Verse (Click for Chapter) New International Version Charge, you horses! Drive furiously, you charioteers! March on, you warriors—men of Cush and Put who carry shields, men of Lydia who draw the bow. New Living Translation Charge, you horses and chariots; attack, you mighty warriors of Egypt! Come, all you allies from Ethiopia, Libya, and Lydia who are skilled with the shield and bow! English Standard Version Advance, O horses, and rage, O chariots! Let the warriors go out: men of Cush and Put who handle the shield, men of Lud, skilled in handling the bow. Berean Standard Bible Advance, O horses! Race furiously, O chariots! Let the warriors come forth—Cush and Put carrying their shields, men of Lydia drawing the bow. Berean Literal Bible Come up, O horses, and rage, O chariots! And let come forth the mighty ones, Cush and Put handling the shield, and the Lydians handling and bending the bow. King James Bible Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow. New King James Version Come up, O horses, and rage, O chariots! And let the mighty men come forth: The Ethiopians and the Libyans who handle the shield, And the Lydians who handle and bend the bow. New American Standard Bible Go up, you horses, and drive wildly, you chariots, So that the warriors may march forward: Cush and Put, who handle the shield, And the Lydians, who handle and bend the bow. NASB 1995 Go up, you horses, and drive madly, you chariots, That the mighty men may march forward: Ethiopia and Put, that handle the shield, And the Lydians, that handle and bend the bow. NASB 1977 Go up, you horses, and drive madly, you chariots, That the mighty men may march forward: Ethiopia and Put, that handle the shield, And the Lydians, that handle and bend the bow. Legacy Standard Bible Go up, you horses, and drive madly, you chariots, That the mighty men may go forth: Ethiopia and Put, who seize the shield, And the Lydians, who seize and bend the bow. Amplified Bible Charge, you horses, And drive like madmen, you chariots! Let the warriors go forward: Ethiopia and Put (Libya) who handle the shield, And the Lydians who handle and bend the bow. Berean Annotated Bible Advance, O horses! Race furiously, O chariots! Let the warriors come forth—Cush (the upper Nile region) and Put (a bow) carrying their shields, men of Lydia (to the firebrands) drawing the bow. Christian Standard Bible Rise up, you cavalry! Race furiously, you chariots! Let the warriors march out — Cush and Put, who are able to handle shields, and the men of Lud, who are able to handle and string the bow. Holman Christian Standard Bible Rise up, you cavalry! Race furiously, you chariots! Let the warriors go out— Cush and Put, who are able to handle shields, and the Ludim, who are able to handle and string the bow. American Standard Version Go up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, that handle the shield; and the Ludim, that handle and bend the bow. Contemporary English Version Go ahead, Egypt. Tell your chariots and cavalry to attack and fight hard. Order your troops to march out, with Ethiopians and Libyans carrying shields, and the Lydians armed with bows and arrows. English Revised Version Go up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, that handle the shield; and the Ludim, that handle and bend the bow. GOD'S WORD® Translation Go into battle, you horsemen. Drive wildly, you chariot drivers. March into battle, you warriors, you warriors from Sudan and Put who carry shields, you warriors from Lydia who use bows and arrows. Good News Translation Command the horses to go and the chariots to roll! Send out the soldiers: men from Ethiopia and Libya, carrying shields, and skilled archers from Lydia.'" International Standard Version Horses, get up! Chariots, drive furiously! Let the warriors go forward, Ethiopia and Put, who carry shields, and the Lydians who handle and bend the bow. NET Bible Go ahead and charge into battle, you horsemen! Drive furiously, you charioteers! Let the soldiers march out into battle, those from Ethiopia and Libya who carry shields, and those from Lydia who are armed with the bow. New Heart English Bible Go up, you horses; and rage, you chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, who handle the shield; and the Ludim, who handle and bend the bow. Webster's Bible Translation Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men come forth: the Cushites