah in the same way: Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. New Heart English Bible I spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, "Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. Webster's Bible Translation I spoke also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. World English Bible I spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. Young's Literal Translation And unto Zedekiah king of Judah I have spoken according to all these words, saying, 'Cause your necks to enter into the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. Additional Translations ... Audio Bible Context The Yoke of Nebuchadnezzar…11But the nation that will put its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave in its own land, to cultivate it and reside in it, declares the LORD.” 12And to Zedekiah king of Judah I spoke the same message: “Put your necks under the yoke of the king of Babylon; serve him and his people, and live! 13Why should you and your people die by sword and famine and plague, as the LORD has decreed against any nation that does not serve the king of Babylon?… Cross References Jeremiah 17:4 And you yourself will relinquish the inheritance that I gave you. I will enslave you to your enemies in a land that you do not know, for you have kindled My anger; it will burn forever." Jeremiah 27:3 Send word to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon through the envoys who have come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah. Jeremiah 28:1 In the fifth month of that same year, the fourth year, near the beginning of the reign of King Zedekiah of Judah, the prophet Hananiah son of Azzur, who was from Gibeon, said to me in the house of the LORD in the presence of the priests and all the people: Jeremiah 28:2 "This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: 'I have broken the yoke of the king of Babylon. Jeremiah 38:17 Then Jeremiah said to Zedekiah, "This is what the LORD God of Hosts, the God of Israel, says: 'If you indeed surrender to the officers of the king of Babylon, then you will live, this city will not be burned down, and you and your household will survive. Jeremiah 42:11 Do not be afraid of the king of Babylon, whom you now fear; do not be afraid of him, declares the LORD, for I am with you to save you and deliver you from him. Treasury of Scripture I spoke also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live. Zedekiah. Jeremiah 27:3 And send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the Ammonites, and to the king of Tyrus, and to the king of Zidon, by the hand of the messengers which come to Jerusalem unto Zedekiah king of Judah; Jeremiah 28:1 And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, and in the fifth month, that Hananiah the son of Azur the prophet, which was of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying, Jeremiah 38:17 Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house: bring. Jeremiah 27:2,8 Thus saith the LORD to me; Make thee bonds and yokes, and put them upon thy neck, … Jump to Previous Babylon Bow Cause Enter Judah Live Manner Neck Necks Servants Serve Words Yoke Zedekiah Zedeki'ahJump to Next Babylon Bow Cause Enter Judah Live Manner Neck Necks Servants Serve Words Yoke Zedekiah Zedeki'ahJeremiah 27 1. By the type of bonds and yokes he prophesies the subduing of the neighbor kings8. He exhorts them to yield, and not to believe the false prophets. 12. The like he does to Zedekiah. 19. He foretells the remnant of the vessels shall be carried to Babylon, (12) I spake also to Zedekiah . . .--There was, as we see in Jeremiah 28:13, a party of resistance in Judah also, and they, too, were trusting in delusive prophecies of the overthrow of the Chaldaean monarchy. Sadly and earnestly the prophet pleads with them in the question, "Why will ye die, thou and thy people, by the sword . . .?Verses 12-15. - But the warnings of Jeremiah were not confined, far from it, to the neighboring kings. Zedekiah had received a precisely similar message. Bring your necks. The plural is used, for Zedekiah was but an individual among a number of much more vigorous personalities (comp. on Jeremiah 22:2). Parallel Commentaries ... Hebrew And toוְאֶל־ (wə·’el-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Zedekiah צִדְקִיָּ֤ה (ṣiḏ·qî·yāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 6667: Zedekiah -- 'Yah is righteousness', six Israelites king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Judah יְהוּדָה֙ (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites I spoke דִּבַּ֔רְתִּי (dib·bar·tî) Verb - Piel - Perfect - first person common singular Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue the same כְּכָל־ (kə·ḵāl-) Preposition-k | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every message: הַדְּבָרִ֥ים (had·də·ḇā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause “Put הָבִ֨יאוּ (hā·ḇî·’ū) Verb - Hifil - Imperative - masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go your necks צַוְּארֵיכֶ֜ם (ṣaw·wə·rê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 6677: The back of the neck under the yoke בְּעֹ֣ל (bə·‘ōl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 5923: A yoke of the king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Babylon; בָּבֶ֗ל (bā·ḇel) Noun - proper - feminine singular Strong's 894: Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city serve וְעִבְד֥וּ (wə·‘iḇ·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave him and his people, וְעַמּ֖וֹ (wə·‘am·mōw) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock and live! וִֽחְיֽוּ׃ (wiḥ·yū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 2421: To live, to revive Links Jeremiah 27:12 NIVJeremiah 27:12 NLT Jeremiah 27:12 ESV Jeremiah 27:12 NASB Jeremiah 27:12 KJV Jeremiah 27:12 BibleApps.com Jeremiah 27:12 Biblia Paralela Jeremiah 27:12 Chinese Bible Jeremiah 27:12 French Bible Jeremiah 27:12 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 27:12 I spoke to Zedekiah king of Judah (Jer.) |