Verse (Click for Chapter) New International Version Their tents and their flocks will be taken; their shelters will be carried off with all their goods and camels. People will shout to them, ‘Terror on every side!’ New Living Translation Their flocks and tents will be captured, and their household goods and camels will be taken away. Everywhere shouts of panic will be heard: ‘We are terrorized at every turn!’ English Standard Version Their tents and their flocks shall be taken, their curtains and all their goods; their camels shall be led away from them, and men shall cry to them: ‘Terror on every side!’ Berean Standard Bible They will take their tents and flocks, their tent curtains and all their goods. They will take their camels for themselves. They will shout to them: ‘Terror is on every side!’ King James Bible Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Fear is on every side. New King James Version Their tents and their flocks they shall take away. They shall take for themselves their curtains, All their vessels and their camels; And they shall cry out to them, ‘Fear is on every side!’ New American Standard Bible “They will take away their tents and their flocks; They will carry off for themselves Their tent curtains, all their goods and their camels, And they will call out to one another, ‘Horror on every side!’ NASB 1995 “They will take away their tents and their flocks; They will carry off for themselves Their tent curtains, all their goods and their camels, And they will call out to one another, ‘Terror on every side!’ NASB 1977 “They will take away their tents and their flocks; They will carry off for themselves Their tent curtains, all their goods, and their camels, And they will call out to one another, ‘Terror on every side!’ Legacy Standard Bible They will take away their tents and their flocks; They will carry off for themselves Their tent curtains, all their goods, and their camels, And they will call out to one another, ‘Terror on every side!’ Amplified Bible “They (the Babylonians) will take away their tents and their flocks; They will carry off for themselves Their tent curtains, all their goods and their camels, And they will call out to one another, ‘Terror on every side!’ Christian Standard Bible They will take their tents and their flocks along with their tent curtains and all their equipment. They will take their camels for themselves. They will call out to them, “Terror is on every side! ” Holman Christian Standard Bible They will take their tents and their flocks along with their tent curtains and all their equipment. They will take their camels for themselves. They will call out to them: Terror is on every side! American Standard Version Their tents and their flocks shall they take; they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Terror on every side! Aramaic Bible in Plain English Their tents and their flocks they shall take away, and their coverings and all their garments and their camels they shall take away, and instigators shall shout against them from their surroundings Brenton Septuagint Translation They shall take their tents and their sheep, they shall take for themselves their garments, and all their baggage and their camels; and summon ye destruction against them from every side. Contemporary English Version His fearsome army will surround you, taking your tents and possessions, your sheep and camels. Douay-Rheims Bible They shall take their tents, and their flocks: and shall carry off for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels: and they shall call fear upon them round about. English Revised Version Their tents and their flocks shall they take; they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels: and they shall cry unto them, Terror on every side. GOD'S WORD® Translation Their tents and their flocks will be taken. Their tent curtains, utensils, and camels will be carried away. People will shout to them, "Terror is all around!" Good News Translation Seize their tents and their flocks, their tent curtains and everything in their tents. Take their camels and tell the people, 'Terror is all around you!' International Standard Version Take their tents and their flocks, their tent curtains and all their goods. Take their camels away from them. Cry out against them, 'Terror is all around!' JPS Tanakh 1917 Their tents and their flocks shall they take, They shall carry away for themselves their curtains, And all their vessels, and their camels; And they shall proclaim against them a terror on every side. Literal Standard Version They take their tents and their flock, | Their curtains, and all their vessels, | And they carry away their camels for themselves, | And they called concerning them, | Fear [is] all around. Majority Standard Bible They will take their tents and flocks, their tent curtains and all their goods. They will take their camels for themselves. They will shout to them: ‘Terror is on every side!’ New American Bible Their tents and flocks shall be taken away, their tent curtains and all their goods; Their camels they carry off, they shout over them, “Terror on every side!” NET Bible Their tents and their flocks will be taken away. Their tent curtains, equipment, and camels will be carried off. People will shout to them, 'Terror is all around you!'" New Revised Standard Version Take their tents and their flocks, their curtains and all their goods; carry off their camels for yourselves, and a cry shall go up: “Terror is all around!” New Heart English Bible Their tents and their flocks shall they take; they shall carry away for themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry to them, 'Terror on every side.' Webster's Bible Translation Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry to them, Fear is on every side. World English Bible They will take their tents and their flocks. they will carry away for themselves their curtains, all their vessels, and their camels; and they will cry to them, ‘Terror on every side!’ Young's Literal Translation Their tents and their flock they do take, Their curtains, and all their vessels, And their camels, they bear away for themselves, And they called concerning them, Fear is round about. Additional Translations ... Audio Bible Context The Judgment on Kedar and Hazor28Concerning Kedar and the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated, this is what the LORD says: “Rise up, advance against Kedar, and destroy the people of the east! 29They will take their tents and flocks, their tent curtains and all their goods. They will take their camels for themselves. They will shout to them: ‘Terror is on every side!’ 30Run! Escape quickly! Lie low, O residents of Hazor,” declares the LORD, “for Nebuchadnezzar king of Babylon has drawn up a plan against you; he has devised a strategy against you.… Cross References 1 Chronicles 5:21 They seized the livestock of the Hagrites--50,000 camels, 250,000 sheep, and 2,000 donkeys. They also took 100,000 captives, Jeremiah 6:25 Do not go out to the fields; do not walk the road. For the enemy has a sword; terror is on every side. Jeremiah 46:5 Why am I seeing this? They are terrified, they are retreating; their warriors are defeated, they flee in haste without looking back; terror is on every side!" declares the LORD. Jeremiah 49:5 Behold, I am about to bring terror upon you, declares the Lord GOD of Hosts, from all those around you. You will each be driven headlong, with no one to regather the fugitives. Habakkuk 3:7 I saw the tents of Cushan in distress; the curtains of Midian were trembling. Treasury of Scripture Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry to them, Fear is on every side. tents Psalm 120:5 Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar! Isaiah 13:20 It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there. Isaiah 60:7 All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory. curtains Jeremiah 4:20 Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment. Jeremiah 10:20 My tabernacle is spoiled, and all my cords are broken: my children are gone forth of me, and they are not: there is none to stretch forth my tent any more, and to set up my curtains. Habakkuk 3:7 I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble. camels Genesis 37:25 And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt. Judges 6:5 For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it. Judges 7:12 And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels were without number, as the sand by the sea side for multitude. Fear Jeremiah 49:24 Damascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail. Jeremiah 6:25 Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side. Jeremiah 20:3,4 And it came to pass on the morrow, that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah unto him, The LORD hath not called thy name Pashur, but Magormissabib… Jump to Previous Bear Borne Camels Carried Carry Cry Curtains Fear Flock Flocks Goods Proclaim Round Shelters Side Tent Tents Terror Themselves VesselsJump to Next Bear Borne Camels Carried Carry Cry Curtains Fear Flock Flocks Goods Proclaim Round Shelters Side Tent Tents Terror Themselves VesselsJeremiah 49 1. The judgment of the Ammonites6. Their restoration 7. The judgment of Edom 23. of Damascus 28. of Kedar 30. of Hazor 34. and of Elam 39. The restoration of Elam (29) Fear is on every side.--There is a striking individuality in this reproduction of the Magor-missabib cry which had been so prominent in the prophet's own life and preaching (Jeremiah 6:25; Jeremiah 20:3; Jeremiah 20:10; Jeremiah 46:5).Verse 29. - All the possessions of the nomad are here mentioned - first his tents and his flocks; then the hangings of which the tent is composed (Jeremiah 4:20; Jeremiah 10:20), and the vessels which it contains; and finally the camels which the Arab rides, not to mention their other uses. All this shall be ruthlessly appropriated by the Chaldean invaders. Fear is on every side. Again Jeremiah's motto recurs (see on Jeremiah 6:25). It expresses here, not the war cry itself, but the result produced by it. Parallel Commentaries ... Hebrew They will takeיִקָּ֔חוּ (yiq·qā·ḥū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 3947: To take their tents אָהֳלֵיהֶ֤ם (’ā·ho·lê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 168: A tent and flocks, וְצֹאנָם֙ (wə·ṣō·nām) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock their tent curtains יְרִיעוֹתֵיהֶ֧ם (yə·rî·‘ō·w·ṯê·hem) Noun - feminine plural construct | third person masculine plural Strong's 3407: A hanging and all וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every their goods. כְּלֵיהֶ֛ם (kə·lê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 3627: Something prepared, any apparatus They will take יִשְׂא֣וּ (yiś·’ū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5375: To lift, carry, take their camels for themselves. וּגְמַלֵּיהֶ֖ם (ū·ḡə·mal·lê·hem) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1581: A camel They will shout וְקָרְא֧וּ (wə·qā·rə·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 7121: To call, proclaim, read to them: עֲלֵיהֶ֛ם (‘ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's 5921: Above, over, upon, against ‘Terror מָג֖וֹר (mā·ḡō·wr) Noun - masculine singular Strong's 4032: Fear, terror is on every side!’ מִסָּבִֽיב׃ (mis·sā·ḇîḇ) Preposition-m | Adverb Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around Links Jeremiah 49:29 NIVJeremiah 49:29 NLT Jeremiah 49:29 ESV Jeremiah 49:29 NASB Jeremiah 49:29 KJV Jeremiah 49:29 BibleApps.com Jeremiah 49:29 Biblia Paralela Jeremiah 49:29 Chinese Bible Jeremiah 49:29 French Bible Jeremiah 49:29 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 49:29 Their tents and their flocks shall they (Jer.) |