and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians that handle and bend the bow. Majority Text Translations Majority Standard BibleAdvance, O horses! Race furiously, O chariots! Let the warriors come forth—Cush and Put carrying their shields, men of Lydia drawing the bow. World English Bible Go up, you horses! Rage, you chariots! Let the mighty men go out: Cush and Put, who handle the shield; and the Ludim, who handle and bend the bow. Literal Translations Literal Standard VersionGo up, you horses; and boast yourselves, you chariots, "" And go forth, you mighty, "" Cush and Phut handling the shield, "" And Lud handling—treading the bow. Berean Literal Bible Come up, O horses, and rage, O chariots! And let come forth the mighty ones, Cush and Put handling the shield, and the Lydians handling and bending the bow. Young's Literal Translation Go up, ye horses; and boast yourselves, ye chariots, And go forth, ye mighty, Cush and Phut handling the shield, And Lud handling -- treading the bow. Smith's Literal Translation Come up, ye horses; and rage, ye chariots; and the strong ones shall come forth: Cush and Phut seizing the shield; and the Ludims, bending the bow. Catholic Translations Douay-Rheims BibleGet ye up on horses, and glory in chariots, and let the valiant men come forth, the Ethiopians, and the Libyans that hold the shield, and the Lydians that take, and shoot arrows. Catholic Public Domain Version Mount the horses, and exult upon chariots, and let the strong ones advance: the Ethiopians, and the Libyans, who hold the heavy shield, and the Lydians, who grasp and shoot arrows. New American Bible Forward, horses! charge, chariots! March forth, warriors, Cush and Put, bearing shields, Archers of Lud, stretching bows!” New Revised Standard Version Advance, O horses, and dash madly, O chariots! Let the warriors go forth: Ethiopia and Put who carry the shield, the Ludim, who draw the bow. Translations from Aramaic Lamsa BibleMount the horses, O you horsemen; sing, O you riders in the chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Putians, that handle the shield; and the Lydians, who are skilled in handling and bending the bow. Peshitta Holy Bible Translated Mount the horses, be glorious in chariots! Go out, each man, the Kushites and the Putites seizing shields, and the Ludites who know shooting with a bow!” OT Translations JPS Tanakh 1917Prance, ye horses, and rush madly, ye chariots; And let the mighty men go forth: Cush and Put, that handle the shield, And the Ludim, that handle and bend the bow. Brenton Septuagint Translation Mount ye the horses, prepare the chariots; go forth, ye warriors of the Ethiopians, and Libyans armed with shields; and mount, ye Lydians, bend the bow. Additional Translations ... Audio Bible Context The Judgment on Egypt…8Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers, boasting, ‘I will rise and cover the earth; I will destroy the cities and their people.’ 9Advance, O horses! Race furiously, O chariots! Let the warriors come forth— Cush and Put carrying their shields, men of Lydia drawing the bow. 10For that day belongs to the Lord GOD of Hosts, a day of vengeance against His foes. The sword will devour until it is satisfied, until it is quenched with their blood. For the Lord GOD of Hosts will hold a sacrifice in the land of the north by the River Euphrates.… Cross References Advance, O horses! Joel 2:4 Their appearance is like that of horses, and they gallop like swift steeds. Zechariah 10:5 They will be like mighty men in battle, trampling the enemy in the mire of the streets. They will fight because the LORD is with them, and they will put the horsemen to shame. Habakkuk 1:8 Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves of the night. Their horsemen charge ahead, and their cavalry comes from afar. They fly like a vulture, swooping down to devour. Race furiously, O chariots! Nahum 2:3-4 The shields of his mighty men are red; the valiant warriors are dressed in scarlet. The fittings of the chariots flash like fire on the day they are prepared, and the spears of cypress have been brandished. / The chariots dash through the streets; they rush around the plazas, appearing like torches, darting about like lightning. Isaiah 5:28 Their arrows are sharpened, and all their bows are strung. The hooves of their horses are like flint; their chariot wheels are like a whirlwind. 