Judges 6:5
Verse (Click for Chapter)
New International Version
They came up with their livestock and their tents like swarms of locusts. It was impossible to count them or their camels; they invaded the land to ravage it.

New Living Translation
These enemy hordes, coming with their livestock and tents, were as thick as locusts; they arrived on droves of camels too numerous to count. And they stayed until the land was stripped bare.

English Standard Version
For they would come up with their livestock and their tents; they would come like locusts in number—both they and their camels could not be counted—so that they laid waste the land as they came in.

Berean Study Bible
For the Midianites came with their livestock and their tents like a great swarm of locusts. They and their camels were innumerable, and they entered the land to ravage it.

New American Standard Bible
For they would come up with their livestock and their tents, they would come in like locusts for number, both they and their camels were innumerable; and they came into the land to devastate it.

King James Bible
For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.

Christian Standard Bible
For the Midianites came with their cattle and their tents like a great swarm of locusts. They and their camels were without number, and they entered the land to lay waste to it.

Good News Translation
They would come with their livestock and tents, as thick as locusts. They and their camels were too many to count. They came and devastated the land,

Holman Christian Standard Bible
For the Midianites came with their cattle and their tents like a great swarm of locusts. They and their camels were without number, and they entered the land to waste it.

International Standard Version
They would invade with their livestock and tents, swooping in as numerous as locusts. It was impossible to count them or their camels—and they came into the land to destroy it.

NET Bible
When they invaded with their cattle and tents, they were as thick as locusts. Neither they nor their camels could be counted. They came to devour the land.

New Heart English Bible
For they came up with their livestock and their tents and their camels. They would come in like locusts in number, and they were innumerable. And they came into the land to ravage it.

GOD'S WORD® Translation
Like swarms of locusts, they came with their livestock and their tents. They and their camels could not be counted. They came into the land only to ruin it.

JPS Tanakh 1917
For they came up with their cattle and their tents, and they came in as locusts for multitude; both they and their camels were without number; and they came into the land to destroy it.

New American Standard 1977
For they would come up with their livestock and their tents, they would come in like locusts for number, both they and their camels were innumerable; and they came into the land to devastate it.

Jubilee Bible 2000
For they would come up with their livestock and their tents in a great multitude like locusts, for there was no number in them nor in their camels, and they would enter into the land destroying it.

King James 2000 Bible
For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.

American King James Version
For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.

American Standard Version
For they came up with their cattle and their tents; they came in as locusts for multitude; both they and their camels were without number: and they came into the land to destroy it.

Douay-Rheims Bible
For they and all their flocks came with their tents, and like locusts filled all places, an innumerable multitude of men, and of camels, wasting whatsoever they touched.

Darby Bible Translation
For they came up with their cattle and their tents, and they came as locusts for multitude; both they and their camels were without number; and they entered into the land to destroy it.

English Revised Version
For they came up with their cattle and their tents, they came in as locusts for multitude; both they and their camels were without number: and they came into the land to destroy it.

Webster's Bible Translation
For they came up with their cattle, and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.

World English Bible
For they came up with their livestock and their tents; they came in as locusts for multitude; both they and their camels were without number: and they came into the land to destroy it.

Young's Literal Translation
for they and their cattle come up, with their tents; they come in as the fulness of the locust for multitude, and of them and of their cattle there is no number, and they come into the land to destroy it.
Study Bible
Midian Oppresses Israel
4encamping against them as far as Gaza and destroying the produce of the land. They left Israel with no sustenance, neither sheep nor oxen nor donkeys. 5For the Midianites came with their livestock and their tents like a great swarm of locusts. They and their camels were innumerable, and they entered the land to ravage it. 6Israel was greatly impoverished by Midian, and the Israelites cried out to the LORD.…
Cross References
Judges 7:12
Now the Midianites, Amalekites, and all the other people of the East had settled in the valley like a swarm of locusts, and their camels were as innumerable as the sand on the seashore.

Judges 8:10
Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their army of about fifteen thousand men--all that were left of the armies of the people of the East. A hundred and twenty thousand swordsmen had already fallen.

Jeremiah 46:23
They will chop down her forest, declares the LORD, dense though it may be, for they are more numerous than locusts; they cannot be counted.