2 Kings 9:20 Again the watchman reported, “He reached them, but he is not coming back. And the charioteer is driving like Jehu son of Nimshi—he is driving like a madman!” Let the warriors come forth— Joel 3:9-11 Proclaim this among the nations: “Prepare for war; rouse the mighty men; let all the men of war advance and attack! / Beat your plowshares into swords and your pruning hooks into spears. Let the weak say, ‘I am strong!’ / Come quickly, all you surrounding nations, and gather yourselves. Bring down Your mighty ones, O LORD. Isaiah 13:4 Listen, a tumult on the mountains, like that of a great multitude! Listen, an uproar among the kingdoms, like nations gathered together! The LORD of Hosts is mobilizing an army for war. Deuteronomy 20:1-4 When you go out to war against your enemies and see horses, chariots, and an army larger than yours, do not be afraid of them; for the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, is with you. / When you are about to go into battle, the priest is to come forward and address the army, / saying to them, “Hear, O Israel, today you are going into battle with your enemies. Do not be fainthearted or afraid; do not be alarmed or terrified because of them. … Cush and Put carrying their shields, Ezekiel 27:10 Men of Persia, Lydia, and Put served as warriors in your army. They hung their shields and helmets on your walls; they gave you splendor. Ezekiel 38:5 Persia, Cush, and Put will accompany them, all with shields and helmets, men of Lydia drawing the bow. Isaiah 66:19 I will establish a sign among them, and I will send survivors from among them to the nations—to Tarshish, Put, and the archers of Lud; to Tubal, Javan, and the islands far away who have not heard of My fame or seen My glory. So they will proclaim My glory among the nations. Ezekiel 30:5 Cush, Put, and Lud, and all the various peoples, as well as Libya and the men of the covenant land, will fall with Egypt by the sword. Psalm 18:34 He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze. Ezekiel 30:4-5 A sword will come against Egypt, and there will be anguish in Cush when the slain fall in Egypt, its wealth is taken away, and its foundations are torn down. / Cush, Put, and Lud, and all the various peoples, as well as Libya and the men of the covenant land, will fall with Egypt by the sword. Isaiah 19:16-17 In that day the Egyptians will be like women. They will tremble with fear beneath the uplifted hand of the LORD of Hosts, when He brandishes it against them. / The land of Judah will bring terror to Egypt; whenever Judah is mentioned, Egypt will tremble over what the LORD of Hosts has planned against it. Treasury of Scripture Come up, you horses; and rage, you chariots; and let the mighty men come forth; the Ethiopians and the Libyans, that handle the shield; and the Lydians, that handle and bend the bow. rage Nahum 2:3,4 The shield of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots shall be with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken… Ethiopians [heb] Cush and Put Genesis 10:6 And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan. Phut 1 Corinthians 1:8 Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ. Ezekiel 27:10 They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness. Nahum 3:9 Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers. Lubim Acts 2:10 Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes, Lydians Genesis 10:13 And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim, 1 Chronicles 1:11 And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim, Ludim Isaiah 66:19 And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles. Ezekiel 27:10 They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness. Lud Jeremiah 30:5 For thus saith the LORD; We have heard a voice of trembling, of fear, and not of peace. Jump to Previous Advance Bend Bent Body-Cover Bow Carriages Carry Charge Chariots Cush Cushites Draw Drive Ethiopia Ethiopians Forth Forward Gripping Handle Handling Horses Lud Ludim Madly March Mighty Prance Rage Rush Rushing Shield Shields Skilled War WarriorsJump to Next Advance Bend Bent Body-Cover Bow Carriages Carry Charge Chariots Cush Cushites Draw Drive Ethiopia Ethiopians Forth Forward Gripping Handle Handling Horses Lud Ludim Madly March Mighty Prance Rage Rush Rushing Shield Shields Skilled War WarriorsJeremiah 46 1. Jeremiah prophesies the overthrow of Pharaoh's