Treasury of Scripture

For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.

tents

Songs 1:5 I am black, but comely, O you daughters of Jerusalem, as the tents …

Isaiah 13:20 It shall never be inhabited, neither shall it be dwelled in from …

as grasshoppers

Judges 7:12 And the Midianites and the Amalekites and all the children of the …

Judges 8:10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, and their hosts with them, …

Jeremiah 46:23 They shall cut down her forest, said the LORD, though it cannot be …

their camels

Judges 8:21 Then Zebah and Zalmunna said, Rise you, and fall on us: for as the …

1 Samuel 30:17 And David smote them from the twilight even to the evening of the …

Isaiah 60:6 The multitude of camels shall cover you, the dromedaries of Midian …

Jeremiah 49:29,32 Their tents and their flocks shall they take away: they shall take …

to destroy

Psalm 83:4-12 They have said, Come, and let us cut them off from being a nation; …







(5) As grasshoppers.--See Judges 7:12. Rather, as locusts. The magnificent imagery of Joel 2:2-11 enables us to realise the force of the metaphor, and Exodus 10:4-6 the number of locusts, which are a common metaphor for countless hordes. Aristophanes (Ach. 150) speaks of an army so numerous that the Athenians will cry out, "What a mass of locusts is coming!" The Bedouin call the locusts Gurrud Allah, "Host of God" (Wetzstein, Hauran, p. 138).

Their camels.--These were very uncommon in Palestine, and were brought by the invaders from the Eastern deserts.

Without number.--This is Oriental hyperbole. "When Burckhardt asked a Bedouin, who belonged to a tribe of 300 tents, how many brothers he had, he flung a handful of sand into the air, and replied, 'Equally numberless'" (Cassel).

Verse 5. - As grasshoppers. See the striking description of the destruction caused by locusts in Joel 3. I have heard travellers in India describe the sudden darkening of the sky by a flight of locusts. For they came up with their cattle, and their tents,.... Brought their flocks and their herds with them, to eat up the increase of the earth, and their tents, which they pitched and removed from place to place, for the convenience of feeding their cattle, and while they cut down the fruit of the earth everywhere, which serves to confirm the sense of the Targum and Vulgate Latin version of Judges 6:5.

and they came as grasshoppers for multitude; or "as locusts" (c), they were like them for their number, and for devouring all they came to:

and their camels were without number; which they brought with them, to load and carry off their plunder they could not eat. Midian was a place famous for camels and dromedaries, Isaiah 60:6 and so Arabia, the people of which joined the Midianites in this expedition; of whom Leo Africanus says (d), that they reckon of their riches and possessions by their camels; wherefore if anyone speaks of the riches of such a prince or nobleman, he says that he is possessed of so many camels, and not of so many thousands of pieces of gold, see Job 1:3.

and they entered into the city to destroy it; this was their sole view. In suchlike manner as this did Alyattes king of the Lydians make war with the Milesinns, as Herodotus (e) relates; which passage Grotius has quoted at large.

(c) "tanquam locustae", Pagninus, V. L. Tigurine version, Junius & Tremellius, Piscator. (d) Descriptio Africae, l. 9. p. 745. (e) Clio, sive, l. 1. c. 17. 6:1-6 Israel's sin was renewed, and Israel's troubles were repeated. Let all that sin expect to suffer. The Israelites hid themselves in dens and caves; such was the effect of a guilty conscience. Sin dispirits men. The invaders left no food for Israel, except what was taken into the caves. They prepared that for Baal with which God should have been served, now God justly sends an enemy to take it away in the season thereof.
Jump to Previous
Camels Cattle Count Counted Destroy Destruction Devastate Entered Impossible Innumerable Invaded Livestock Multitude Oxen Ravage Regularly Swarms Tents Wasted
Jump to Next
Camels Cattle Count Counted Destroy Destruction Devastate Entered Impossible Innumerable Invaded Livestock Multitude Oxen Ravage Regularly Swarms Tents Wasted
Links
Judges 6:5 NIV
Judges 6:5 NLT
Judges 6:5 ESV
Judges 6:5 NASB
Judges 6:5 KJV

Judges 6:5 Bible Apps
Judges 6:5 Biblia Paralela
Judges 6:5 Chinese Bible
Judges 6:5 French Bible
Judges 6:5 German Bible

Alphabetical: and both came camels come count devastate For impossible in innumerable into invaded It land like livestock locusts men number of ravage swarms tents the their They to up was were with would

OT History: Judges 6:5 For they came up with their livestock (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 6:4
Top of Page
Top of Page