army at Euphrates13. and the conquest of Egypt by Nebuchadnezzar 27. He comforts Jacob in his chastisement Advance, O horses! This phrase evokes the imagery of a cavalry charge, a common military tactic in ancient warfare. Horses were a symbol of strength and speed, often used by powerful armies to instill fear and demonstrate might. In the context of Jeremiah 46, this call to advance signifies the impending battle against Egypt, as prophesied by Jeremiah. The use of horses in battle is also seen in other biblical passages, such as in Revelation 19:11-14, where Christ returns on a white horse, symbolizing victory and divine judgment. Race furiously, O chariots! Let the warriors come forth— Cush and Put carrying their shields, men of Lydia drawing the bow. Persons / Places / Events 1. Horses and ChariotsSymbolic of military power and speed, often used in ancient warfare to signify strength and the ability to conquer swiftly. 2. Cush Refers to the region south of Egypt, often associated with Ethiopia. The Cushites were known for their prowess in battle and their use of shields. 3. Put Likely refers to a region in North Africa, possibly Libya. The people of Put were also known for their military capabilities. 4. Lydia An ancient kingdom located in what is now western Turkey. The Lydians were renowned archers, skilled in the use of the bow. 5. Jeremiah The prophet who delivered God's messages to the nations, including prophecies of judgment and calls for repentance. Teaching Points God's Sovereignty Over NationsJeremiah 46:9 reminds us that God is in control of all nations and their military might. No matter how powerful a nation may seem, it is ultimately subject to God's will. The Futility of Trusting in Military Power The passage serves as a warning against placing trust in military strength or alliances. True security comes from reliance on God. The Universality of God's Judgment God's judgment is not limited to Israel but extends to all nations. This underscores the universal nature of God's justice and the call for all people to turn to Him. Historical Context and Prophetic Fulfillment Understanding the historical context of these nations helps us see the fulfillment of God's prophecies and His faithfulness to His word. Call to Spiritual Readiness Just as the warriors are called to advance, believers are called to be spiritually prepared, equipped with the armor of God to face spiritual battles. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Jeremiah 46:9?2. How does Jeremiah 46:9 illustrate God's sovereignty over nations and their armies? 3. What lessons can we learn from Egypt's reliance on "swift horses" and "mighty men"? 4. How does Jeremiah 46:9 connect with God's judgment in other Old Testament passages? 5. In what ways can we avoid the pride seen in Jeremiah 46:9 today? 6. How can we trust God's plan when facing seemingly powerful adversaries in life? 7. What historical context surrounds Jeremiah 46:9 and its reference to ancient armies? 8. How does Jeremiah 46:9 reflect God's sovereignty over nations and their military might? 9. What is the significance of the nations mentioned in Jeremiah 46:9? 10. What are the top 10 Lessons from Jeremiah 46? 11. What does 'put words in your mouth' mean? 12. Who was Cush in the Bible? 13. In Ezekiel 30:4-5, how can we verify that the specific nations named were actually affected as dramatically as the prophecy indicates, given limited historical records? 14. Jeremiah 7:4: How can this passage imply the temple offers no protection despite other texts suggesting God's presence there protects His people? What Does Jeremiah 46:9 Mean Advance, O horses!Jeremiah lets us hear the trumpet call on the battlefield. The command to the horses pictures cavalry moving at God’s appointed time. • In Scripture, horses often symbolize military might (Psalm 20:7; Revelation 19:11–14). • The charge is not chaos; it is under the sovereign direction of the Lord who “has prepared His instruments of judgment” (Isaiah 13:5). • Egypt trusted heavily in its stables (Exodus 14:23; 2 Chronicles 1:16), yet Jeremiah’s oracle reminds us that human power gallops only as far as God permits (Proverbs 21:31). Race furiously, O chariots! Chariots—ancient equivalents of armored vehicles—signal speed and intimidation. • Similar language appears in Nahum 2:4, where chariots “flash like flaming torches,” emphasizing how quickly God can unleash or overturn nations. • Egypt fielded thousands of chariots (Exodus 14:7), but the Red Sea story proves that even the best wheels seize up when the Lord says so (Exodus 14:24–25). • The prophet’s wording underscores judgment in motion; nothing stalls the plan of the Almighty (Jeremiah 46:10). Let the warriors come forth— The stage widens from cavalry and chariots to foot soldiers assembling. • Joel 2:7–8 pictures an unstoppable army climbing walls, illustrating how thoroughly God can mobilize forces when He purposes judgment. • Psalm 33:16 reminds us, “A king is not saved by his vast army,” pointing readers away from confidence in manpower. • Jeremiah is urging every combatant onto the field so that God’s verdict on Egypt will be public and unmistakable (Jeremiah 46:12). Cush and Put carrying their shields, Cush (Nubia, modern Sudan) and Put (Libya) were renowned African allies of Egypt. • Ezekiel 30:4–5 lists the same nations, showing regional cooperation yet shared downfall under divine judgment. • Nahum 3:9 records Cush and Put as Egypt’s strength, “yet she was taken”—a sobering reminder that alliances cannot outmuscle God’s decree. • Their “shields” shine in the sun, but those shields cannot deflect the sword of the Lord (Jeremiah 46:10). men of Lydia drawing the bow. Lydian archers from Asia Minor were famed mercenaries. • Ezekiel 27:10 notes their service in Tyre’s army, highlighting their reputation for deadly accuracy. • Isaiah 66:19 speaks of distant nations skilled with “the bow,” underlining how God rules even the far reaches of the earth. • The drawn bow signifies readiness, yet Psalm 46:9 proclaims that the Lord “breaks the bow and shatters the spear.” The most disciplined marksmen cannot reverse prophecy. summary Jeremiah 46:9 gathers cavalry, chariots, infantry, and foreign mercenaries into one vivid snapshot of Egypt’s military pride. Yet the louder the battle cry, the clearer God’s supremacy shines. Every horse’s hoofbeat, every rattling wheel, every lifted shield, and every drawn bow moves at His command. Nations may summon their finest, but victory rests with the Lord who wields history for His righteous purposes (Proverbs 21:30–31). (9) The Ethiopians and the Libyans.--In the Hebrew, Cush and Put. The verse describes the prominent elements in the composition of the Egyptian army. The "chariots and horses" had long been proverbial (1Kings 10:28-29; 2Chronicles 1:16; Exodus 15:19). The Cushites were the Ethiopians of the Upper Valley of the Nile, sometimes, as under Zerah (2Chronicles 14:9) and Tirhakah (2Kings 19:9), asserting their independence, but at this time subject to Necho. The name Phut meets us, with Cush and Mizraim, in the list of the sons of Ham in Genesis 10:6; and presumably, therefore, belongs to an African people. Wherever it is mentioned by the prophets it is as an ally or tributary of Egypt (Nahum 3:9; Ezekiel 27:10; Ezekiel 30:5; Ezekiel 38:5). The LXX. version renders it by Libyan, and is followed by the Vulgate and the English. In Nahum 3:9, however, Phut is distinguished from the Libyans (= Lubim); and the LXX. has but one word for both. The word PET is found on Egyptian inscriptions, both as meaning a "bow"and as the name of a people, and this may correspond to the Put of the Hebrew text. The Lydians, or Ludim, are named in the list of Hamite nations as descended from Mizraim (Genesis 10:13); the name is joined with Phut in Ezekiel 27:10, with Cush and Phut in Ezekiel 30:4-5. This would seem to point to an African rather than an Asiatic people like the Lydians. On the other hand, we learn from Herodotus (ii. 153) that, some thirty or forty years before the time of Jeremiah and Ezekiel, Psammetichus I. had settled a large colony of Ionian and Carian emigrants on both banks of the Nile, between Bubastis and the Pelusiac mouth of that river, and that Amasis afterwards formed them into a bodyguard at Memphis. It is obvious that the fame of the monarchy which had its capital at Sardis might easily lead to these Greeks being classed as Lydians, and that thus the name (without entering into its earlier ethnological significance) would acquire a new prominence at the time when the prophets wrote in connexion with Egypt. . . . Verse 9. - A call to the army, particularizing its two grand divisions, viz. the warriors in chariots, and the light and heavy armed infantry. M. Piorret, of the Egyptian Museum at the Louvre, writes thus: "The army was composed(1) of infantry equipped with a cuirass, a buckler, a pike or an axe, and a sword; they manoeuvred to the sound of the drum and the trumpet; (2) of light troops (archers, slingers, and other soldiers carrying the axe or the tomahawk); (3) warriors in chariots. Cavalry, properly so called, was not employed ... The Egyptians also enlisted auxiliaries, such as Mashawash, a tribe of Libyans, who, after the defeat of a confederation of northern peoples hostile to Menephtah, into which they had entered, refused to leave Egypt, and entered the Egyptian army; the Kahakas, another Libyan tribe; the Shardanas (Sardinians); the Madjaiu, who, after having been in war with the Egyptians under the twelfth dynasty, enrolled themselves under the standard of their conquerors, and constituted a sort of gendarmerie," etc. ('Dictionnaire d'Archdologie Egyptienne,' pp. 64, 65). Among the mercenaries mentioned by Jeremiah, the Ludim deserve special mention. They are generally supposed to be a North African people (and so Ezekiel 30:5). Professor Sayce, however, thinks they may be the Lydian soldiers by whose help Psammetichus made Egypt independent of Assyria, and his successors maintained their power (Cheyne's 'Prophecies of Isaiah,' 2:287). Come up, ye horses; rather, bound (or, prance), ye horses. The verb is literally go up, and seems to be used in the same sense, only in the Hiphil or causative conjugation, in Nahum 3:3 (which should begin, "Horsemen making (their horses) to rear"). Ewald and others render, "Mount the horses," the phrase being substantially the same as in ver. 4 (see above). But the parallelism here is opposed to this; and the prophet has evidently been a reader of the prophecy of Nahum, as the very next clause shows. Rage, ye chariots; rather, rush madly, ye chariots (alluding to Nahum 2:5). The Ethioplans; Hebrew, Cush; often mentioned in connection with Egypt. The whole Nile valley, as far as Abyssinia, had been reduced to an Egyptian province. At last Cush had its turn of revenge, and an Ethiopian dynasty reigned in the palaces of Thebes (s.c. 725-665). The Libyans; Hebrew, Put (which occurs in combination with Lud, as here with Ludim, in Ezekiel 27:10; Ezekiel 30:5). This appears to be the Egyptian Put (nasalized into Punt), i.e. the Somali country on the east coast of Africa, opposite to Arabia (Brugsch). Hebrew Advance,עֲל֤וּ (‘ă·lū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5927: To ascend, in, actively O horses! הַסּוּסִים֙ (has·sū·sîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird) Race furiously, וְהִתְהֹלְל֣וּ (wə·hiṯ·hō·lə·lū) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Imperative - masculine plural Strong's 1984: To shine O chariots! הָרֶ֔כֶב (hā·re·ḵeḇ) Article | Noun - masculine singular Strong's 7393: A vehicle, a team, cavalry, a rider, the upper millstone Let the warriors הַגִּבּוֹרִ֑ים (hag·gib·bō·w·rîm) Article | Adjective - masculine plural Strong's 1368: Powerful, warrior, tyrant come forth— וְיֵצְא֖וּ (wə·yê·ṣə·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim Cush כּ֤וּשׁ (kūš) Noun - proper - feminine singular Strong's 3568: A son of Ham, also his descendants, also a land in the southern Nile Valley and Put וּפוּט֙ (ū·p̄ūṭ) Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular Strong's 6316: Put -- a son of Ham, also his descendants and their land carrying תֹּפְשֵׂ֣י (tō·p̄ə·śê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 8610: To manipulate, seize, chiefly to capture, wield, to overlay, to use unwarrantably their shields, מָגֵ֔ן (mā·ḡên) Noun - common singular Strong's 4043: A shield, a protector, the scaly hide of the crocodile men of Lydia וְלוּדִ֕ים (wə·lū·ḏîm) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine plural Strong's 3866: Ludim -- a tribe descended from Mizraim drawing דֹּ֥רְכֵי (dō·rə·ḵê) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct Strong's 1869: To tread, to walk, to string a, bow the bow. קָֽשֶׁת׃ (qā·šeṯ) Noun - feminine singular Strong's 7198: A bow, for, shooting, the iris Links Jeremiah 46:9 NIVJeremiah 46:9 NLT Jeremiah 46:9 ESV Jeremiah 46:9 NASB Jeremiah 46:9 KJV Jeremiah 46:9 BibleApps.com Jeremiah 46:9 Biblia Paralela Jeremiah 46:9 Chinese Bible Jeremiah 46:9 French Bible Jeremiah 46:9 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 46:9 Go up you horses (Jer.) |



